Ha participado en muchas conferencias internacionales, cumbres y períodos extraordinarios de sesiones de la Asamblea General. | UN | وقد شاركت في العديد من المؤتمرات ومؤتمرات القمة الدولية والدورات الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة. |
Reuniones de organización y entre períodos de sesiones y períodos extraordinarios de sesiones | UN | الاجتماعات التنظيمية والمعقودة ما بين الدورات والدورات الاستثنائية |
Reuniones de organización y entre períodos de sesiones y períodos extraordinarios de sesiones | UN | الاجتماعات التنظيمية واجتماعات ما بين الدورات والدورات الاستثنائية |
Reuniones de organización y entre períodos de sesiones y períodos extraordinarios de sesiones | UN | اجتماعات تنظيمية واجتماعات بين الدورات ودورات استثنائية |
Reuniones de organización y entre períodos de sesiones y períodos extraordinarios de sesiones | UN | اجتماعات تنظيمية واجتماعات بين الدورات ودورات استثنائية |
El Consejo de Europa ha participado activamente en conferencias y períodos extraordinarios de sesiones de las Naciones Unidas y en sus respectivos procesos preparatorios y seguirá participando en el futuro. | UN | لقد كان مجلس أوروبا، وسيظل، مشاركا بنشاط في مؤتمرات الأمم المتحدة ودوراتها الاستثنائية في الماضي والمستقبل، وفي العمليات التحضيرية لكل منها. |
Reuniones de organización y entre períodos de sesiones y períodos extraordinarios de sesiones | UN | الاجتماعات التنظيمية واجتماعات ما بين الدورات والدورات الاستثنائية |
De esta manera se están divulgando todos los productos informativos de las próximas conferencias mundiales y períodos extraordinarios de sesiones de la Asamblea General, así como los relacionados con otras actividades, tales como el actual Año Internacional de las Personas de Edad. | UN | ويتم بهذه الطريقة نشر جميع المنتجات اﻹعلامية التي تتناول المؤتمرات العالمية المقبلة والدورات الاستثنائية للجمعية العامة، فضلا عن أنشطة أخرى مثل اﻷنشطة الجارية في إطار السنة الدولية لكبار السن. |
Sin embargo, la participación de las organizaciones juveniles en las conferencias y períodos extraordinarios de sesiones de la Asamblea General celebrados en 2001 ha sido desigual. | UN | إلا أن المشاركة الحالية لمنظمات الشباب في المؤتمرات والدورات الاستثنائية للجمعية العامة المعقودة في عام 2001 كانت متباينة. |
Teniendo en cuenta el número de conferencias internacionales y períodos extraordinarios de sesiones de la Asamblea General previstos para el presente año, cabe esperar que las actividades de divulgación se intensifiquen aún más. | UN | وفي ظل عدد المؤتمرات الدولية والدورات الاستثنائية للجمعية العامة التي يُعتزم عقدها في هذه السنة، يُتوقع أن يزداد الاتصال بصورة أكبر من ذلك. |
Cumbres y períodos extraordinarios de sesiones | UN | مؤتمرات القمة والدورات الاستثنائية |
Pueden citarse como ejemplos las relacionadas con el terrorismo, el Afganistán, el otorgamiento del Premio Nobel de la Paz a la Organización y al Secretario General, y las relativas a las conferencias y períodos extraordinarios de sesiones de la Asamblea General. | UN | وتشمل الأمثلة على ذلك الصفحات المتعلقة بالإرهاب، وأفغانستان، ومنح جائزة نوبل للسلام إلى المنظمة والأمين العام، والمؤتمرات، والدورات الاستثنائية للجمعية العامة. |
En consecuencia, resolvemos lograr los siguientes objetivos, de conformidad con los resultados de recientes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas y períodos extraordinarios de sesiones de la Asamblea General, recogidos en los informes respectivos: | UN | وبناء على ذلك، فقد عقدنا العزم على أن نحقق الأهداف التالية بما يتمشى مع نتائج مؤتمرات القمة والمؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة والدورات الاستثنائية للجمعية العامة، كما هو مبين في تقارير كل منها: |
En consecuencia, resolvemos lograr los siguientes objetivos, de conformidad con los resultados de recientes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas y períodos extraordinarios de sesiones de la Asamblea General, recogidos en los informes respectivos: | UN | وبناء على ذلك، فقد عقدنا العزم على أن نحقق الأهداف التالية بما يتمشى ونتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة والدورات الاستثنائية للجمعية العامة التي عقدتها الأمم المتحدة، كما هو مبين في تقارير كل منها: |
En consecuencia, resolvemos lograr los siguientes objetivos, de conformidad con los resultados de recientes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas y períodos extraordinarios de sesiones de la Asamblea General, recogidos en los informes respectivos: | UN | وبناء على ذلك، فقد عقدنا العزم على أن نحقق الأهداف التالية بما يتمشى ونتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة والدورات الاستثنائية للجمعية العامة التي عقدتها الأمم المتحدة، كما هو مبين في تقارير كل منها: |
Ello permitirá que el Consejo asuma las responsabilidades que se le confiaron en la Cumbre del Milenio, el Consenso de Monterrey, la Cumbre de Johannesburgo y todas las conferencias y períodos extraordinarios de sesiones de la Asamblea General del decenio de 1990. | UN | وهذا سيمكِّن هذا المجلس من أن يضطلع بالمسؤوليات التي أولاه إياها مؤتمر قمة الألفية وتوافق آراء مونتيري ومؤتمر قمة جوهانسبرغ وجميع المؤتمرات والدورات الاستثنائية للجمعية العامة خلال التسعينات. |
Recordando también las disposiciones pertinentes de las declaraciones y programas de acción adoptados por las principales conferencias, cumbres y períodos extraordinarios de sesiones de las Naciones Unidas y sus reuniones complementarias, | UN | وإذ تشير أيضاً إلى النصوص ذات الصلة في إعلانات وبرامج عمل اعتمدت في مؤتمرات ومؤتمرات قمة ودورات استثنائية رئيسية عقدتها الأمم المتحدة وفي اجتماعات متابعتها، |
Recordando también las disposiciones pertinentes de las declaraciones y programas de acción adoptados por las principales conferencias, cumbres y períodos extraordinarios de sesiones de las Naciones Unidas y sus reuniones complementarias, | UN | وإذ تشير أيضاً إلى النصوص ذات الصلة في إعلانات وبرامج عمل اعتمدت في مؤتمرات ومؤتمرات قمة ودورات استثنائية رئيسية عقدتها الأمم المتحدة وفي اجتماعات متابعتها، |
Recordando las disposiciones pertinentes de las declaraciones y programas de acción adoptados por las principales conferencias, cumbres y períodos extraordinarios de sesiones de las Naciones Unidas y sus reuniones complementarias, | UN | وإذ تشير إلى الأحكام ذات الصلة الواردة في إعلانات وبرامج عمل اعتمدتها مؤتمرات ومؤتمرات قمة ودورات استثنائية رئيسية عقدتها الأمم المتحدة واجتماعات متابعتها، |
Reafirma todas sus reservas expresadas previamente sobre las conclusiones de otras conferencias y períodos extraordinarios de sesiones de las Naciones Unidas y se permite realizar la siguiente declaración interpretativa. | UN | ونشدد مجددا على كل التحفظات التي أعربنا عنها في الماضي فيما يتعلق بنتائج مؤتمرات الأمم المتحدة ودوراتها الاستثنائية الأخرى. |
En particular, la Asamblea debería invitar periódicamente a que aquellos que ofrezcan insumos independientes de gran calidad a que hagan contribuciones a sus comisiones y períodos extraordinarios de sesiones. | UN | وعلى وجه الخصوص، ينبغي أن تدعو الجمعية بصفة منتظمة إلى تقديم مساهمات إلى لجانها ودوراتها الاستثنائية من الهيئات التي يمكن أن تقدم مدخلات مستقلة رفيعة المستوى. |