"y planes de acción de mares regionales" - Translation from Spanish to Arabic

    • البحار الإقليمية وخطط عملها
        
    • وخطط عمل البحار الإقليمية
        
    • البحار الإقليمية وخطط العمل
        
    B. Cooperación horizontal entre convenciones, convenios y planes de acción de mares regionales UN باء - توسيع نطاق التعاون بين اتفاقيات البحار الإقليمية وخطط عملها
    Convenciones y planes de acción de mares regionales UN اتفاقيات البحار الإقليمية وخطط عملها المحتويات
    Al mismo tiempo se ha prestado atención a las prioridades regionales de las respectivas convenciones, convenios y planes de acción de mares regionales. UN وفي الوقت نفسه، تم إيلاء الاهتمام للأولويات الإقليمية لكل من إتفاقيات البحار الإقليمية وخطط عملها.
    Fortalecimiento de los componentes jurídicos, institucionales y financieros de los convenios y planes de acción de mares regionales. UN تعزيز المكونات القانونية والمؤسسية والمالية لاتفاقيات وخطط عمل البحار الإقليمية.
    Novena Reunión Mundial de los Convenios y planes de acción de mares regionales UN الاجتماع العالمي التاسع لاتفاقيات وخطط عمل البحار الإقليمية
    El PNUMA proporciona apoyo programático de carácter estratégico a varios convenios y planes de acción de mares regionales. UN ويقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة الدعم البرنامجي الاستراتيجي لمختلف اتفاقيات البحار الإقليمية وخطط العمل.
    2. Cooperación horizontal entre convenciones, convenios y planes de acción de mares regionales UN 2 - التعاون الأفقي فيما بين إتفاقيات البحار الإقليمية وخطط عملها
    B. Cooperación horizontal entre convenciones, convenios y planes de acción de mares regionales UN باء - توسيع نطاق التعاون بين إتفاقيات البحار الإقليمية وخطط عملها
    Los convenios y planes de acción de mares regionales habían suministrado una plataforma para la aplicación regional del Programa de Acción Mundial. UN وفرت اتفاقيات البحار الإقليمية وخطط عملها منبرا للتنفيذ الإقليمي لبرنامج العمل العالمي.
    El fortalecimiento de los convenios y planes de acción de mares regionales, incluidos los vínculos con los convenios mundiales y los acuerdos internacionales conexos, se examinará en una futura reunión del proceso consultivo oficioso. UN وسوف تنظر العملية الإستشارية غير الرسمية، في اجتماع مقبل، في تقوية اتفاقيات البحار الإقليمية وخطط عملها بما في ذلك الروابط مع الاتفاقيات العالمية والاتفاقات الدولية المتصلة بها.
    Convenios y planes de acción de mares regionales UN اتفاقيات البحار الإقليمية وخطط عملها
    I. FORTALECIMIENTO EN CURSO DE LAS CONVENCIONES, CONVENIOS y planes de acción de mares regionales . 3 UN التعزيز الجارية لاتفاقيات البحار الإقليمية وخطط عملها . أولاً -
    8. Aplicación nacional de los protocolos sobre actividades realizadas en tierra en asociación con los convenios y planes de acción de mares regionales UN 8 - التنفيذ الوطني لبروتوكولات الأنشطة البرية في شراكة مع اتفاقيات البحار الإقليمية وخطط عملها
    a) Un plan general para el PNUMA orientado a la revitalización de los convenios y planes de acción de mares regionales; UN (أ) مخطط لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لإنعاش اتفاقيات البحار الإقليمية وخطط عملها ؛
    d) Un programa para la integración de los convenios y planes de acción de mares regionales en los trabajos de la Evaluación Mundial de las Aguas Internacionales (EMAI); UN (د) برنامج لدمج اتفاقيات البحار الإقليمية وخطط عملها في عمل التقدير العالمي للمياه الدولية؛
    :: Mayor número de proyectos y actividades, derivados de convenciones, convenios y programas mundiales, y que se ejecutan, a escala regional o nacional, a través de los convenios y planes de acción de mares regionales UN زيادة عدد المشاريع والأنشطة التي تنشأ عن الاتفاقيات والبرامج العالمية، والتي يتم تنفيذها على المستوى الإقليمي أو الوطني، عن طريق اتفاقيات وخطط عمل البحار الإقليمية.
    Convenios y planes de acción de mares regionales UN ثالثاً - اتفاقيات وخطط عمل البحار الإقليمية
    Los objetivos generales de los convenios y planes de acción de mares regionales incluyen: UN 59 - ومن بين الأهداف الشاملة لاتفاقيات وخطط عمل البحار الإقليمية ما يلي:
    Un logro importante fue la coordinación y producción de la evaluación sobre la diversidad biológica marina y los informes sobre perspectivas junto con los instrumentos internacionales y planes de acción de mares regionales. UN وكان أحد الإنجازات الرئيسية يتمثل في تنسيق وإصدار تقارير عن تقييم وتوقعات التنوع البيولوجي البحري مع اتفاقيات وخطط عمل البحار الإقليمية.
    La mayoría son Partes en diversos convenios y planes de acción de mares regionales y participan plenamente en la aplicación del Programa de Acción Mundial a nivel regional. UN ومعظم البلدان أطراف في العديد من اتفاقيات البحار الإقليمية وخطط العمل وتمثل جزءا لا يتجزأ من تنفيذ برنامج العمل العالمي على المستوى الإقليمي.
    Organizó en forma conjunta la séptima Reunión Mundial de los Convenios y planes de acción de mares regionales que se celebró en 2005 y se centró en la financiación sostenible a largo plazo. UN وشارك مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي في مسؤولية تنظيم الاجتماع العالمي السابع لاتفاقيات البحار الإقليمية وخطط العمل الذي عُقد في 2005 وركز على التمويل المستدام طويل المدى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more