En 1983, los grupos recibieron el nombre de grupos encargados de investigar denuncias de discriminación y otras reclamaciones. | UN | وفي عام 1983، أعيد تسمية الأفرقة لتصبح الأفرقة المعنية بالتمييز والمظالم الأخرى. |
Composición y períodos abarcados por los informes del Grupo encargado de investigar denuncias de discriminación y otras reclamaciones | UN | مدد عضوية أعضاء الفريق المعني بالتمييز والمظالم الأخرى وفترات تقديم تقاريره |
Asimismo, algunos de esos casos han sido examinados por el Grupo encargado de investigar denuncias de discriminación y otras reclamaciones y por la Junta Mixta de Apelación. | UN | وكان البعض من تلك الحالات أيضا محل استعراض من جانب الفريق المعني بالتمييز والمظالم الأخرى ومجلس الطعون المشترك. |
vi) Viajes y otras reclamaciones tramitadas | UN | `6 ' تجهيز مطالبات السفر وغيرها من المطالبات |
Grupo sobre Discriminación y otras reclamaciones | UN | الفريق المعني بالتمييز والتظلمات اﻷخرى |
El saldo pendiente con respecto a los pagos duplicados y otras reclamaciones ascendía a 46,5 millones de dólares al 31 de diciembre de 2007. | UN | وبلغ الرصيد غير المسدد فيما يتعلق بالمدفوعات المزدوجة والمطالبات الأخرى في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 ما قيمته 46.5 مليون دولار. |
Este caso no había sido examinado por el Grupo encargado de investigar denuncias de discriminación y otras reclamaciones. | UN | ولم تُعرض هذه الحالة على الفريق المعني بالتمييز والمظالم الأخرى. |
En este caso, el Grupo encargado de investigar denuncias de discriminación y otras reclamaciones había considerado que era un caso de discriminación. | UN | وقد نظر الفريق المعني بالتمييز والمظالم الأخرى في هذه الحالة وانتهى إلى أن تمييزا قد حدث. |
En 1983 se les cambió el nombre por el de Grupos encargados de investigar denuncias de discriminación y otras reclamaciones. | UN | وقد أعيدت تسميتها في عام 1983 إلى الفرق المعنية بالتمييز والمظالم الأخرى. |
Grupos encargados de investigar denuncias de discriminación y otras reclamaciones | UN | الأفرقة المعنية بالتمييز والمظالم الأخرى |
Administración de justicia en la Secretaría: Papel de los Grupos encargados de investigar denuncias de discriminación y otras reclamaciones | UN | إقامــــة العـــدل فـــي الأمانــــة العامــــة: دور الأفرقة المعنية بالتمييز والمظالم الأخرى |
Traspaso de algunas de las funciones de los grupos encargados de investigar denuncias de discriminación y otras reclamaciones a nuevos comités mixtos de reclamación | UN | نقل بعض وظائف الأفرقة المعنية بالتمييز والمظالم الأخرى إلى لجان مظالم جديدة مشتركة |
Taller del Grupo encargado de investigar denuncias de discriminación y otras reclamaciones | UN | حلقة عمل فريق الباحثين المعني بالتمييز والمظالم الأخرى |
Secretarías de la Junta Mixta de Apelación, el Comité Mixto de Disciplina, el Grupo encargado de investigar denuncias de discriminación y otras reclamaciones y la Lista de Asesores Letrados | UN | أمانات مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة والفريق المعني بالتمييز والمظالم الأخرى وفريق المستشارين |
Las decisiones del Comité Mixto de Disciplina y del Grupo encargado de investigar denuncias de discriminación y otras reclamaciones confirman esa opinión. | UN | وقد أيدت هذا الرأي قرارات اللجنة التأديبية المشتركة والفريق المعني بالتمييز والمظالم الأخرى. |
b) " Cantidades debidas correspondientes a la factura final, la retención en garantía, el reembolso de multas y otras reclamaciones " | UN | (ب) " المبالغ المستحقة بمقتضى فاتورة نهائية، ومبالغ ضمان الأداء، وردّ مبالغ غرامات التأخير وغيرها من المطالبات " |
Condonación mutua de las reclamaciones por atrasos en los pagos relacionados con el petróleo y otras reclamaciones | UN | 12 - التنازل المتبادل عن المطالبات بالمبالغ المتأخرة ذات الصلة بالنفط وغيرها من المطالبات |
Las partes también han acordado cancelar y condonar de forma incondicional las reclamaciones por atrasos en los pagos relacionados con el petróleo y otras reclamaciones financieras conexas pendientes. | UN | واتفق الطرفان أيضا على التنازل عن المطالبة بالمبالغ المتأخرة ذات الصلة بالنفط وغيرها من المطالبات المالية المعلقة المتصلة بالنفط، وإعفائها دون شروط. |
El Grupo de Discriminación y otras reclamaciones está tramitando 12 casos; cada caso toma en promedio de seis a ocho meses. | UN | وفي الوقت الراهن يتناول الفريق المعني بالتمييز والتظلمات اﻷخرى ٢١ قضية، وتستغرق القضية الواحدة ما بين ٦ و ٨ أشهر في المتوسط للبت فيها. |
Al 31 de diciembre de 2007, el saldo pendiente con respecto a los pagos duplicados y otras reclamaciones de indemnización ascendía a 46,5 millones de dólares. | UN | وبلغ الرصيد غير المسدد فيما يتعلق بالمطالبات المزدوجة والمطالبات الأخرى في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 ما قيمته 46.5 مليون دولار. |
El Ombudsman también puede asesorar a los empleados con respecto a otras opciones para atender denuncias de discriminación y otras reclamaciones. | UN | كما يجوز أن يقدم أمين المظالم النصيحة للموظفين بشأن الفرص الأخرى المتاحة للتصدي لادعاءات التمييز وغير ذلك من المظالم. |
Surgió una controversia cuando el contratista facturó a las Naciones Unidas por costos adicionales por valor de 1,4 millones de dólares, a causa de cambios en la legislación de Angola, recargos debido a retrasos en los pagos, pagos de bonificaciones, reclamaciones de pagos de vacaciones y otras reclamaciones. | UN | وقد ثار نـزاع عندما أرسل المتعهد فاتورة إلى الأمم المتحدة بتكاليف أخرى تكبدها بلغت 1.4 مليون دولار، نشأت عن تغييرات في القانون الأنغولي، والتكاليف المالية الناجمة عن التأخر في السداد، ودفع علاوات، ومطالبات مقابل مبالغ الإجازات ومطالبات أخرى. |
397. El Grupo observa que la Comisión ha concedido indemnizaciones con respecto a esas y otras reclamaciones subyacentes directas por lucro cesante, y que en su debido momento el Consejo de Administración examinará las pérdidas debidas al retraso en el pago de dichas indemnizaciones, de conformidad con la decisión 16 del Consejo de Administración. | UN | 397- ويلاحظ الفريق أن اللجنة منحت تعويضاً فيما يتعلق بهذه المطالبات وغيرها من المطالبات الأصلية عن الكسب الفائت المباشر، وأن مجلس الإدارة سيتناول في الوقت المناسب الخسائر المتكبدة بسبب التأخر في دفع التعويض عن تلك الخسائر بموجب مقرر مجلس الإدارة 16. |