"y otras misiones especiales" - Translation from Spanish to Arabic

    • والبعثات الخاصة الأخرى
        
    • وغيرها من البعثات الخاصة
        
    • وبعثات خاصة أخرى
        
    • وغير ذلك من البعثات الخاصة
        
    iv) Misiones de investigación de los hechos y otras misiones especiales en nombre del Secretario General; UN `4 ' بعثات تقصي الحقائق والبعثات الخاصة الأخرى الموفدة باسم الأمين العام؛
    i) Misiones: misiones de investigación de los hechos y otras misiones especiales en nombre del Secretario General; UN ' 1` بعثات تقصي الحقائق: بعثات تقصي الحقائق والبعثات الخاصة الأخرى الموفدة باسم الأمين العام؛
    i) Misiones de investigación: misiones de determinación de los hechos y otras misiones especiales en nombre del Secretario General; UN ' 1` بعثات تقصي الحقائق: بعثات تقصي الحقائق والبعثات الخاصة الأخرى الموفدة باسم الأمين العام؛
    Proporciona una amplia gama de apoyo administrativo a misiones especiales emprendidas en el marco de los buenos oficios del Secretario General, operaciones de mantenimiento de la paz y otras misiones especiales y sobre el terreno. UN وتقدم دعما إداريا كاملا الى البعثات المخصصة المضطلع بها في إطار مساعي اﻷمين العام الحميدة، وعمليات حفظ السلام وغيرها من البعثات الخاصة والميدانية.
    Proporciona una amplia gama de apoyo administrativo a misiones especiales emprendidas en el marco de los buenos oficios del Secretario General, operaciones de mantenimiento de la paz y otras misiones especiales y sobre el terreno. UN وتقدم دعما إداريا كاملا الى البعثات المخصصة المضطلع بها في إطار مساعي اﻷمين العام الحميدة، وعمليات حفظ السلام وغيرها من البعثات الخاصة والميدانية.
    i) Misiones de investigación: misiones de determinación de los hechos y otras misiones especiales en representación del Secretario General; UN ' 1` بعثات تقصي الحقائق: تقصي الحقائق وبعثات خاصة أخرى بالنيابة عن الأمين العام؛
    Misiones de determinación de hechos y otras misiones especiales UN بعثات تقصى الحقائق والبعثات الخاصة الأخرى
    i) Misiones de investigación: misiones de determinación de los hechos y otras misiones especiales en nombre del Secretario General; UN ' 1` بعثات تقصي الحقائق: بعثات تقصي الحقائق والبعثات الخاصة الأخرى الموفدة باسم الأمين العام؛
    :: La OSSI examinó políticas y procedimientos para contratar personal civil internacional destinado a las misiones de mantenimiento de la paz y otras misiones especiales. UN :: وأجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية استعراضا للسياسات وإجراءات تعيين الموظفين المدنيين الدوليين لبعثات حفظ السلام والبعثات الخاصة الأخرى.
    La Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI) efectuó una auditoría de las políticas y los procedimientos del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz destinados a la contratación de personal civil internacional para las misiones de mantenimiento de la paz y otras misiones especiales. UN أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية (المكتب) مراجعة لسياسات إدارة عمليات حفظ السلام وإجراءاتها المتعلقة بتعيين الموظفين المدنيين الدوليين في عمليات حفظ السلام والبعثات الخاصة الأخرى.
    La auditoría se concentró en la contratación de personal civil internacional con nombramientos de duración limitada (serie 300 del Reglamento del Personal) para las misiones de mantenimiento de la paz y otras misiones especiales. UN وركزت المراجعة على تعيين الموظفين المدنيين الدوليين في إطار فترات محددة (المجموعة 300 من النظام الإداري للموظفين) في بعثات حفظ السلام والبعثات الخاصة الأخرى.
    En el período comprendido entre el 1° de enero de 2000 y el 30 de noviembre de 2000, el número de funcionarios con nombramientos de un año o más asignados a misiones de mantenimiento de la paz y otras misiones especiales aumentó de 383 a 8685. UN وخلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2000 إلى 30 تشرين الثاني/ نوفمبر 2000، زاد عدد الموظفين المعينين لمدة سنة واحدة أو أكثر في وظائف مخصصة لبعثات حفظ السلام والبعثات الخاصة الأخرى من 383 إلى 868(5).
    La disminución de 1,1 puntos de porcentaje en relación con el año último en la representación de mujeres con nombramientos de un año a más es motivo de gran preocupación, particularmente porque coincide con el aumento del número de funcionarios asignados a misiones de mantenimiento de la paz y otras misiones especiales. UN 10 - ويمثل الانخفاض البالغ قدره 1.1 نقطة مئوية خلال السنة الماضية في تمثيل النساء المعينات في وظائف لمدة سنة واحدة أو أكثر مصدر قلق بالغ، خصوصاً لأنه يتزامن مع حدوث زيادة في عدد الموظفين المخصصين لبعثات حفظ السلام والبعثات الخاصة الأخرى.
    f) La coordinación con el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Asuntos Políticos y la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios en la planificación, aplicación y examen de programas de seguridad para las misiones de mantenimiento de la paz, misiones humanitarias y otras misiones especiales sobre el terreno; UN (و) التنسيق مع إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية لدى التخطيط لبرامج السلامة والأمن وتنفيذها واستعراضها لفائدة بعثات حفظ السلام والبعثات الإنسانية والبعثات الخاصة الأخرى في الميدان؛
    5. Comparación de la distribución por géneros de los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores con nombramientos de un año o más asignados a misiones de mantenimiento de la paz y otras misiones especiales (DOMP/DALAT), al 31 de diciembre de 1999, al 30 de junio de 2000 y al 30 de noviembre de 2000 UN مقارنة لتوزيع موظفي الفئة الفنية والفئات الأعلى المعينين لمدة سنة واحدة أو أكثر في بعثات حفظ السلام وغيرها من البعثات الخاصة (إدارة عمليات حفظ السلام/شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد) حسب نوع الجنس في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 و 30 حزيران/يونيه 2000 و 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2000
    e) Contribuir a la aplicación de las normas mínimas operativas de seguridad y vigilarla en todos los lugares de destino y los componentes de seguridad de las operaciones de mantenimiento de la paz, operaciones humanitarias y otras misiones especiales sobre el terreno; UN (هـ) تقديم المساعدة والقيام بالرصد فيما يختص بتنفيذ معايير العمل الأمنية الدنيا في جميع مراكز العمل والعناصر الأمنية في عمليات حفظ السلام والبعثات الإنسانية وغيرها من البعثات الخاصة في الميدان؛
    e) Apoyar y vigilar la aplicación de las normas mínimas operativas de seguridad en todos los lugares de destino y en los componentes de seguridad de las operaciones de mantenimiento de la paz, las misiones humanitarias y otras misiones especiales sobre el terreno; UN (هـ) توفير المساعدة والقيام بالرصد فيما يتعلق بتنفيذ معايـير العمل الأمنية الدنيا في جميع مراكز العمل والعناصر الأمنية في عمليات حفظ السلام والبعثات الإنسانية وغيرها من البعثات الخاصة في الميدان؛
    i) Misiones de determinación de los hechos: misiones de determinación de los hechos y otras misiones especiales en nombre del Secretario General; UN ' 1` بعثات تقصي الحقائق: إيفاد بعثات لتقصي الحقائق وبعثات خاصة أخرى بالنيابة عن الأمين العام؛
    i) Misiones de determinación de los hechos: misiones de determinación de los hechos y otras misiones especiales en nombre del Secretario General; UN ' 1` بعثات تقصي الحقائق: إيفاد بعثات لتقصي الحقائق وبعثات خاصة أخرى بالنيابة عن الأمين العام؛
    En su examen de las políticas y procedimientos de contratación de funcionarios civiles internacionales para las misiones de mantenimiento de la paz y otras misiones especiales, la OSSI comprobó deficiencias en el proceso de contratación y en la gestión de las funciones de contratación. UN 90 - كشف استعراض مكتب خدمات الرقابة الداخلية لسياسات وإجراءات تعيين الموظفين المدنيين الدوليين لأغراض حفظ السلام وغير ذلك من البعثات الخاصة عن وجود أوجه قصور في عملية التعيين وفي إدارة مهام التعيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more