"y poderes de la asamblea general" - Translation from Spanish to Arabic

    • وسلطات الجمعية العامة
        
    • الجمعية العامة وسلطاتها
        
    • وصلاحيات الجمعية العامة
        
    Los Artículos 10 al 17 de la Carta de las Naciones Unidas se refieren a las funciones y poderes de la Asamblea General. UN تشير المواد من ١٠ إلى ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة إلى وظائف وسلطات الجمعية العامة.
    El papel de las Naciones Unidas no se reforzará dejando de lado los aspectos jurídicos relativos a la firmemente propugnada reforma de las funciones y poderes de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad. UN 26 - وتابع كلامه قائلا إن دور الأمم المتحدة لن يتعزز بتهميش المسائل القانونية المتعلقة بالدعوات القوية إلى إصلاح مهام وسلطات الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    En sus observaciones generales, varias delegaciones expresaron preocupación por el hecho de que el Consejo de Seguridad hubiera usurpado las funciones y poderes de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social al abordar cuestiones que eran competencia de estos últimos. UN 30 - وأعربت عدة وفود، في تعليقاتها العامة، عن القلق إزاء تعدي مجلس الأمن على وظائف وسلطات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي من خلال تناوله مسائل تقع في نطاق اختصاص هذين الجهازين.
    Los Artículos 10 al 17 de la Carta de las Naciones Unidas se refieren a las funciones y poderes de la Asamblea General. UN وتشير المواد من ١٠ الى ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة الى مهام الجمعية العامة وسلطاتها.
    Quisiera reiterar mi firme opinión con relación sobre todo a las funciones y poderes de la Asamblea General. UN وأود أن أؤكد من جديد رأيي الشديد إزاء وظائف الجمعية العامة وسلطاتها بصفة خاصة.
    En ese sentido, hay que señalar que el Artículo 24 de la Carta de las Naciones Unidas no otorga necesariamente al Consejo de Seguridad competencias para abordar cuestiones que corresponden a las funciones y poderes de la Asamblea General o del Consejo Económico y Social, incluyendo el establecimiento de normas y legislación. UN وفي هذا الصدد، ينبغي التذكير بأن المادة 24 من ميثاق الأمم المتحدة لا تخوِّل بالضرورة لمجلس الأمن صلاحية تناول القضايا التي تدخل ضمن وظائف وصلاحيات الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بما في ذلك سن المعايير والتشريعات.
    En sus observaciones generales, varias delegaciones reiteraron su preocupación por el hecho de que el Consejo de Seguridad hubiera usurpado las funciones y poderes de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social al abordar cuestiones que eran de competencia de estos últimos. UN 29 - وكررت عدة وفود، في تعليقاتها العامة، الإعراب عن قلقها إزاء تعدي مجلس الأمن على وظائف وسلطات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي من خلال تناوله مسائل تقع في نطاق اختصاص هذين الجهازين.
    El Movimiento de Países No Alineados está preocupado por la usurpación por el Consejo de Seguridad de las funciones y poderes de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social sobre asuntos que están dentro de la competencia de éstos últimos, en particular los intentos del Consejo de Seguridad de ocuparse de aspectos relacionados con el establecimiento de normas, que atañen a la Asamblea. UN 20 - وذكرت إن حركة عدم الانحياز يقلقها تعدي مجلس الأمن على وظائف وسلطات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتعلق بالمسائل التي تدخل في نطاق اختصاصهما، وخاصة محاولات المجلس دخول مجالات تقرير المعايير التي هي ضمن اختصاص الجمعية العامة.
    En sus observaciones generales, varias delegaciones expresaron preocupación por el hecho de que el Consejo de Seguridad hubiera usurpado las funciones y poderes de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social al abordar cuestiones que eran competencia de estos últimos, incluido el establecimiento de normas. UN 32 - وأعربت عدة وفود، في تعليقاتها العامة، عن القلق إزاء تعدي مجلس الأمن على وظائف وسلطات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي من خلال تناوله مسائل تقع في نطاق اختصاص هذين الجهازين، بما في ذلك وضع المعايير.
    Los Ministros reiteraron su preocupación por la continua usurpación por parte del Consejo de Seguridad de las funciones y poderes de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social al abordar cuestiones que tradicionalmente son de la competencia de esos órganos, así como por los intentos del Consejo de ocuparse de aspectos relacionados con el establecimiento de normas y definiciones, que atañen a la Asamblea. UN 56 - وكرر الوزراء الإعراب عن قلقهم إزاء تدخل مجلس الأمن المتواصل في مجالات وظائف وسلطات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وذلك من خلال طرق مسائل تندرج تقليديا داخل حدود اختصاص هذين الجهازين، وإزاء محاولاته اقتحام ميداني تحديد المعايير ووضع التعاريف، وهما ميدانان يندرجان في مجالات اختصاص الجمعية العامة.
    Teniendo presente la Carta de las Naciones Unidas, especialmente el Artículo 11 del Capítulo IV, que trata sobre las funciones y poderes de la Asamblea General en relación con el desarme, UN وإذ تضع في حسبانها ميثاق الأمم المتحدة، ولا سيما المادة 11 من الفصل الرابع المتعلقة بوظائف الجمعية العامة وسلطاتها فيما يتصل بنزع السلاح،
    Teniendo presente la Carta de las Naciones Unidas, especialmente el Artículo 11 del Capítulo IV, que trata sobre las funciones y poderes de la Asamblea General en relación con el desarme, UN وإذ تضع في حسبانها ميثاق الأمم المتحدة، ولا سيما المادة 11 من الفصل الرابع المتعلقة بوظائف الجمعية العامة وسلطاتها فيما يتصل بنزع السلاح،
    Teniendo presente la Carta de las Naciones Unidas, especialmente el Artículo 11 del Capítulo IV, que trata sobre las funciones y poderes de la Asamblea General en relación con el desarme, UN وإذ تضع في اعتبارها ميثاق الأمم المتحدة، ولا سيما المادة 11 من الفصل الرابع المتعلقة بوظائف الجمعية العامة وسلطاتها فيما يتصل بنزع السلاح،
    Teniendo presente la Carta de las Naciones Unidas, especialmente el Artículo 11 del Capítulo IV, que trata sobre las funciones y poderes de la Asamblea General en relación con el desarme, UN وإذ تضع في حسبانها ميثاق الأمم المتحدة، ولا سيما المادة 11 من الفصل الرابع المتعلقة بوظائف الجمعية العامة وسلطاتها فيما يتصل بنزع السلاح،
    Teniendo presente la Carta de las Naciones Unidas, especialmente el Artículo 11 del Capítulo IV, que trata sobre las funciones y poderes de la Asamblea General en relación con el desarme, UN وإذ تضع في اعتبارها ميثاق الأمم المتحدة، ولا سيما المادة 11 من الفصل الرابع المتعلقة بوظائف الجمعية العامة وسلطاتها فيما يتصل بنزع السلاح،
    En el contexto de la reforma de las Naciones Unidas y el fortalecimiento de su función, algunas delegaciones pusieron de relieve la necesidad de llevar a cabo un examen jurídico de la aplicación del Capítulo IV de la Carta y, concretamente, de sus Artículos 10 a 14, relativos a las funciones y poderes de la Asamblea General. UN وفي سياق إصلاح الأمم المتحدة وتعزيز دورها، شدد بعض الوفود على ضرورة إجراء دراسة قانونية لتنفيذ الفصل الرابع من الميثاق، وتحديدا المواد 10 إلى 14 المتعلقة بوظائف الجمعية العامة وسلطاتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more