:: Mantenimiento de 680 vehículos ligeros y pesados y 51 remolcadores en seis ubicaciones | UN | :: أجريت أعمال الصيانة لـ 680 من المركبات الخفيفة والثقيلة و 51 مقطورة في 6 مواقع |
Mantenimiento de 680 vehículos ligeros y pesados y 51 remolcadores en 6 ubicaciones | UN | إجراء أعمال الصيانة لما عدده 680 من المركبات الخفيفة والثقيلة و 51 مقطورة في 6 مواقـع |
No nos interesan los diálogos mundiales grandilocuentes y pesados, sencillamente porque hemos constatado la debilidad inherente que entraña su tamaño y su envergadura. | UN | ونحن لا نهتم بالحوارات العالمية الواسعة والثقيلة والمملة، لأننا رأينا ببساطة الضعف المتأصل الذي يتمخض عن حجمها ونطاقها. |
Los primeros teléfonos móviles eran tan grandes y pesados que normalmente se instalaban sólo en los vehículos motorizados, donde se conectaban con sus sistemas eléctricos. | UN | وكانت الهواتف النقالة الأولى كبيرة وثقيلة جداً حيث كانت تركب فقط في المركبات حيث يمكن توصيلها بأنظمتها الكهربائية. |
Los primeros teléfonos móviles eran tan grandes y pesados que normalmente se instalaban sólo en los vehículos motorizados, donde se conectaban con sus sistemas eléctricos. | UN | وكانت الهواتف النقالة الأولى كبيرة وثقيلة جداً حيث كانت تركب فقط في المركبات حيث يمكن توصيلها بأنظمتها الكهربائية. |
Desde 1962, su participación en la fabricación de vehículos de pasajeros y vehículos comerciales ligeros y pesados ha sido muy significativa. | UN | ومنذ عام 1962، تستأثر الشركة بحصة ذات شأن في صُنع سيارات الركوب والمركبات التجارية الخفيفة والثقيلة. |
La capacitación y los exámenes cubrían todo tipo de vehículos ligeros y pesados | UN | وشمل التدريب والاختبار جميع أنواع المركبات الخفيفة والثقيلة |
:: Establecimiento de centros mecanizados para las inspecciones mecánicas de vehículos ligeros y pesados y motocicletas en la provincia de Teherán | UN | :: إنشاء مراكز آلية للتفتيش على المركبات الآلية الخفيفة والثقيلة والدراجات البخارية في محافظة طهران |
21. Se prevén créditos para la construcción de 1.500 metros cuadrados de espacio cubierto para talleres e instalaciones conexas destinados a la reparación de vehículos blindados y pesados. | UN | ٢١ - هناك اعتماد لبناء مكان مغطى للورش مساحته ٥٠٠ ١ متر مربع والمرافق المتصلة به لاصلاح المركبات المدرعة والثقيلة. |
Otro problema estriba en que los marcos reguladores complejos y pesados suelen ir unidos a altos niveles de corrupción, como la figura siguiente indica en el caso de África. | UN | وثمة نقطة أخرى تبعث على القلق وهي أن الأطر التنظيمية المعقدة والثقيلة كثيراً ما تقترن بمستويات عالية من الفساد، كما يبين الشكل الوارد أدناه في حالة أفريقيا. |
Otro problema estriba en que los marcos reguladores complejos y pesados suelen ir unidos a altos niveles de corrupción, como la figura siguiente indica en el caso de África. | UN | وثمة نقطة أخرى تبعث على القلق وهي أن الأطر التنظيمية المعقدة والثقيلة كثيراً ما تقترن بمستويات عالية من الفساد، كما يبين الشكل الوارد أدناه في حالة أفريقيا. |
Es el arma que se suele elegir en estos casos porque es de mayor alcance que las municiones altamente explosivas de fragmentación y porque es más eficaz contra los objetivos blindados ligeros y pesados. | UN | وهي عموما السلاح الأنسب في تلك الحالات إذ إنها أطول مدى من القذيفة الشظوية الشديدة الانفجار وأشد فعالية في مواجهة الأهداف المدرعة الخفيفة والثقيلة. |
:: Mejora del programa de capacitación y exámenes para la conducción segura de todo tipo de vehículos ligeros y pesados a fin de mejorar la capacidad técnica en toda la Misión y, con ello, aumentar la seguridad del personal y los bienes | UN | :: تعزيز برنامج التدريب والاختبار في مجال القيادة الآمنة لجميع أنواع المركبات الخفيفة والثقيلة بما يحسّن المهارات على نطاق البعثة، ويعزز بالتالي سلامة وأمن الموظفين والأصول |
:: Mejora del programa de capacitación y exámenes para la conducción segura de todo tipo de vehículos ligeros y pesados a fin de mejorar la capacidad técnica en toda la Misión y, con ello, aumentar la seguridad del personal y los bienes | UN | :: تعزيز برنامج التدريب على القيادة الآمنة لجميع أنواع المركبات الخفيفة والثقيلة واختبارها، سعيا إلى تحسين المهارات على نطاق البعثة، وبالتالي تعزيز سلامة الموظفين والأصول وأمنهما |
Mejora del programa de capacitación y exámenes para la conducción segura de todo tipo de vehículos ligeros y pesados a fin de mejorar la capacidad técnica en toda la Misión y, con ello, aumentar la seguridad del personal y los bienes | UN | تعزيز برنامج التدريب والاختبار في مجال القيادة الآمنة لجميع أنواع المركبات الخفيفة والثقيلة بما يحسّن المهارات على نطاق البعثة، ويعزز بالتالي سلامة وأمن الموظفين والأصول |
Los pulmones están congestionados y pesados, pero los órganos en general tienen un aspecto normal. | Open Subtitles | الرئة محتقنة وثقيلة. لكن بقية الاعضاء تبدو طبيعية. |
:: Conservación y explotación del parque de 118 vehículos de la Base Logística compuesta de elevadores de horquilla y camiones ligeros, medianos y pesados, remolques, automóviles y camionetas de reparto | UN | :: صيانة وتشغيل أسطول مركبات قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات المؤلف من 118 مركبة خفيفة ومتوسطة وثقيلة من الرافعات الشوكية، والشاحنات، والمقطورات، وسيارات الركاب الخفيفة، وشاحنات التوزيع المقفلة |
Conservación y explotación del parque de 118 vehículos de la Base Logística compuesta de elevadores de horquilla ligeros, medianos y pesados, camiones, remolques, automóviles y camionetas de reparto | UN | صيانة وتشغيل أسطول مركبات قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات المؤلف من 118 مركبة خفيفة ومتوسطة وثقيلة من الرافعات الشوكية، والشاحنات، والمقطورات، وسيارات الركاب الخفيفة، وشاحنات التوزيع المقفلة |
Con objetos muy grandes y pesados. ¿Vale? | Open Subtitles | بأدوات كبيرة جداً وثقيلة جداً ، حسناً؟ |
8. El 18 de marzo de 1994, se vio pasar un total de cinco vehículos iraquíes ligeros y pesados por las inmediaciones de las coordenadas geográficas QA348736 de la ciudad de Anbar, en tierra de nadie, al suroeste del mojón fronterizo 22/22. | UN | ٨ - وفي ١٨ آذار/مارس ١٩٩٤، شوهدت خمس مركبات عراقية خفيفة وثقيلة تمر بمشارف الاحداثي الجغرافي QA348736 عند مدينة عنبر بالمنطقة المجردة من السلاح، جنوب غربي العمود الحدودي ٢٢/٢٢. |
Mantenimiento y utilización de 764 vehículos y equipo ligeros y pesados o especializados | UN | تشغيل وصيانة 764 من المركبات والمعدات الخفيفة أو الثقيلة المتخصصة |