"y plataforma" - Translation from Spanish to Arabic

    • ومنهاج
        
    • وجرفها
        
    • والجرف
        
    • ومنصة
        
    • ومنبر
        
    • ومنبرا
        
    • بيجين وخطة
        
    La Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, celebrada en Beijing en 1995, aprobó la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing. UN أما المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المعقود في بيجين في عام 1995 فقد اعتمد إعلان ومنهاج عمل بيجين.
    Si no se examinan y enmiendan dichas leyes, la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing se derogará o no se aplicará plenamente. UN وما لم تراجع هذه القوانين وتعدل، هذا إذا لم يتم إلغاؤها، فلن يمكن تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين تنفيذا كاملا؛
    Al concluir, la Cuarta Conferencia sobre la Mujer, a la que asistieron numerosos Estados Miembros, aprobó la Declaración de Beijing y Plataforma de Acción. UN وعند اختتامه، اعتمد المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة الذي حضره عدد كبير من الدول اﻷعضاء، إعلان ومنهاج عمل بيجين.
    Exhortamos a la comunidad internacional a que coopere plenamente en la aplicación efectiva y total de la Declaración y Plataforma de Acción. UN إننا ندعو المجتمع الدولي إلى أن يتعاون بالكامل من أجل تنفيذ اﻹعلان ومنهاج العمل بفاعلية وشكل تام.
    En la actualidad, la tarea de la comunidad internacional consiste en mantener el impulso generado y aplicar plenamente la Declaración y Plataforma de Acción. UN إن مهمة المجتمع الدولي اﻵن هي المحافظة على الزخم وتنفيذ اﻹعلان ومنهاج العمل تنفيذا كاملا.
    Es preciso que a nivel internacional se preste igual atención a todas las cuestiones planteadas en la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing. UN وتحتاج جميع القضايا التي أثيرت في إعلان ومنهاج عمل بيجينغ لمعالجتها على نحو متساو على الصعيد الدولي.
    Ahora es vital actuar con el mayor celo y voluntad para velar por la aplicación de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing. UN وإن من الضروري اﻵن تعبئة الحماسة واﻹرادة اللازمتين لكفالة تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين.
    Declaración y Plataforma de Acción: proyecto de resolución presentado por Filipinas en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que forman parte del Grupo de los 77 UN إعلان بيجين ومنهاج العمل: مشروع قرار مقدم من الفلبين بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة اﻷعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧
    Naturalmente, esta cuestión fue abordada en la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing, que dimanó de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, de las Naciones Unidas, celebrada el año anterior. UN وقد درست طبعا في إعلان ومنهاج عمل بيجين الصادرين عن مؤتمر اﻷمم المتحدة الرابع المعني بالمرأة الذي عقد في السنة الماضية.
    En cooperación con varias organizaciones nacionales, el Gobierno ha emprendido varias actividades en respuesta a la Declaración y Plataforma de Acción. UN وقد اضطلعت الحكومة، بالتعاون مع العديد من المنظمات الوطنية، بعدد من اﻷنشطة استجابة لﻹعلان ومنهاج العمل.
    Tiene que ver con la cuestión del adelanto de la mujer y la ejecución por las Naciones Unidas de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing. UN واﻷمر يتعلق بقضية النهوض بالمرأة، وتنفيذ اﻷمم المتحدة ﻹعلان ومنهاج عمل بيجين.
    Declaración y Plataforma de Acción: proyecto de resolución presentado por Filipinas en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que forman parte del Grupo de los 77 UN إعلان بيجين ومنهاج العمل: مشروع قرار مقدم من الفلبين بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة اﻷعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧
    DISPOSICIONES FINANCIERAS E INSTITUCIONALES PARA LA APLICACIÓN DE LA DECLARACIÓN y Plataforma DE ACCIÓN DE BEIJING UN الترتيبات المؤسسية والمالية لتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين
    Además, el Comité pidió que en el siguiente informe se incluyeran las medidas que había adoptado el Gobierno para aplicar la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing. UN وباﻹضافة إلى ذلك، طلبت اللجنة أن يبين التقرير التالي الخطوات التي اتخذتها الحكومة لتنفيذ إعلان بيجين ومنهاج العمل.
    Además, el Comité pidió que en el siguiente informe se incluyeran las medidas que había adoptado el Gobierno para aplicar la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing. UN وباﻹضافة إلى ذلك، طلبت اللجنة أن يبين التقرير التالي الخطوات التي اتخذتها الحكومة لتنفيذ إعلان بيجين ومنهاج العمل.
    Fondo fiduciario para la aplicación de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing UN الصنـدوق الاستئماني لتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين
    Fondo fiduciario para la aplicación de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing UN الصندوق الاستئماني لتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين
    Fondo fiduciario para la aplicación de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing UN الصنـدوق الاستئماني لتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين
    Fondo fiduciario para la aplicación de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing UN الصندوق الاستئماني لتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين
    Esa formulación reproduce el lenguaje utilizado en la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing, y fue aceptada por todas las delegaciones. UN وتستخدم تلك الصياغة اللغة المستعملة في إعلان ومنهاج عمل بيجين، وقبلها جميع الوفود.
    Viet Nam ha protestado sistemática y enérgicamente contra las actividades con las que China infringe sus derechos soberanos y su jurisdicción sobre su zona económica exclusiva y Plataforma continental. UN وتحتج فييت نام باستمرار وبحزم على أنشطة الصين التي تنتهك حقوق فييت نام السيادية وولايتها القضائية على منطقتها الاقتصادية الخالصة وجرفها القاري.
    En consecuencia las autoridades nicaragüenses consideran necesario dar a conocer a la comunidad internacional su rechazo a los efectos de este Tratado en lo que lesiona su soberanía económica de espacios marítimos y Plataforma continental. UN ولذلك، فإن السلطات النيكاراغوية تعتقد أنه من الضروري إبلاغ المجتمع الدولي برفضها لﻵثار المترتبة على هذه المعاهدة إذ تخل بسيادتها الاقتصادية على المجالات البحرية والجرف القاري.
    El programa ONU-SPIDER debe servir de puente y Plataforma para facilitar esas actividades; UN وينبغي لبرنامج سبايدر أن يعمل كوسيلة ومنصة لتسهيل تلك الأنشطة؛
    B. Red de intercambio de información sobre el cambio climático (CC:iNet) y Plataforma de servicios de formación sobre el cambio UN باء - شبكة المعلومات المتعلقة بتغير المناخ ومنبر الأمم المتحدة الموحد لخدمات التدريب في مجال تغير المناخ
    Así pues, desempeña cinco funciones básicas: comunidad internacional de eruditos; puente entre las Naciones Unidas y la comunidad académica y de investigación internacional; centro de expertos de las Naciones Unidas; instrumento de creación de capacidad; y Plataforma para el diálogo. UN فالجامعة تضطلع بخمسة أدوار رئيسية بوصفها: تجمعا دوليا للباحثين؛ وجسرا بين الأمم المتحدة والأوساط الأكاديمية الدولية؛ ومؤسسة تفكير وبحث لمنظومة الأمم المتحدة؛ وأداة لتنمية القدرات؛ ومنبرا للحوار.
    También se realizarán actividades complementarias de la Declaración y el Plan de Acción de Yakarta para el Adelanto de la Mujer en Asia y el Pacífico, de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing, y del Plan de Acción Regional sobre urbanización y del Programa del Hábitat. UN وستجرى أنشطة على سبيل المتابعة ﻹعلان وخطة عمل جاكارتا للنهوض بالمرأة في آسيا والمحيط الهادئ، وإعلان ومنهاج عمل بيجين وخطة العمل اﻹقليمية بشأن التحضر، وجدول أعمال الموئل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more