"y podrás" - Translation from Spanish to Arabic

    • ويمكنك
        
    • و يمكنك أن
        
    • ويمكنكِ
        
    • وسيمكنك
        
    • وبعدها يمكنك
        
    • وتستطيع
        
    • ويُمكنك
        
    • و تستطيع
        
    • و تستطيعين
        
    • ثم يمكنك أن
        
    • ستكون قادرا على
        
    ¿O puedo dejarte libre de cargos y podrás ayudarme a iniciar tu plan? Open Subtitles أو يمكننى تبريئك من هذه الإتهامات ويمكنك إستغلالى لبدء هذه الخطط
    y podrás vivir aquí mientras terminas el trabajo, sobre la marcha, veremos qué haremos. Open Subtitles ويمكنك العيش هنا بينما أنت تقوم بالعمل ، حتى تقرر خطوتك التالية
    Demuestra que no existe el mal, y podrás irte. Open Subtitles . لا إثبات بأنه لا وجود للشر . ويمكنك الذهاب
    Pero cuando salga, tendré mi propia casa y podrás visitarme. Open Subtitles و لكن عندما أخرج، فسأحصل عندها على مكان إقامة خاص بى و يمكنك أن تأتي لزيارتي
    De acuerdo, niña viejita, entonces le meteremos en una oficina y podrás verle partir a las 8:50 cada mañana. Open Subtitles سوف نلحقه بمدرسة دينية ويمكنكِ رؤيته صباح كل يوم
    Según Defensa Civil, si nos casamos seremos familia y podrás venir conmigo. Open Subtitles لقد تحدثت مع قوات الدفاع الوطنى وقالوا لو تزوجنا سنكون عائلة وسيمكنك الذهاب معى
    Haremos una boloña de real y podrás comprarte una casa en Tuscany. Open Subtitles سيكون أكبر تجمع مالى ويمكنك شراء منزل فى - توسكانى
    Te buscaré un vestido y un paraguas y podrás pasearte por la plaza de la ciudad. Open Subtitles ويمكنك أن تتباهى بجمالك في شوارع المدينة.
    Iré a visitarte y podrás venir a visitarme. Open Subtitles سأزورك بين الوقت والآخر ويمكنك زيارتي هنا.
    Abrázame, me iré y podrás regresar y hablar con esa linda trigueña. Open Subtitles أمسك بي , وبعدها سأذهب ويمكنك بعدها العودة لمحادثة السمراء الجميلة
    Lleva los caballos al establo y podrás tener más. Open Subtitles خذ الحصان إلى الإسطبلات ويمكنك الحصول على المزيد
    Mételo en tu PDA y podrás usarlo como un teclado normal. Open Subtitles فعل البلوتوث في هاتفك الذكي ويمكنك إستعمل هذا كلوح مفاتيح عادي
    Si aún tienes problemas con esa fotografía, todo lo que tienes que hacer es consentir que irás a mi boda y podrás usar nuestra cámara gamma. Open Subtitles إن كانت هنالك مشاكل مع محاكاة الصورة معك كل ماعليك أن توافق على القدوم إلى الزفاف ويمكنك استخدام كاميرتنا
    Y entonces podrás volver a casa, y empacarás tus cosas, y podrás irte de aquí. Open Subtitles و ثم يمكنك أن تعود للبيت هنا و يمكنك أن تحزم أغراضك و يمكنك أن ترحل
    Sí, y podrás deshacerte de ese afiche francés. Open Subtitles أجل، أجل، ويمكنكِ أن تتخلصي من ذلك الملصق الفرنسي.
    Vete ahora, y podrás canalizar la energía residual de la falla. Open Subtitles اذهب الآن وسيمكنك توجيه طاقة الصدع المتبقية
    Dame el niño y podrás continuar con tu misión. Open Subtitles اعطني الطفل وبعدها يمكنك الاستمرار في مهمتك.
    Dame la mitad de lo que te queda de vida y podrás tener ojos de Shinigami. Open Subtitles أعطني نصف حياتك الباقية وتستطيع أن تأخذ عيون إله الموت
    Porque tres más y podrás hacerme ese collar. Open Subtitles لأنّه 3 أخـريات، ويُمكنك أن تصنعي تلك القلادة.
    En una semana, volverás a estar en forma, y podrás ir adonde quieras. Open Subtitles خلال اسبوع ستعود للياقتك و تستطيع الذهاب حيثما تريد
    Un poco más y podrás morir. Open Subtitles القليل فقط من الوقت و تستطيعين أن تموتي كما تريدين.
    Regrésame mi dinero y podrás pegarme con la pelota. Open Subtitles أموالي أولا ، ثم يمكنك أن تتضربني بكرة على وجهي
    ¿Y podrás conducir más tarde? Open Subtitles هل ستكون قادرا على القيادة لاحقا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more