"y porcentaje de países que" - Translation from Spanish to Arabic

    • والنسبة المئوية للبلدان التي
        
    Número y porcentaje de países que comunicaron cambios en los indicadoresa UN العدد والنسبة المئوية للبلدان التي أفادت
    a) i) Número de países que reciben asistencia y porcentaje de países que expresan su satisfacción con la asistencia recibida UN (أ) ' 1` عدد البلدان التي تتلقى المساعدة والنسبة المئوية للبلدان التي تعرب عن ارتياحها للمساعدة المقدمة
    a) Número de países que reciben asistencia y porcentaje de países que expresan su satisfacción con la asistencia recibida UN (أ) عدد البلدان التي تتلقى المساعدة والنسبة المئوية للبلدان التي تعرب عن ارتياحها للمساعدة المقدمة لها؛
    iii) Aumento del número y porcentaje de países que reciben asistencia del PNUMA e informan del uso de planes de información industrial que promueven la aplicación de la gestión racional de los productos químicos y los desechos UN ' 3` الزيادة في العدد والنسبة المئوية للبلدان التي يساعدها برنامج البيئة والمبلِّغة عن استخدام مخططات الإبلاغ في الصناعة والتي تعزز معالجة المواد الكيميائية السليمة والنفايات
    Número y porcentaje de países que comunicaron cambios en el indicadora Ningún cambio UN العدد والنسبة المئوية للبلدان التي أفادت بحــدوث تغيُّـر في المؤشر(1)
    ii) Mayor número y porcentaje de países que comunican que utilizan incentivos económicos y de mercado y políticas y prácticas empresariales que promueven la gestión racional de los productos químicos y los desechos, con la asistencia del PNUMA UN ' 2` زيادة العدد والنسبة المئوية للبلدان التي تُبلغ عن استخدام حوافز اقتصادية وسوقية واتباع سياسات وممارسات تجارية تعزز الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات، بمساعدة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    (Número y porcentaje de países que cuentan con estrategias REDD+, en las que se reconocen sus múltiples beneficios y la función del sector privado) UN (العدد والنسبة المئوية للبلدان التي لديها استراتيجيات المبادرة المعزَّزةالتي تُدرك فوائدها المتعددة ودور القطاع الخاص)
    10.1 Número (y porcentaje) de países que han llevado a cabo una evaluación de los vínculos entre la salud sexual y reproductiva y las políticas, los sistemas y la prestación de servicios en materia de VIH con el apoyo del UNFPA UN 10-1 العدد (والنسبة المئوية) للبلدان التي أكملت إجراء تقييم لأوجه الترابط بين سياسات ونظم الصحة الجنسية والإنجابية وفيروس نقص المناعة البشرية وتقديم الخدمات في هذا المجال بدعم من الصندوق
    a) i) Mayor número y porcentaje de países que comunican que han aprobado políticas y marcos regulatorios para la gestión racional de los productos químicos y los desechos, con la asistencia del PNUMA UN (أ) ' 1` زيادة العدد والنسبة المئوية للبلدان التي تُبلغ عن اعتماد سياسات وأطر تنظيمية للإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات، بمساعدة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    (Número y porcentaje de países que muestran progresos en la integración en sus estrategias de los enfoques basados en los ecosistemas u otros enfoques de la adaptación) UN (العدد والنسبة المئوية للبلدان التي تظهر تقدّماً في إدماج نهج التكيُّف القائم على النظم الإيكولوجية ونُهج التكيُّف الأخرى في الاستراتيجيات)
    a) i) Aumento del número y porcentaje de países que informan de la adopción de políticas y marcos reglamentarios para la gestión racional de productos químicos y desechos, con la asistencia del PNUMA UN (أ) ' 1` زيادة العدد والنسبة المئوية للبلدان التي تُبلِغ عن اعتماد سياسات وأُطر تنظيمية للإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات، بمساعدة برنامج البيئة
    (Número y porcentaje de países que reciben asistencia del PNUMA e informan de la adopción de " otras " políticas (por ej., en relación con la incorporación en actividades principales, etc.) para la gestión racional de los productos químicos y los desechos) UN العدد والنسبة المئوية للبلدان التي يساعدها برنامج البيئة والمبلِّغة عن اعتماد سياسات ' أخرى` (أي المتصلة بالتعميم، إلى آخره) فيما يتعلّق بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات()
    (Número y porcentaje de países que reciben asistencia del PNUMA y adoptan incentivos económicos y basados en el mercado y políticas institucionales para la gestión racional de los productos químicos y los desechos) UN (العدد والنسبة المئوية للبلدان التي يساعدها برنامج البيئة وتتخذ حوافز اقتصادية وسوقية وتتبع سياسات في قطاع الأعمال إزاء الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات)
    (Número y porcentaje de países que reciben asistencia del e informan del uso de planes de información industrial que promueven la aplicación de la gestión racional de los productos químicos y los desechos) UN (العدد والنسبة المئوية للبلدان التي يساعدها برنامج البيئة والمبلّغة عن استخدام مخططات الإبلاغ في مجال الصناعة لتعزيز الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات)
    (Número y porcentaje de países que reciben asistencia del PNUMA e informan sobre la adopción de políticas de gestión racional de los productos químicos y los desechos, en relación con nuevas cuestiones normativas aprobadas por el SAICM) UN العدد والنسبة المئوية للبلدان التي يساعدها برنامج البيئة والمبلّغة عن اعتماد سياسات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات، ذات الصلة بالقضايا السياساتية الناشئة في إطار النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية()
    c) i) Mayor número y porcentaje de países que han alcanzado las dos etapas en su elaboración y aplicación de estrategias sobre REDD-plus; etapa 1: aprobación del plan nacional de preparación sobre REDD-plus; etapa 2: reconocimiento en las estrategias nacionales o subnacionales en materia de cambio climático de que las inversiones basadas en REDD-plus son un medio de transformación UN (ج) ' 1` زيادة العدد والنسبة المئوية للبلدان التي أحرزت تقدما في كلتا الخطوتين في وضعها وتنفيذها لاستراتيجيات ضمن المبادرة المعززة؛ الخطوة 1: الموافقة على الخطة الوطنية للاستعداد للمبادرة المعززة؛ الخطوة2: إقرار الاستراتيجيات الوطنية ودون الوطنية المتعلقة بتغير المناخ بأن الاستثمارات القائمة على أساس المبادرة المعززة وسيلة للتحسين()
    c) Mayor número y porcentaje de países que han alcanzado las dos etapas en su elaboración y aplicación de estrategias sobre REDD+: etapa 1: aprobación del plan nacional de preparación sobre REDD+; etapa 2: reconocimiento en las estrategias nacionales o subnacionales en materia de cambio climático de que las inversiones basadas en REDD+ son un medio de transformación UN (ج) ' 1` زيادة العدد والنسبة المئوية للبلدان التي أحرزت تقدّماً في الخطوتين التاليتين في وضع وتنفيذ استراتيجيات ضمن المبادرة المعزَّزة؛ والخطوة ' 1`: الموافقة على الخطة الوطنية للاستعداد للمبادرة المعزِّزة؛ الخطوة ' 2`: إقرار الاستراتيجيات الوطنية ودون الوطنية المتعلقة بتغيُّر المناخ لكون الاستثمارات القائمة على أساس المبادرة المعزَّزة وسيلة للتحسين()

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more