"y organismos especializados pertinentes" - Translation from Spanish to Arabic

    • والوكالات المتخصصة ذات الصلة
        
    • ووكالاتها المتخصصة المعنية
        
    • ووكاﻻتها المتخصصة ذات الصلة
        
    • والوكاﻻت المتخصصة اﻷخرى ذات الصلة
        
    • ذات الصلة ووكاﻻتها المتخصصة
        
    • المختصة والوكالات المتخصصة
        
    • والوكالات المختصة
        
    Contribuciones de los órganos, fondos, programas y organismos especializados pertinentes del sistema de las Naciones Unidas UN المساهمات المقدمة من اﻷجهزة والصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة
    Contribuciones de los órganos, fondos, programas y organismos especializados pertinentes del sistema de las Naciones Unidas UN المساهمات المقدمة من اﻷجهزة والصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة
    Con tal fin, distribuí un memorando a los jefes de todos los departamentos, oficinas, programas y organismos especializados pertinentes de las Naciones Unidas encomendándoles que brindaran su cooperación y apoyo totales a la CICIG, que es una de las adiciones más recientes a los mecanismos especiales de la Organización designados para promover el estado de derecho. UN ولهذا الغرض، عممتُ مذكرة على رؤساء كل إدارات الأمم المتحدة ومكاتبها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة المعنية موجها إياها إلى تقديم تعاونها ودعمها الكاملين إلى اللجنة، باعتبارها واحدة من أحدث الهيئات التي أضيفت إلى الآليات الخاصة للمنظمة المقصود بها تعزيز سيادة القانون.
    El 9 de agosto de 2000, el Secretario General envió un recordatorio a los Estados y a los órganos y organismos especializados pertinentes de las Naciones Unidas. UN وأرسل الأمين العام مذكرة تذكيرية إلى الدول وهيئات الأمم المتحدة المختصة والوكالات المتخصصة في 9 آب/أغسطس 2000.
    C. Cuestionario para los órganos y organismos especializados pertinentes de las Naciones Unidas UN جيم - الاستبيان الموجه إلى الأجهزة ذات الصلة والوكالات المختصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    Contribuciones de los órganos, fondos, programas y organismos especializados pertinentes del sistema de las Naciones Unidas UN المساهمات المقدمة من اﻷجهزة والصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة
    Contribuciones de los órganos, fondos, programas y organismos especializados pertinentes del sistema de las Naciones Unidas UN المساهمات المقدمة من اﻷجهزة والصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة
    Contribuciones de los órganos, fondos, programas y organismos especializados pertinentes del sistema de las Naciones Unidas UN المساهمات المقدمة من اﻷجهزة والصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة
    Contribuciones de los órganos, fondos programas y organismos especializados pertinentes del sistema de las Naciones Unidas UN المساهمات المقدمة من اﻷجهزة والصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة
    Contribuciones de los órganos, fondos programas y organismos especializados pertinentes del sistema de las Naciones Unidas UN المساهمات المقدمة من اﻷجهزة والصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة
    Contribuciones de los órganos, fondos programas y organismos especializados pertinentes del sistema de las Naciones Unidas UN المساهمات المقدمة من اﻷجهزة والصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة
    Seguiré encargando a todos los departamentos, oficinas, programas y organismos especializados pertinentes de las Naciones Unidas que den su cooperación y apoyo plenos a la CICIG, particularmente ocupándose de los desafíos antes mencionados, e invitaré a los Estados Miembros a proporcionar su máximo apoyo para asegurar su éxito. UN وسأواصل توجيه كافة إدارات الأمم المتحدة ومكاتبها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة المعنية إلى تقديم تعاونها ودعمها الكاملين إلى اللجنة، ولا سيما معالجة التحديات الآنفة الذكر، وأود أن أدعو الدول الأعضاء إلى تقديم أقصى قدر من الدعم لكفالة نجاح اللجنة.
    4. Exhorta a todos los fondos, programas y organismos especializados pertinentes de las Naciones Unidas a trabajar unidos para promover la reducción del consumo de tabaco entre las mujeres, en particular las mujeres en edad de procrear, así como entre las personas que las rodean; UN 4 - يهيب بجميع صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة المعنية العمل سويا من أجل التشجيع على خفض استعمال النساء، ولا سيما النساء اللواتي في سن الإنجاب، ومن يحيط بهن التبغ؛
    e) Estrechando su cooperación con los programas, fondos y organismos especializados pertinentes de las Naciones Unidas, como el UNICEF y el Fondo de las Naciones Unidas para Actividades en materia de Población (FNUAP). UN (ه) تعزيز تعاونها مع برامج الأمم المتحدة وصناديقها ووكالاتها المتخصصة المعنية مثل اليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    4. Con arreglo a dicha resolución, el Secretario General, en sendas comunicaciones de 27 de septiembre de 1999 invitó a los Estados Miembros y a los órganos y organismos especializados pertinentes de las Naciones Unidas a que presentaran sus aportaciones a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos a más tardar el 30 de marzo de 2000. UN 4- ودعا الأمين العام في رسائل مؤرخة 27 أيلول/سبتمبر 1999 الدول الأعضاء وهيئات الأمم المتحدة المختصة والوكالات المتخصصة إلى تقديم إسهاماتها بموجب هذا القرار إلى مكتب المفوضة السامية لحقوق لإنسان في موعد أقصاه 30 آذار/مارس 2000.
    El documento también proporciona a las Partes información sobre las actividades realizadas para reforzar las relaciones de trabajo con otras organizaciones y organismos especializados pertinentes. UN كما تُمِد الوثيقة الأطراف بمعلومات عن الأنشطة الرامية إلى تعزيز علاقات العمل مع المنظمات والوكالات المختصة الأخرى ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more