internacional, el desarme y otras esferas conexas | UN | ونزع السلاح والميادين اﻷخرى ذات الصلة |
Tema 63 del programa: Función de la ciencia y la tecnología en el contexto de la seguridad internacional, el desarme y otras esferas conexas | UN | البند ٦٣ من جدول اﻷعمال: دور العلم والتكنولوجيا في سياق اﻷمن الدولي ونزع السلاح والميادين اﻷخرى ذات الصلة |
Tema 63 del programa: Función de la ciencia y la tecnología en el contexto de la seguridad internacional, el desarme y otras esferas conexas | UN | البند ٦٣ من جدول اﻷعمال: دور العلم والتكنولوجيا في سياق اﻷمن الدولي ونزع السلاح والميادين اﻷخرى ذات الصلة |
Función de la ciencia y la tecnología en el contexto de la seguridad internacional, el desarme y otras esferas conexas | UN | دور العلم والتكنولوجيا في سياق اﻷمن الدولي ونزع السلاح والميادين اﻷخرى ذات الصلة |
57. Función de la ciencia y la tecnología en el contexto de la seguridad internacional, el desarme y otras esferas conexas | UN | دور العلم والتكنولوجيا في سياق اﻷمن الدولي ونزع السلاح والميادين اﻷخرى ذات الصلة |
FUNCIÓN DE LA CIENCIA Y LA TECNOLOGÍA EN EL CONTEXTO DE LA SEGURIDAD INTERNACIONAL, EL DESARME y otras esferas conexas | UN | دور العلم والتكنولوجيا فــي سياق اﻷمـــن الدولي ونزع السلاح والميادين اﻷخرى ذات الصلة |
Tema 55 del programa: Función de la ciencia y la tecnología en el contexto de la seguridad internacional, el desarme y otras esferas conexas | UN | البند ٥٥ من جدول اﻷعمال: دور العلم والتكنولوجيا في سياق اﻷمن الدولي ونزع السلاح والميادين اﻷخرى ذات الصلة |
Tema 55 del programa: Función de la ciencia y la tecnología en el contexto de la seguridad internacional, el desarme y otras esferas conexas | UN | البند ٥٥ من جدول اﻷعمال: دور العلم والتكنولوجيا في سياق اﻷمن الدولي ونزع السلاح والميادين اﻷخرى ذات الصلة |
Debe ponerse de relieve nuevamente el papel de la ciencia y la tecnología en el contexto de la seguridad internacional, el desarme y otras esferas conexas. | UN | لا بد من إعادة التأكيد على دور العلم والتكنولوجيا في سياق اﻷمن الدولي ونزع السلاح والميادين اﻷخرى ذات الصلة. |
Función de la ciencia y la tecnología en el contexto de la seguridad internacional, el desarme y otras esferas conexas | UN | دور العلم والتكنولوجيا في سياق اﻷمن الدولي ونزع السلاح والميادين اﻷخرى ذات الصلة |
63. Función de la ciencia y la tecnología en el contexto de la seguridad internacional, el desarme y otras esferas conexas | UN | دور العلم والتكنولوجيا في سياق اﻷمن الدولي ونزع السلاح والميادين اﻷخرى ذات الصلة |
FUNCIÓN DE LA CIENCIA Y LA TECNOLOGÍA EN EL CONTEXTO DE LA SEGURIDAD INTERNACIONAL, EL DESARME y otras esferas conexas | UN | دور العلـــم والتكنولوجيــا في سياق اﻷمن الدولي ونزع السلاح والميادين اﻷخرى ذات الصلة |
Función de la ciencia y la tecnología en el contexto de la seguridad internacional, el desarme y otras esferas conexas | UN | دور العلم والتكنولوجيا في سياق اﻷمن الدولي ونزع السلاح والميادين اﻷخرى ذات الصلة |
Tema 63 del programa: Función de la ciencia y la tecnología en el contexto de la seguridad internacional, el desarme y otras esferas conexas | UN | البند ٦٣ من جدول اﻷعمال: دور العلم والتكنولوجيا في سياق اﻷمن الدولي ونزع السلاح والميادين اﻷخرى ذات الصلة |
Función de la ciencia y la tecnología en el contexto de la seguridad internacional, el desarme y otras esferas conexas | UN | دور العلم والتكنولوجيا في سياق اﻷمن الدولي ونزع السلاح والميادين اﻷخرى ذات الصلة |
64. Función de la ciencia y la tecnología en el contexto de la seguridad internacional, el desarme y otras esferas conexas | UN | دور العلم والتكنولوجيا في سياق اﻷمن الدولي ونزع السلاح والميادين اﻷخرى ذات الصلة |
COOPERACIÓN REGIONAL EN LAS ESFERAS ECONÓMICA Y SOCIAL y otras esferas conexas | UN | التعاون اﻹقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما |
Sin duda, el desarrollo es un proceso polifacético encaminado hacia un verdadero crecimiento y el acceso a las competencias, la tecnología, los mercados, la financiación y otras esferas conexas. | UN | إن التنمية بالفعل عملية متعددة الأوجه تؤدي إلى النمو الحقيقي والحصول على المهارات، والتقنيات، والأسواق، والتمويل، والمجالات الأخرى ذات الصلة. |
La beca se concede previa recomendación del Grupo Consultivo, integrado por ocho destacadas personalidades en los ámbitos de las relaciones internacionales, el derecho del mar y otras esferas conexas. | UN | وتقــدم المنح بناء على توصية الفريق الاستشاري. ويتكون الفريق الاستشاري من ثمان من الشخصيات البارزة في مجالي الشوون الدولية وقانون البحار والمجالات ذات الصلة. |
Pidió a las organizaciones internacionales y las instituciones pertinentes que no escatimaran esfuerzos para prestar asistencia a Belice en materia de educación sobre los derechos humanos, observación de los derechos humanos y otras esferas conexas. | UN | وناشدت جميع المنظمات والمؤسسات الدولية ذات الصلة ألا تبخل بأية جهود في تقديم المساعدة لبليز في التثقيف في مجال حقوق الإنسان، ورصد حقوق الإنسان وغير ذلك من المجالات ذات الصلة. |
Tema 55 del programa: Función de la ciencia y la tecnología en el contexto de la seguridad internacional, el desarme y otras esferas conexas | UN | البند ٥٥ مــن جـــدول اﻷعمــال: دور العلــم والتكنولوجيا في سياق اﻷمن الدولي ونزع السلاح والميادين ذات الصلة |
Kenya apoya la iniciativa de reestructurar y revitalizar a las Naciones Unidas en las esferas económica y social y otras esferas conexas. | UN | وكينيا تؤيد المبادرة بشأن إعادة تشكيل وتنشيط الأمم المتحدة في المجالات الاقتصادية والاجتماعية وغيرها من المجالات ذات الصلة. |
Habida cuenta del rápido desarrollo científico y tecnológico en biología, la importancia de reforzar la cooperación internacional en esta esfera a fin de colmar la actual brecha entre los países en las esferas de la biotecnología, la ingeniería genética, la microbiología y otras esferas conexas es cada vez mayor. | UN | على ضوء التطورات العلمية والتكنولوجيـة السريعة في مجال البيولوجيا، تتزايد أهمية تعزيز التعاون الدولي في هذا المجال من أجل ردم الهوة القائمة بين البلدان في ميادين التكنولوجيا الأحيائية، والهندسة الوراثية، والبيولوجيا المجهرية وفي مجالات أخرى. |
Los miembros de la Comisión poseerán las calificaciones apropiadas en materia de exploración, explotación y tratamiento de minerales, oceanología, protección del medio marino o asuntos económicos o jurídicos relativos a la minería marina y otras esferas conexas. | UN | وينبغي أن تتوفر في أعضاء اللجنة المؤهلات المناسبة، مثل المؤهلات ذات الصلة باستكشاف الموارد المعدنية واستغلالها ومعالجتها أو بعلم المحيطات، أو بحماية البيئة البحرية، أو بالمسائل الاقتصادية أو القانونية المتعلقة باستخراج المعادن من المحيطات وغيرها من ميادين الخبرة المتصلة بهذه المواضيع. |