"y políticas sociales" - Translation from Spanish to Arabic

    • والسياسات الاجتماعية
        
    • والسياسة الاجتماعية
        
    • وسياسات اجتماعية
        
    • وسياساتها الاجتماعية
        
    • اﻻجتماعية والسياسات
        
    • والسياسات اﻻجتماعية العالمية
        
    Programa: Cuestiones y políticas sociales mundiales UN البرنامج: القضايا والسياسات الاجتماعية العالمية
    Si bien el crecimiento económico reduce el costo de las políticas redistributivas y políticas sociales adicionales, es insuficiente por sí solo. UN ورغم أن النمو الاقتصادي يخفض من تكلفة سياسات إعادة التوزيع والسياسات الاجتماعية الإضافية، فإنه لن يكون كافيا بمفرده.
    Programa 25 Cuestiones y políticas sociales UN البرنامج ٢٥ القضايا والسياسات الاجتماعية العالمية
    También el Gobierno de Alemania compila anualmente datos sobre desarrollo de la comunidad y políticas sociales. UN كما تقوم حكومة ألمانيا سنويا بوضع بيانات مصنفة عن التنمية المجتمعية والسياسة الاجتماعية.
    Una mejor capacidad de los Estados Miembros para elaborar y aplicar programas y políticas sociales eficaces, en particular sobre cuestiones relativas a las personas de edad, las personas con discapacidad, la familia, los jóvenes y las personas en situaciones de conflicto UN تحسين قدرات الدول الأعضاء فيما يتعلق بإعداد وتنفيذ برامج وسياسات اجتماعية فعالة، وبخاصة ما يتعلق منها بالمسائل المتصلة بكبار السن، والمعوقين، والأسرة، والشباب، والأشخاص الذين يعيشون في حالات الصراع
    Algunos Estados observaron que Chile había logrado un crecimiento económico con equidad social y políticas sociales acertadas de lucha contra la pobreza, y que el país ya había alcanzado la mayoría de los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM). UN ولاحظت بعض الدول نمو شيلي الاقتصادي المقترن بالعدالة الاجتماعية وسياساتها الاجتماعية الناجحة لمكافحة الفقر، مشيرة إلى أن شيلي كانت قد حققت بالفعل معظم الأهداف الإنمائية للألفية.
    Programa 25. Cuestiones y políticas sociales mundiales UN البرنامج ٢٥ : القضايا والسياسات الاجتماعية العامة
    Programa: Cuestiones y políticas sociales mundiales UN البرنامج : القضايا والسياسات الاجتماعية العالمية
    3. Reestructuración económica y políticas sociales UN إعادة تشكيل القطاع الاقتصادي والسياسات الاجتماعية
    Programa: Enfoques mundiales de cuestiones y políticas sociales y microeconómicas UN البرنامج: النهج العالمية إزاء القضايا والسياسات الاجتماعية والمتعلقة بالاقتصاد الجزئي
    Programa: Enfoques mundiales de cuestiones y políticas sociales y microeconómicas UN البرنامج: النهج العالمية إزاء القضايا والسياسات الاجتماعية وقضايا وسياسات الاقتصاد الجزئي
    Esto conduce a un enfoque amplio y holístico, que integra objetivos y políticas sociales y económicos en los planos nacional, regional e internacional. UN وهذا يؤدي إلى نهج كلي شامل يجمع بين اﻷهداف والسياسات الاجتماعية والاقتصادية على الصعد الوطنية واﻹقليمية والدولية.
    Originalmente, el proyecto del Gobierno preveía que la Plenipotenciaria estaría ubicada dentro del Ministerio de Trabajo y políticas sociales con rango de Secretaria de Estado. UN وكانت الحكومة في الأصل تعتزم أن تكون المفوضة تابعة لوزارة العمل والسياسات الاجتماعية برتبة سكرتير للدولة.
    :: Circulación de personas físicas y políticas sociales conexas UN :: حركة الأشخاص الطبيعيين والسياسات الاجتماعية المتعلقة بها
    Este programa informático se utiliza para diseñar y evaluar programas y políticas sociales a nivel nacional y facilitar la comparación regional e internacional de indicadores sociodemográficos. UN ويستخدم هذا البرنامج الحاسوبي لوضع وتقييم البرامج والسياسات الاجتماعية على الصعيد الوطني، وتيسير المقارنة بين المؤشرات الاجتماعية الديمغرافية على المستوى الإقليمي والدولي.
    Este órgano está integrado por representantes del Ministerio del Interior, el Ministerio de Justicia, y el Ministerio de Trabajo, Salud y políticas sociales. UN وهذه اللجنة مؤلفة من ممثلين عن وزارة الداخلية ووزارة العدل ووزارة العمل والصحة والسياسات الاجتماعية.
    Fuente: Ministerio Federal de Trabajo y políticas sociales. UN مصدر البيانات: الوزارة الاتحادية للعمل والسياسات الاجتماعية
    29. El Ministerio de Trabajo y políticas sociales puso en marcha dos proyectos en el marco del Programa PROGRESS. UN 29- نفذت وزارة العمل والسياسة الاجتماعية مشروعين في إطار برنامج المفوضية الأوروبية الخاص بالتوظيف والتضامن الاجتماعي.
    Asimismo, en 2012 se estableció en el Ministerio de Trabajo y políticas sociales un equipo oficioso sobre las diferencias salariales, integrado por representantes de los círculos académicos, las ONG, las empresas y el personal del Ministerio. UN وبالإضافة إلى ذلك، أنشئ في عام 2012 فريق غير رسمي معني بفجوة الأجور في وزارة العمل والسياسة الاجتماعية يضم ممثلين عن الأوساط الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية والأعمال التجارية والعاملين في الوزارة.
    Objetivo: Fortalecer la capacidad de los países en desarrollo, los países de economía en transición y la sociedad civil de elaborar y ejecutar programas y políticas sociales UN الأهداف: تعزيز قدرة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، والمجتمع المدني على وضع وتنفيذ برامج وسياسات اجتماعية.
    Un mensaje clave sería la necesidad crítica de realizar esfuerzos nacionales y aplicar estrategias en pro del crecimiento económico y políticas sociales de apoyo dirigidas a liberar de la pobreza y el hambre a millones de personas. UN ولعل الرسالة الرئيسية هي الحاجة الماسة إلى جهود وطنية، بما في ذلك استراتيجيات لصالح النمو وسياسات اجتماعية مُسانِدة ترمي إلى انتشال الملايين من وهدة الفقر والجوع.
    En su próximo informe periódico, el Estado Parte deberá facilitar información sobre sus estrategias y políticas sociales para superar los prejuicios de la sociedad con miras a garantizar la no discriminación, en la ley y en la práctica, de los hijos nacidos fuera del matrimonio y los hijos de mujeres casadas con extranjeros. UN ينبغي للدولة الطرف أن تقدم، في تقريرها الدوري القادم، معلومات عن استراتيجياتها وسياساتها الاجتماعية لتجاوز الأفكار المسبقة داخل المجتمع من أجل ضمان عدم التمييز، من حيث القانون والممارسة، ضد الأطفال الذين يولدون خارج إطار الزوجية، والأطفال الذين تزوجت أمهاتهم من مواطنين غير ليبيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more