"y por el consejo económico y social" - Translation from Spanish to Arabic

    • والمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن
        
    • وللمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن
        
    • العامة وللمجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    • العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    • ووافق عليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    • والتي اتخذها المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي
        
    La resolución reafirmó los principios rectores de la asistencia humanitaria y reiteró las anteriores decisiones y resoluciones aprobadas por la Asamblea y por el Consejo Económico y Social en relación con la asistencia humanitaria y el liderazgo del Secretario General para responder a los desastres naturales y otras emergencias humanitarias. UN وشدَّد هذا القرار على القرارات والمقررات التي سبق للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن اتخذاها بشأن المساعدة الإنسانية والدور القيادي الذي يضطلع به الأمين العام في التصدي للكوارث الطبيعية وحالات الطوارئ الإنسانية الأخرى.
    La resolución reiteró las anteriores decisiones y resoluciones aprobadas por la Asamblea y por el Consejo Económico y Social en relación con la asistencia humanitaria y el liderazgo del Secretario General para responder a los desastres naturales y otras emergencias humanitarias. UN وعزز هذا القرار القرارات والمقررات التي سبق للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن اتخذاها بشأن المساعدة الإنسانية والدور القيادي الذي يضطلع به الأمين العام في الاستجابة للكوارث الطبيعية وحالات الطوارئ الإنسانية الأخرى.
    La base legislativa y el mandato del programa se derivan de la resolución 46/182 de la Asamblea General, en la que la Asamblea reafirmó los principios rectores de la asistencia humanitaria y reiteró las anteriores decisiones y resoluciones aprobadas por ella y por el Consejo Económico y Social en relación con la asistencia humanitaria y el liderazgo del Secretario General para responder a los desastres naturales y otras emergencias humanitarias. UN ويستمد البرنامج سنده التشريعي وولايته من قــــرار الجمعية العامة 46/182، الذي نصَّت فيه الجمعية على المبادئ التوجيهية المتعلقة بالاستجابة الإنسانية، وعزَّز القرار هذا، القرارات والمقررات التي سبق للجمعية العامة وللمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن اتخذاها بشأن المساعدة الإنسانية والدور القيادي الذي يضطلع به الأمين العام في التصدي للكوارث الطبيعية وحالات الطوارئ الإنسانية الأخرى.
    La base legislativa y el mandato del programa se derivan de la resolución 46/182 de la Asamblea General, en la que la Asamblea reafirmó los principios rectores de la asistencia humanitaria y reiteró las anteriores decisiones y resoluciones aprobadas por ella y por el Consejo Económico y Social en relación con la asistencia humanitaria y el liderazgo del Secretario General para responder a los desastres naturales y otras emergencias humanitarias. UN ويستمد البرنامج سنده التشريعي وولايته من قــــرار الجمعية العامة 46/182، الذي نصَّت فيه الجمعية على المبادئ التوجيهية المتعلقة بالاستجابة الإنسانية، وعزَّز القرار هذا، القرارات والمقررات التي سبق للجمعية العامة وللمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن اتخذاها بشأن المساعدة الإنسانية والدور القيادي الذي يضطلع به الأمين العام في التصدي للكوارث الطبيعية وحالات الطوارئ الإنسانية الأخرى.
    Por su propia naturaleza, muchos de los temas abordados deberían ser considerados por la Asamblea General y por el Consejo Económico y Social, y no por el Consejo de Seguridad. UN فكثير من هذه المواضيع، نظرا لطبيعتها، ينبغي أن تنظر فيها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وليس مجلس الأمن.
    2. El programa provisional del 21º período de sesiones de la Comisión fue aprobado por la Comisión en su 20º período de sesiones y por el Consejo Económico y Social en su decisión 1994/226 de 14 de julio de 1994. UN ٢- وافقت اللجنة على جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الحادية والعشرين في دورتها العشرين ووافق عليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في المقرر ٤٩٩١/٦٢٢ المؤرخ في ٤١ تموز/يوليه ٤٩٩١.
    La base legislativa y el mandato del programa se derivan de la resolución 46/182 de la Asamblea General, que reafirmó las anteriores decisiones y resoluciones aprobadas por la Asamblea y por el Consejo Económico y Social en relación con la asistencia humanitaria y el liderazgo del Secretario General para responder a los desastres naturales y otras emergencias humanitarias. UN ويستمد البرنامج سنده التشريعي وولايته من قــــرار الجمعية العامة 46/182، الذي شدَّد على القرارات والمقررات التي سبق للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن اتخذاها بشأن المساعدة الإنسانية والدور القيادي الذي يضطلع به الأمين العام في التصدي للكوارث الطبيعية وحالات الطوارئ الإنسانية الأخرى.
    La base legislativa y el mandato del programa se derivan de la resolución 46/182 de la Asamblea General, en la que la Asamblea reafirmó los principios rectores de la asistencia humanitaria y reiteró las anteriores decisiones y resoluciones aprobadas por ella y por el Consejo Económico y Social en relación con la asistencia humanitaria y el liderazgo del Secretario General para responder a los desastres naturales y otras emergencias humanitarias. UN ويستمد البرنامج سنده التشريعي وولايته من قــــرار الجمعية العامة 46/182، الذي أعادت فيه الجمعية تأكيد المبادئ التوجيهية المتعلقة بتقديم المساعدة الإنسانية. وشدَّد هذا القرار على القرارات والمقررات التي سبق للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن اتخذاها بشأن المساعدة الإنسانية والدور القيادي الذي يضطلع به الأمين العام في التصدي للكوارث الطبيعية وحالات الطوارئ الإنسانية الأخرى.
    La base legislativa y el mandato del programa se derivan de la resolución 46/182 de la Asamblea General, en la que la Asamblea reafirmó los principios rectores de la asistencia humanitaria y reiteró las anteriores decisiones y resoluciones aprobadas por ella y por el Consejo Económico y Social en relación con la asistencia humanitaria y el liderazgo del Secretario General para responder a los desastres naturales y otras emergencias humanitarias. UN ويستمد البرنامج سنده التشريعي وولايته من قــــرار الجمعية العامة 46/182، الذي أعادت فيه الجمعية تأكيد المبادئ التوجيهية المتعلقة بتقديم المساعدة الإنسانية. وشدَّد هذا القرار على القرارات والمقررات التي سبق للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن اتخذاها بشأن المساعدة الإنسانية والدور القيادي الذي يضطلع به الأمين العام في التصدي للكوارث الطبيعية وحالات الطوارئ الإنسانية الأخرى.
    El alcance y la complejidad de los temas examinados por las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General y por el Consejo Económico y Social, el Comité del Programa y de la Coordinación y el Comité Administrativo de Coordinación exigen contar con apoyo sustantivo tanto en lo que respecta a la información necesaria como a la aplicación eficaz de medidas concertadas. UN ويتطلب تعدد وتعقيد المواضيع التي تنظر فيها اللجنتان الثانية والثالثة التابعتان للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية دعما فنيا سواء من حيث المعلومات المطلوبة أو من حيث التنفيذ الفعال لخطوط العمل المتفق عليها.
    Como la situación ha cambiado muy poco, el proyecto de resolución que tenemos ante nosotros recuerda las resoluciones aprobadas por la Asamblea General y por el Consejo Económico y Social relativas a prestar asistencia de emergencia para que ese país pudiera llevar a cabo la reconstrucción y la rehabilitación necesarias de las regiones afectadas por los ciclones y las inundaciones. UN ونظرا ﻷن الحالة قد تغيرت بعض الشيء، فإن مشروع القرار المعروض علينا يذكر بالقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بتقديم المساعدة الغوثية الى مدغشقر لتمكينها من بذل الجهود اللازمة لتعمير وإنعاش المناطق التي حلت بها اﻷعاصير والفيضانات.
    2. El proyecto está basado en el programa provisional del actual período de sesiones, aprobado por la Comisión en su tercer período de sesiones y por el Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 1997 en virtud de su decisión 1997/306. UN 2- ويستند المشروع إلى جدول الأعمال المؤقت للدورة الجارية، الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الثالثة ووافق عليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 1997 في المقرر 1997/306.
    2. El proyecto está basado en el programa provisional del actual período de sesiones, aprobado por la Comisión en su cuarto período de sesiones y por el Consejo Económico y Social en período de sesiones sustantivo de 1999, en virtud de su decisión 1999/274. UN 2- ويستند المشروع إلى جدول الأعمال المؤقت للدورة الحالية الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الرابعة ووافق عليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 1999 بموجب مقرره 1999/274.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more