"y otras formas de apoyo de" - Translation from Spanish to Arabic

    • وغيرها من أشكال الدعم من
        
    • وأشكال الدعم الأخرى
        
    • وغيرها من أشكال الدعم المقدمة من
        
    2. Encomia los esfuerzos del UNFPA encaminados a ampliar su base de financiación y movilizar recursos adicionales y otras formas de apoyo de fuentes diversificadas, incluso del sector privado; UN 2 - يشيد بالجهود التي يبذلها صندوق الأمم المتحدة للسكان لتوسيع قاعدة تمويله وتعبئة موارد إضافية وغيرها من أشكال الدعم من جهات متنوعة، بما في ذلك من القطاع الخاص؛
    2. Encomia los esfuerzos del UNFPA encaminados a ampliar su base de financiación y movilizar recursos adicionales y otras formas de apoyo de fuentes diversificadas, incluso del sector privado; UN 2 - يشيد بالجهود التي يبذلها صندوق الأمم المتحدة للسكان لتوسيع قاعدة تمويله وتعبئة موارد إضافية وغيرها من أشكال الدعم من جهات متنوعة، بما في ذلك من القطاع الخاص؛
    4. Encomia los esfuerzos que está realizando el UNFPA por ampliar la base de financiación y movilizar recursos adicionales y otras formas de apoyo de fuentes diversificadas, incluso del sector privado; UN 4 - يثني على الجهود التي يبذلها صندوق الأمم المتحدة للسكان لتوسيع قاعدة التمويل وتعبئة الموارد الإضافية وغيرها من أشكال الدعم من مصادر متنوعة بما في ذلك من القطاع الخاص؛
    c) La administración local subordinada de Turquía en Chipre septentrional sobrevive en virtud de la ocupación militar turca y otras formas de apoyo de Turquía, y UN (ج) إن الإدارة المحلية في شمال قبرص قائمة بفضل الاحتلال العسكري التركي وأشكال الدعم الأخرى المقدمة من تركيا؛
    4. Por otra parte, se ha reconocido repetidamente al más alto nivel que la movilización y el uso de recursos financieros y otras formas de apoyo de los organismos y las instituciones multilaterales era necesaria para alcanzar no sólo los objetivos de la Convención, sino también otros objetivos directamente relacionados con la erradicación de la pobreza y otras disposiciones de los objetivos de desarrollo del Milenio. UN 4- وفي الوقت نفسه جرى، على نحو ثابت، الاعتراف على أعلى مستوى بأن تعبئة واستعمال الموارد المالية وغيرها من أشكال الدعم المقدمة من الوكالات والمؤسسات المتعددة الأطراف أمران ضروريان لا لتحقيق أهداف الاتفاقية فحسب وإنما أيضاً لتحقيق عدة أهداف تتعلق مباشرة باستئصال الفقر وبنود أخرى تتضمنها الأهداف الإنمائية للألفية.
    4. Encomia los esfuerzos que está realizando el UNFPA por ampliar la base de financiación y movilizar recursos adicionales y otras formas de apoyo de fuentes diversificadas, incluso del sector privado; UN 4 - يثني على الجهود التي يبذلها صندوق الأمم المتحدة للسكان لتوسيع قاعدة التمويل وتعبئة الموارد الإضافية وغيرها من أشكال الدعم من مصادر متنوعة، بما في ذلك من القطاع الخاص؛
    2. Encomia los esfuerzos del UNFPA encaminados a ampliar su base de financiación y movilizar recursos adicionales y otras formas de apoyo de fuentes diversificadas, incluso del sector privado; UN 2 - يشيد بالجهود التي يبذلها صندوق الأمم المتحدة للسكان لتوسيع قاعدة تمويله وتعبئة موارد إضافية وغيرها من أشكال الدعم من جهات متنوعة، بما في ذلك من القطاع الخاص؛
    4. Observa los esfuerzos del UNFPA encaminados a ampliar la base de financiación y movilizar recursos adicionales y otras formas de apoyo de fuentes diversificadas; UN ٤ - يثني على الجهود التي يبذلها صندوق الأمم المتحدة للسكان لتوسيع قاعدة التمويل وتعبئة الموارد الإضافية وغيرها من أشكال الدعم من مصادر متنوعة؛
    4. Encomia los esfuerzos que está realizando el UNFPA por ampliar la base de financiación y movilizar recursos adicionales y otras formas de apoyo de fuentes diversificadas, incluso del sector privado; UN 4 - يثني على الجهود التي يبذلها صندوق الأمم المتحدة للسكان لتوسيع قاعدة التمويل وتعبئة الموارد الإضافية وغيرها من أشكال الدعم من مصادر متنوعة، بما في ذلك من القطاع الخاص؛
    7. Observa con aprecio los esfuerzos realizados por el UNICEF para ampliar su base de donantes, incluso mediante el establecimiento de nuevas alianzas estratégicas con una amplia gama de asociados, y para movilizar recursos adicionales y otras formas de apoyo de fuentes diversas; UN 7 - ينوه مع التقدير بجهود اليونيسيف الرامية إلى توسيع قاعدة الجهات المانحة، بما في ذلك من خلال الشراكات الاستراتيجية الجديدة مع طائفة واسعة من الشركاء، وإلى تعبئة موارد إضافية وغيرها من أشكال الدعم من مصادر متنوعة؛
    4. Observa los esfuerzos del UNFPA encaminados a ampliar la base de financiación y movilizar recursos adicionales y otras formas de apoyo de fuentes diversificadas; UN ٤ - يثني على الجهود التي يبذلها صندوق الأمم المتحدة للسكان لتوسيع قاعدة التمويل وتعبئة الموارد الإضافية وغيرها من أشكال الدعم من مصادر متنوعة؛
    b) Encomiar los esfuerzos del UNFPA encaminados a ampliar la base de financiación y movilizar recursos adicionales y otras formas de apoyo de fuentes diversificadas, incluso del sector privado; UN (ب) يشيد بالجهود التي يبذلها صندوق الأمم المتحدة للسكان لتوسيع نطاق قاعدة التمويل وتعبئة موارد إضافية وغيرها من أشكال الدعم من مصادر متنوعة، بما في ذلك من القطاع الخاص؛
    b) Encomiar los esfuerzos del UNFPA encaminados a ampliar la base de financiación y movilizar recursos adicionales y otras formas de apoyo de fuentes diversificadas, incluso del sector privado; UN (ب) يشيد بالجهود التي يبذلها صندوق الأمم المتحدة للسكان لتوسيع نطاق قاعدة التمويل وتعبئة موارد إضافية وغيرها من أشكال الدعم من مصادر متنوعة، بما في ذلك من القطاع الخاص؛
    d) Encomiar los esfuerzos del UNFPA encaminados a ampliar la base de financiación y movilizar recursos adicionales y otras formas de apoyo de fuentes diversificadas, incluso del sector privado; UN (د) يشيد بالجهود التي بذلها صندوق الأمم المتحدة للسكان لتوسيع نطاق قاعدة التمويل، وتعبئة موارد إضافية وغيرها من أشكال الدعم من مصادر متنوعة، بما في ذلك من القطاع الخاص؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more