La promoción, protección y plena realización de todos los derechos humanos y libertades fundamentales sólo pueden ser alcanzadas si se respetan plenamente los principios de no selectividad, imparcialidad y objetividad. | UN | ولن يتحقق تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية وإعمالها بالكامل إلا إذا وجد الاحترام التام لمبادئ اللاانتقائية والحياد والموضوعية. |
5. Reafirma que la promoción, protección y plena realización de todos los derechos humanos y libertades fundamentales, como legítima preocupación de la comunidad internacional, deberían guiarse por los principios de no selectividad, imparcialidad y objetividad y no deberían utilizarse con fines políticos; | UN | 5 - تؤكد من جديد أنه ينبغي الاسترشاد بمبادئ اللاانتقائية والحياد والموضوعية في العمل على تعزيز جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها وإعمالها بالكامل باعتبارها أحد الاهتمامات المشروعة للمجتمع العالمي، وعدم استخدام ذلك لتحقيق غايات سياسية؛ |
También se afirma que los principios de equidad, justicia y plena realización de todos los miembros son la base de una familia estable. | UN | كما يصف الأسرة المستقرة بأنها الأسرة التي تقوم على مبادئ الإنصاف والعدل وتحقيق الذات لكل فرد من أفرادها. |
24. Una familia estable es una familia basada en los principios de equidad, justicia y plena realización de cada uno de sus miembros. | UN | ٢٤ - إن اﻷسرة المستقرة هي اﻷسرة التي تنبني على مبادئ اﻹنصاف والعدل وتحقيق الذات لكل فرد من أفرادها. |
7. Reafirma que la promoción, protección y plena realización de todos los derechos humanos y libertades fundamentales debería regirse por los principios de universalidad, no selectividad, objetividad y transparencia, de forma compatible con los propósitos y principios enunciados en la Carta; | UN | 7 - تؤكد من جديد وجوب الاهتداء، في العمل على تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية كافة وحمايتها وإعمالها إعمالا كاملا بمبادئ العالمية وعدم الانتقائية والموضوعية والشفافية، بما يتسق والمقاصد والمبادئ المنصوص عليها في الميثاق؛ |
Es imposible concebir la promoción, protección y plena realización de todos los derechos humanos y libertades fundamentales, sin el más estricto respeto por los principios de objetividad, imparcialidad y no selectividad. | UN | وترى كوبا أنه يستحيل تصور إمكانية تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية وإعمالها الكامل دون اقتران ذلك بالتقيد الصارم بمبادئ الموضوعية والحياد واللاانتقائية. |
24. Una familia estable es una familia basada en los principios de equidad, justicia y plena realización de cada uno de sus miembros. | UN | ٢٤ - إن اﻷسرة المستقرة هي اﻷسرة التي تنبني على مبادئ اﻹنصاف والعدل وتحقيق الذات لكل فرد من أفرادها. |
24. Una familia estable es una familia basada en los principios de equidad, justicia y plena realización de cada uno de sus miembros. | UN | ٤٢- إن اﻷسرة المستقرة هي اﻷسرة التي تنبني على مبادئ اﻹنصاف والعدل وتحقيق الذات لكل فرد من أفرادها. |
24. Los principios de equidad, justicia y plena realización de todos son la base de una familia estable. | UN | 24- إن الأسرة المستقرة هي الأسرة التي تنبني على مبادئ الإنصاف والعدل وتحقيق الذات لكل فرد من أفرادها. |
24. Los principios de equidad, justicia y plena realización de todos son la base de una familia estable. | UN | 24- إن الأسرة المستقرة هي الأسرة التي تنبني على مبادئ الإنصاف والعدل وتحقيق الذات لكل فرد من أفرادها. |
7. Reafirma que la promoción, protección y plena realización de todos los derechos humanos y las libertades fundamentales deberían regirse por los principios de universalidad, no selectividad, objetividad y transparencia, de forma compatible con los propósitos y principios enunciados en la Carta; | UN | 7 - تؤكد من جديد وجوب الاهتداء، في العمل على تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية كافة وحمايتها وإعمالها إعمالا كاملا بمبادئ العالمية وعدم الانتقائية والموضوعية والشفافية، بما يتسق والمقاصد والمبادئ المنصوص عليها في الميثاق؛ |
Es imposible concebir la promoción, protección y plena realización de todos los derechos humanos y libertades fundamentales, sin el más estricto respeto por los principios de objetividad, imparcialidad y no selectividad. | UN | يستحيل تصور إمكانية تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية وإعمالها الكامل بدون التقيد الصارم بمبادئ الموضوعية والحياد واللاانتقائية. |