B. Cooperación horizontal entre convenciones, convenios y planes de acción de mares regionales | UN | باء - توسيع نطاق التعاون بين اتفاقيات البحار الإقليمية وخطط عملها |
Convenciones y planes de acción de mares regionales | UN | اتفاقيات البحار الإقليمية وخطط عملها المحتويات |
Al mismo tiempo se ha prestado atención a las prioridades regionales de las respectivas convenciones, convenios y planes de acción de mares regionales. | UN | وفي الوقت نفسه، تم إيلاء الاهتمام للأولويات الإقليمية لكل من إتفاقيات البحار الإقليمية وخطط عملها. |
Fortalecimiento de los componentes jurídicos, institucionales y financieros de los convenios y planes de acción de mares regionales. | UN | تعزيز المكونات القانونية والمؤسسية والمالية لاتفاقيات وخطط عمل البحار الإقليمية. |
Novena Reunión Mundial de los Convenios y planes de acción de mares regionales | UN | الاجتماع العالمي التاسع لاتفاقيات وخطط عمل البحار الإقليمية |
El PNUMA proporciona apoyo programático de carácter estratégico a varios convenios y planes de acción de mares regionales. | UN | ويقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة الدعم البرنامجي الاستراتيجي لمختلف اتفاقيات البحار الإقليمية وخطط العمل. |
2. Cooperación horizontal entre convenciones, convenios y planes de acción de mares regionales | UN | 2 - التعاون الأفقي فيما بين إتفاقيات البحار الإقليمية وخطط عملها |
B. Cooperación horizontal entre convenciones, convenios y planes de acción de mares regionales | UN | باء - توسيع نطاق التعاون بين إتفاقيات البحار الإقليمية وخطط عملها |
Los convenios y planes de acción de mares regionales habían suministrado una plataforma para la aplicación regional del Programa de Acción Mundial. | UN | وفرت اتفاقيات البحار الإقليمية وخطط عملها منبرا للتنفيذ الإقليمي لبرنامج العمل العالمي. |
El fortalecimiento de los convenios y planes de acción de mares regionales, incluidos los vínculos con los convenios mundiales y los acuerdos internacionales conexos, se examinará en una futura reunión del proceso consultivo oficioso. | UN | وسوف تنظر العملية الإستشارية غير الرسمية، في اجتماع مقبل، في تقوية اتفاقيات البحار الإقليمية وخطط عملها بما في ذلك الروابط مع الاتفاقيات العالمية والاتفاقات الدولية المتصلة بها. |
Convenios y planes de acción de mares regionales | UN | اتفاقيات البحار الإقليمية وخطط عملها |
I. FORTALECIMIENTO EN CURSO DE LAS CONVENCIONES, CONVENIOS y planes de acción de mares regionales . 3 | UN | التعزيز الجارية لاتفاقيات البحار الإقليمية وخطط عملها . أولاً - |
8. Aplicación nacional de los protocolos sobre actividades realizadas en tierra en asociación con los convenios y planes de acción de mares regionales | UN | 8 - التنفيذ الوطني لبروتوكولات الأنشطة البرية في شراكة مع اتفاقيات البحار الإقليمية وخطط عملها |
a) Un plan general para el PNUMA orientado a la revitalización de los convenios y planes de acción de mares regionales; | UN | (أ) مخطط لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لإنعاش اتفاقيات البحار الإقليمية وخطط عملها ؛ |
d) Un programa para la integración de los convenios y planes de acción de mares regionales en los trabajos de la Evaluación Mundial de las Aguas Internacionales (EMAI); | UN | (د) برنامج لدمج اتفاقيات البحار الإقليمية وخطط عملها في عمل التقدير العالمي للمياه الدولية؛ |
:: Mayor número de proyectos y actividades, derivados de convenciones, convenios y programas mundiales, y que se ejecutan, a escala regional o nacional, a través de los convenios y planes de acción de mares regionales | UN | زيادة عدد المشاريع والأنشطة التي تنشأ عن الاتفاقيات والبرامج العالمية، والتي يتم تنفيذها على المستوى الإقليمي أو الوطني، عن طريق اتفاقيات وخطط عمل البحار الإقليمية. |
Convenios y planes de acción de mares regionales | UN | ثالثاً - اتفاقيات وخطط عمل البحار الإقليمية |
Los objetivos generales de los convenios y planes de acción de mares regionales incluyen: | UN | 59 - ومن بين الأهداف الشاملة لاتفاقيات وخطط عمل البحار الإقليمية ما يلي: |
Un logro importante fue la coordinación y producción de la evaluación sobre la diversidad biológica marina y los informes sobre perspectivas junto con los instrumentos internacionales y planes de acción de mares regionales. | UN | وكان أحد الإنجازات الرئيسية يتمثل في تنسيق وإصدار تقارير عن تقييم وتوقعات التنوع البيولوجي البحري مع اتفاقيات وخطط عمل البحار الإقليمية. |
La mayoría son Partes en diversos convenios y planes de acción de mares regionales y participan plenamente en la aplicación del Programa de Acción Mundial a nivel regional. | UN | ومعظم البلدان أطراف في العديد من اتفاقيات البحار الإقليمية وخطط العمل وتمثل جزءا لا يتجزأ من تنفيذ برنامج العمل العالمي على المستوى الإقليمي. |
Organizó en forma conjunta la séptima Reunión Mundial de los Convenios y planes de acción de mares regionales que se celebró en 2005 y se centró en la financiación sostenible a largo plazo. | UN | وشارك مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي في مسؤولية تنظيم الاجتماع العالمي السابع لاتفاقيات البحار الإقليمية وخطط العمل الذي عُقد في 2005 وركز على التمويل المستدام طويل المدى. |