"y otras organizaciones del sistema" - Translation from Spanish to Arabic

    • وغيرها من مؤسسات منظومة
        
    • وسائر مؤسسات منظومة
        
    • ومؤسسات منظومة
        
    • والمؤسسات الأخرى في منظومة
        
    • وغيرها من هيئات منظومة
        
    • ومنظمات أخرى في منظومة
        
    • وسائر مؤسسات المنظومة
        
    • ومؤسسات أخرى في منظومة
        
    • وغيرها من المنظمات التابعة لمنظومة
        
    • وغيره من مؤسسات منظومة
        
    • والمؤسسات اﻷخرى بمنظومة
        
    • والمؤسسات اﻷخرى لمنظومة
        
    • والهيئات الأخرى بمنظومة
        
    • وسائر منظمات
        
    Observando que sólo algunos organismos especializados y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas han participado en la prestación de asistencia a los territorios no autónomos, UN وإذ تلاحظ أنه لم تشارك في توفير المساعدة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي سوى بعض الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة،
    Observando que sólo algunos organismos especializados y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas han participado en la prestación de asistencia a los territorios no autónomos, UN وإذ تلاحظ أنه لم تشارك في توفير المساعدة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي سوى بعض الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة،
    Observando que sólo algunos organismos especializados y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas han participado en la prestación de asistencia a los territorios no autónomos, UN وإذ تلاحظ أنه لم تشارك في توفير المساعدة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي سوى بعض الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة،
    Organismos especializados y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN الوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة
    El PNUD y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas también realizan actividades en esferas conexas. UN وعمل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة اﻷخرى أيضا في مجالات ذات صلة.
    Organismos especializados y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN الوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة
    Observando que sólo algunos organismos especializados y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas han participado en la prestación de asistencia a los territorios no autónomos, UN وإذ تلاحظ أنه لم يشارك في توفير المساعدة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي سوى بعض الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة،
    Observando que sólo algunos organismos especializados y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas han participado en la prestación de asistencia a los territorios no autónomos, UN وإذ تلاحظ أنه لم تشارك في توفير المساعدة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي سوى بعض الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة،
    Señalando con reconocimiento la contribución que hacen al desarrollo de algunos territorios los organismos especializados y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, UN وإذ تلاحظ مع التقدير المساهمة التي قدمتهـا لتنمية بعض الأقاليم الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة،
    vi) Representantes de organismos especializados competentes y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas; UN ' 6` ممثلو الوكالات المتخصصة المعنية وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة؛
    vi) Representantes de los organismos especializados competentes y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas; UN ' 6` ممثلو الوكالات المتخصصة المعنية وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة؛
    Organismos especializados y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    vi) Representantes de los organismos especializados competentes y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas; UN ' 6` ممثلو الوكالات المتخصصة المعنية وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة؛
    Información presentada por los organismos especializados y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas sobre sus actividades relativas a la aplicación de la Declaración UN معلومات مقدمة من الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بشأن الأنشطة التي اضطلعت بها في ما يتعلق بتنفيذ الإعلان
    Acogiendo con beneplácito la asistencia que han prestado a los territorios no autónomos algunos organismos especializados y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, especialmente el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, UN وإذ ترحب بالمساعدات التي تقدمها إلى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بعض الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، ولا سيما برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي،
    Organismos especializados y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN الوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة
    Organismos especializados y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN الوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة
    Todos los Estados Miembros y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas deben apoyar el proceso preparatorio y las deliberaciones del período de sesiones. UN وينبغي أن تدعم جميع الدول الأعضاء وسائر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة العملية التحضيرية للدورة ومداولاتها.
    Se ponen de relieve sus logros y se propugna una distribución más precisa y definida del trabajo entre la UNOPS y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas sobre la base de sus ventajas comparativas. UN ويبرز التقرير إنجازات المكتب ويدعو إلى تقسيم العمل بين مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة على نحو أكثر وضوحا وتمييزا استنادا إلى المزايا النسبية الخاصة بكل منها.
    Organismos especializados y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN الوكالات المتخصصة ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة الأخرى
    Organismos especializados y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN الوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة
    j) Que utilice materiales relativos a la participación de los organismos especializados y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en el proceso de descolonización y que distribuya dichos materiales, según proceda, por intermedio de los centros de información de las Naciones Unidas. UN )ي( أن تستخدم مواد عن مشاركة الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة في عملية إنهاء الاستعمار، وأن توزع هذه المواد، بحسب الاقتضاء، من خلال مراكز اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة.
    8. Alienta al Director Ejecutivo a que continúe permitiendo la utilización del sistema UNEPnet/Mercure por el sistema de telecomunicaciones de las Naciones Unidas y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, compartiendo sus gastos, en lugares en que sea técnica y económicamente factible; UN ٨ - يشجع المدير التنفيذي على مواصلة إتاحة شبكة اليونيب نيت/ ميركيور، لكي تستفيد منها نظم الاتصالات لﻷمم المتحدة ومنظمات أخرى في منظومة اﻷمم المتحدة على أساس اقتسام التكاليف في المواقع اﻷخرى كلما كان ذلك ممكنا تقنيا واقتصاديا؛
    99. Durante 1995, el CAC proseguirá su examen de las cuestiones normativas relacionadas con la división del trabajo en el sistema de las Naciones Unidas y el fortalecimiento de la cooperación entre las instituciones de Bretton Woods y otras organizaciones del sistema. UN ٩٩ - خلال عام ١٩٩٥، ستواصل لجنة التنسيق اﻹدارية نظرها في قضايا السياسات المتصلة بتوزيع العمل داخل منظومة اﻷمم المتحدة وتعزيز التعاون فيما بين مؤسسات بريتون وودز وسائر مؤسسات المنظومة.
    El Banco Mundial, el PNUD y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas están ayudando a los países africanos a elaborar estos documentos de forma acorde con sus prioridades nacionales. UN ويقدم البنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومؤسسات أخرى في منظومة الأمم المتحدة المساعدة إلى البلدان الأفريقية في صياغة هذه الورقات بما يتفق مع أولوياتها الوطنية.
    Además, se reconoce que el fortalecimiento de la cooperación entre las Naciones Unidas y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y la Organización de la Conferencia Islámica y otros órganos e instituciones del sistema de la OCI coadyuvan a la promoción de los propósitos y principios de las Naciones Unidas. UN وفضلا عن ذلك، فإنها تسلم بأن تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة وغيرها من المنظمات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي وغيرها من اﻷجهزة والمؤسسات التابعة لها يسهم في تشجيع مقاصد اﻷمم المتحدة ومبادئها.
    Cuando la capacidad de dicha índole es insuficiente, existen disposiciones para perfeccionarla con apoyo del PNUD y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN ويجري حيثما تكون هذه القدرات غير كافية، تدبير ما يلزم لتحسينها بدعم من البرنامج اﻹنمائي وغيره من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة.
    Este grupo trabajaría en enlace permanente con los principales grupos de usuarios de la Secretaría y con las oficinas fuera de la Sede y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas que utilizan el SIIG. UN وسوف يشرع هذا الفريق في أعماله على أساس الاتصال المستمر بالجهات المستعملة الرئيسية داخل اﻷمانة العامة وكذلك بالمكاتب الواقعة خارج المقر والمؤسسات اﻷخرى بمنظومة اﻷمم المتحدة التي تستعمل النظام المتكامل.
    Desde 1993, la coordinación de las actividades de las Naciones Unidas y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas sigue a cargo, sobre todo, del Comité Administrativo de Coordinación (CAC) y, en el plano operacional, de los centros de coordinación y los representantes designados por los organismos especializados y organizaciones de las Naciones Unidas para el cincuentenario. UN ومنذ عام ١٩٩٣، يتواصل تنسيق أنشطة اﻷمم المتحدة والمؤسسات اﻷخرى لمنظومة اﻷمم المتحدة، وذلك أساسا من جانب لجنة التنسيق اﻹدارية، وعلى المستوى العملي من خلال مراكز التنسيق والممثلين المعينين من الوكالات المتخصصة ومنظمات اﻷمم المتحدة للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين.
    También se destacó la necesidad de intensificar la colaboración entre el Departamento de Información Pública y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN وأُبرزت الحاجة إلى المزيد من التنسيق بين إدارة شؤون الإعلام والهيئات الأخرى بمنظومة الأمم المتحدة.
    Organismos especializados y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN الوكالات المتخصصة وسائر منظمات منظومة اﻷمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more