"y por la secretaría" - Translation from Spanish to Arabic

    • ومن الأمانة العامة
        
    • وكذلك المعلومات التي تتيحها الأمانة
        
    • واﻷمانة
        
    • ومن جانب اﻷمانة العامة
        
    Al examinar las solicitudes, la Comisión tuvo ante sí la información facilitada por los 10 Estados Miembros interesados y por la Secretaría. UN 36 - ولدى النظر في الطلبات، كان معروضا على اللجنة معلومات مقدمة من الدول الأعضاء العشر ومن الأمانة العامة.
    Al examinar las solicitudes, la Comisión tuvo ante sí la información facilitada por los 10 Estados Miembros interesados y por la Secretaría. UN 36 - ولدى النظر في الطلبات، كان معروضا على اللجنة معلومات مقدمة من الدول الأعضاء العشر ومن الأمانة العامة.
    Al examinar las solicitudes, la Comisión tuvo ante sí la información facilitada por los ocho Estados Miembros interesados y por la Secretaría. UN 75 - ولدى النظر في الطلبات، كان معروضا على اللجنة معلومات مقدمة من الدول الأعضاء الثماني ومن الأمانة العامة.
    4. La información proporcionada por las Partes a las que se está examinando y por la Secretaría se proporciona únicamente a efectos del examen del inventario y no será utilizada por los miembros del equipo de expertos para fines diferentes al examen del inventario. UN 4- تقدم المعلومات التي تتيحها الأطراف التي تخضع قوائمها للاستعراض وكذلك المعلومات التي تتيحها الأمانة بهدف وحيد هو استعراض قوائم الجرد، ولا يجوز للأعضاء في أفرقة خبراء الاستعراض استخدامها في أغراض أخرى غير استعراض قوائم الجرد.
    Todos los oradores expresaron su reconocimiento por los esfuerzos realizados por el Gobierno anfitrión y por la Secretaría para preparar la Conferencia. UN وأعرب جميع المتكلمين عن تقديرهم للجهود التي بذلتها الحكومة المضيفة واﻷمانة في التحضير للمؤتمر.
    El proyecto de plan de mediano plazo para el período posterior a 1998 no se ha preparado precipitadamente. Representa el resultado de los esfuerzos desplegados conjuntamente por los Estados Miembros representados en el CPC y en la Quinta Comisión y por la Secretaría y la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (CCAAP). UN مضيفا أن إعداد الخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة للفترة ما بعد عام ١٩٩٨ لم يتم في فراغ؛ وإنه يمثل نتيجة جهود مشتركة من جانب الدول اﻷعضاء الممثلة في لجنة البرنامج والتنسيق وفي اللجنة الخامسة، ومن جانب اﻷمانة العامة واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    Al examinar las solicitudes, la Comisión tuvo ante sí la información facilitada por los ocho Estados Miembros interesados y por la Secretaría. UN 75 - ولدى النظر في الطلبات، كان معروضا على اللجنة معلومات مقدمة من الدول الأعضاء الثماني ومن الأمانة العامة.
    Al examinar las solicitudes, la Comisión tuvo ante sí información facilitada por los ocho Estados Miembros de que se trataba y por la Secretaría. UN 83 - ولدى نظر اللجنة في الطلبات، كان معروضا عليها معلومات مقدمة من الدول الأعضاء الثماني المعنية ومن الأمانة العامة.
    Al examinar las solicitudes, la Comisión tuvo ante sí la información proporcionada por los seis Estados Miembros en cuestión y por la Secretaría. UN 118 - وعند النظر في الطلبات، كان معروضا على اللجنة معلومات مقدمة من الدول الأعضاء الست المعنية ومن الأمانة العامة.
    Al examinar las solicitudes presentadas dentro del plazo fijado por la Asamblea General, la Comisión tuvo ante sí información facilitada por los siete Estados Miembros de que se trataba y por la Secretaría. UN 32 - وكان معروضا على اللجنة أثناء نظرها في الطلبات المقدمة في الإطار الزمني الذي حددته الأمانة العامة معلومات مقدمة من الدول الأعضاء المعنية السبع ومن الأمانة العامة.
    Al examinar las solicitudes, la Comisión tuvo ante sí la información proporcionada por los siete Estados Miembros de que se trataba y por la Secretaría. UN 79 - ولدى النظر في الطلبات، كان معروضا على اللجنة معلومات مقدمة من الدول الأعضاء السبع المعنية ومن الأمانة العامة.
    Al examinar las solicitudes, la Comisión tuvo ante sí la información proporcionada por los siete Estados Miembros de que se trataba y por la Secretaría. UN 100 - ولدى النظر في الطلبات، كان معروضا على اللجنة معلومات مقدمة من الدول الأعضاء السبع المعنية ومن الأمانة العامة.
    Al examinar las solicitudes, la Comisión tuvo ante sí la información proporcionada por los seis Estados Miembros de que se trataba y por la Secretaría. UN 89 - ولدى النظر في الطلبات، كان معروضا على اللجنة معلومات مقدمة من الدول الأعضاء السبع المعنية ومن الأمانة العامة.
    Al examinar las solicitudes, la Comisión tuvo ante sí la información proporcionada por los seis Estados Miembros de que se trataba y por la Secretaría. UN 92 - وعند النظر في الطلبات، كان معروضا على اللجنة معلومات مقدمة من الدول الأعضاء الست المعنية ومن الأمانة العامة.
    Al examinar las solicitudes, la Comisión tuvo ante sí la información proporcionada por los Estados Miembros en cuestión y por la Secretaría. UN 116 - وعند النظر في الطلبات، عُرضت على اللجنة معلومات واردة من الدول الأعضاء المعنية ومن الأمانة العامة.
    Al considerar las tres solicitudes presentadas dentro del plazo fijado por la Asamblea General, la Comisión tuvo a la vista la información facilitada por los tres Estados Miembros y por la Secretaría. UN 26 - وكان معروضا على اللجنة، في أثناء نظرها في الطلبات الثلاثة التي قُدمت ضمن الإطار الزمني الذي حددته الجمعية العامة، معلومات مقدمة من الدول الأعضاء الثلاث ومن الأمانة العامة.
    Al examinar las solicitudes presentadas dentro del plazo fijado por la Asamblea General, la Comisión tuvo ante sí información facilitada por los siete Estados Miembros de que se trataba y por la Secretaría. UN 32 - وكان معروضا على اللجنة، في أثناء نظرها في الطلبات التي قدمت ضمن الإطار الزمني الذي حددته الجمعية العامة، معلومات مقدمة من الدول الأعضاء السبع المعنية ومن الأمانة العامة.
    4. La información proporcionada por las Partes a las que se está examinando y por la Secretaría se proporciona únicamente a efectos del examen del inventario y no será utilizada por los miembros del equipo de expertos para fines diferentes al examen del inventario. UN 4- تقدم المعلومات التي تتيحها الأطراف التي تخضع قوائمها للاستعراض وكذلك المعلومات التي تتيحها الأمانة بهدف وحيد هو استعراض قوائم الجرد، ولا يجوز للأعضاء في أفرقة خبراء الاستعراض استخدامها في أغراض أخرى غير استعراض قوائم الجرد.
    5. La información proporcionada por las Partes a las que se está examinando y por la Secretaría se proporciona únicamente a efectos del examen del inventario y no será utilizada por los miembros del equipo de expertos para fines diferentes del examen del inventario. UN 5- تقدم المعلومات التي تتيحها الأطراف الخاضعة قوائمها للاستعراض وكذلك المعلومات التي تتيحها الأمانة لغرض استعراض قوائم الجرد فقط، ولا يجوز للأعضاء في أفرقة خبراء الاستعراض استخدامها في أغراض أخرى غير استعراض قوائم الجرد.
    Todos los oradores expresaron su reconocimiento por la labor realizada por el Gobierno anfitrión y por la Secretaría en preparación de la Conferencia. UN وأعرب جميع المتكلمين عن تقديرهم للجهود التي بذلتها الحكومة المضيفة واﻷمانة العامة في اﻹعداد للمؤتمر.
    Las últimas dos reuniones del Grupo fueron presididas por la FAO y por la Secretaría de las Naciones Unidas, respectivamente. UN وقد رأست الاجتماعين اﻷخيرين للفريق منظمة الفاو واﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، على التتابع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more