"y por edad" - Translation from Spanish to Arabic

    • والسن
        
    • والعمر
        
    • وحسب السن
        
    • وحسب العمر
        
    La referencia específica a una perspectiva por sexo y por edad en el Preámbulo; UN :: الإشارة إشارة محددة إلى منظوري الجنس والسن في الديباجة
    Para que la estimación derivada de ese elemento resulte fiable, es importante que las defunciones en los últimos 12 meses se registren lo más completa y exactamente posible por sexo y por edad. UN ومن أجل أن يكون التقدير المستقى من هذا البند موثوقا به فإن من المهم أن يكون اﻹبلاغ عن الوفيات حسب الجنس والسن في اﻷشهر الاثني عشر السابقة كاملا ودقيقا قدر المستطاع.
    Para analizar a nivel internacional las tasas de actividad de las mujeres, a la vista de las distintas prácticas que se siguen por lo que respecta a la definición y el empadronamiento de este grupo de trabajadoras en los distintos países, se requiere una clasificación de las personas no remuneradas que trabajan para la familia, por sexo y por edad. UN وتصنيف أفراد اﻷسرة العاملين دون أجر حسب الجنس والسن مطلوب للتحليل الدولي لمعدلات نشاط اﻹناث، بالنظر إلى اختلاف الممارسات المتبعة في تعريف وعد هذه الفئة من العمال في مختلف البلدان.
    Se elaborarán indicadores y métodos para desglosar la información por sexo y por edad. UN ستضع مؤشرات وأساليب لفرز المعلومات حسب الجنس والعمر.
    Tasa de participación en la fuerza de trabajo, por sexo y por edad UN معدل المشاركة في القوى العاملة حسب نوع الجنس والعمر
    Para analizar a nivel internacional las tasas de actividad de las mujeres, a la vista de las distintas prácticas que se siguen por lo que respecta a la definición y el empadronamiento de este grupo de trabajadoras en los distintos países, se requiere una clasificación de las personas no remuneradas que trabajan para la familia, por sexo y por edad. UN وتصنيف أفراد اﻷسرة العاملين دون أجر حسب الجنس والسن مطلوب للتحليل الدولي لمعدلات نشاط اﻹناث، بالنظر إلى اختلاف الممارسات المتبعة في تعريف وعد هذه الفئة من العمال في مختلف البلدان.
    Para analizar a nivel internacional las tasas de actividad de las mujeres, a la vista de las distintas prácticas que se siguen por lo que respecta a la definición y el empadronamiento de este grupo de trabajadoras en los distintos países, se requiere una clasificación de las personas no remuneradas que trabajan para la familia, por sexo y por edad. UN وتصنيف أفراد اﻷسرة العاملين دون أجر حسب الجنس والسن مطلوب للتحليل الدولي لمعدلات نشاط اﻹناث، بالنظر إلى اختلاف الممارسات المتبعة في تعريف وعد هذه الفئة من العمال في مختلف البلدان.
    10. Pide a los fondos, programas y organismos del sistema de las Naciones Unidas que ayuden a los gobiernos a incorporar en sus programas nacionales datos desglosados por sexo y por edad; UN ١٠ - يطلب إلى الصناديق والبرامج والوكالات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة أن تقدم المساعدة إلى الحكومات في مجال إدماج البيانات المصنفة حسب الجنس والسن في برامجها القطرية؛
    Se pidió específicamente información desglosada por sexo y por edad y, por primera vez, sobre el origen étnico y la confesión religiosa de las personas condenadas a muerte o ejecutadas en países que habían mantenido la pena de muerte. UN وقد طلبت، على وجه التحديد، معلومات بحسب نوع الجنس والسن وطلبت، لأول مرة، معلومات عن الأصل العرقي والانتماء الديني للأشخاص المحكوم عليهم بالإعدام أو الذين اعدموا في بلدان أبقت على عقوبة الإعدام.
    La falta de datos desglosados por sexo y por edad sigue siendo un grave obstáculo para formular y aplicar políticas y programas eficaces específicos, así como para hacer el seguimiento de los progresos logrados respecto de la eliminación de la discriminación y la violencia. UN وما زال نقص البيانات المفصلة حسب الجنس والسن عائقا خطيرا يواجه صياغة وتنفيذ سياسات وبرامج فعالة ذات أهداف محددة، ورصد التقدم في القضاء على التمييز والعنف.
    La OIM estableció un observatorio para mejorar la reunión, análisis y difusión de datos desglosados por sexo y por edad en 11 países y asiste a los Estados en la elaboración de políticas migratorias y laborales que tengan en cuenta las cuestiones de género. UN وأنشأت المنظمة الدولية للهجرة مرصدا لتحسين جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس والسن وتحليلها ونشرها في أحد عشر بلدا، ومساعدة الدول في وضع سياسات للهجرة والعمل تراعي الفوارق بين الجنسين.
    Además de atender las consideraciones de género en los procedimientos de contratación y financiación, se ha prestado especial atención a la compilación de datos sobre las actividades relacionadas con las minas en forma desagregada por sexo y por edad. UN وبالإضافة إلى الالتزام بالمتطلبات الجنسانية في إجراءات الأمم المتحدة للتعاقد والتمويل، تم إيلاء اهتمام خاص لجمع البيانات الخاصة بالإجراءات المتعلقة بالألغام مصنفة حسب نوع الجنس والسن.
    La información sobre las defunciones en los últimos 12 meses se utiliza para estimar el nivel y la estructura de la mortalidad por sexo y por edad en los países que carecen de estadísticas continuas satisfactorias sobre defunciones a partir del registro civil. UN ٢-١٣٧ تستخدم المعلومات المتعلقة بالوفيات خلال الاثني عشر شهرا السابقة لتقدير مستوى الوفيات ونمطها حسب الجنس والسن في البلدان التي تفتقر إلى إحصاءات مستمرة ومرضية عن الوفيات من واقع السجل المدني.
    A.1.2. Desglose por sexo y por edad UN ألف -1-2 التوزيع حسب نوع الجنس والسن (بالنسبة المئوية)
    En algunos informes se alcanzaron resultados concretos, como el desglose de los datos por sexo y por edad. UN ولم يلاحظ إلا في تقارير قليلة وجود نواتج محددة من قبيل توزيع البيانات حسب الجنس والعمر.
    En el anexo N figuran las estadísticas detalladas sobre la fuerza de trabajo desglosadas por sexo y por edad. UN وترد في المرفق نون إحصائيات تفصيلية عن قوة العمل موزعة حسب الجنس والعمر.
    En el anexo O se presentan las estadísticas detalladas sobre la tasa de participación en la fuerza de trabajo, desglosadas por sexo y por edad. UN وترد في المرفق سين إحصائيات تفصيلية بشأن معدل الاشتراك في القوة العاملة حسب الجنس والعمر.
    Tasa de participación en la fuerza de trabajo, por sexo y por edad (excluido el personal del servicio doméstico extranjero) UN معدل الاشتراك في القوى العاملة، حسب الجنس والعمر
    El Instituto Nacional de Medicina Legal y Ciencias Forenses lleva estadísticas desagregadas por sexo y por edad respecto de homicidios. UN يحتفظ المعهد الوطني للطب الشرعي وعلوم الطب الشرعي بإحصاءات جرائم القتل المصنفة حسب نوع الجنس والعمر.
    b) Una publicación no periódica: poblaciones urbana y rural por sexo y por edad**; UN )ب( نشرة واحدة غير متكررة: توزيع سكان الحضر والريف حسب الجنس والعمر**؛
    En ellos se exponen los principales resultados obtenidos por proyectos respaldados por el Fondo, lo que incluye información acerca de los programas para promover la igualdad entre los géneros y datos desglosados por sexo y por edad. UN وتتضمن هذه التقارير أهم النتائج المحرزة عن طريق المشاريع التي يدعمها الصندوق، بما يشمله ذلك من معلومات عن البرامج المتعلقة بالمساواة بين الجنسين، ومن بيانات مصنفة حسب نوع الجنس وحسب السن.
    Deberían reunirse datos sobre la trata, desagregados por finalidad, incluido el trabajo forzoso, y por edad, género y país de origen. UN وطالبت بضرورة جمع بيانات عن الاتجار مصنفة حسب الغرض، بما في ذلك العمل وحسب العمر ونوع الجنس وبلد المنشأ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more