"y presentado al parlamento" - Translation from Spanish to Arabic

    • وقدمته إلى البرلمان
        
    • وقدم إلى البرلمان
        
    • وعرضته على البرلمان
        
    • وعرضه على البرلمان
        
    • وعرض على البرلمان
        
    • وعُرض على البرلمان
        
    • وأحيل إلى البرلمان
        
    Sírvanse indicar también si el informe fue aprobado por el Gobierno y presentado al Parlamento. UN ويُرجى أيضاً الإفادة ما إذا كانت الحكومة قد اعتمدت التقرير وقدمته إلى البرلمان.
    Indíquese también si el informe fue aprobado por el Gobierno y presentado al Parlamento. UN ويرجى أيضا بيان ما إذا كانت الحكومة قد اعتمدت التقرير وقدمته إلى البرلمان.
    Indíquese también si el informe fue aprobado por el Gobierno y presentado al Parlamento. UN ويرجى أيضا بيان ما إذا كانت الحكومة قد اعتمدت التقرير وقدمته إلى البرلمان.
    Sírvanse indicar si el informe fue aprobado por el Gobierno y presentado al Parlamento. UN ويرجــى بيــان ما إذا كان التقريــر قـــد اعتمد مــن جانــب الحكومـــة وقدم إلى البرلمان.
    Se realizó un estudio a fondo sobre la corrupción cuyo informe final fue apoyado por el Gobierno en 2003 y presentado al Parlamento. UN وقد أجري تقييم شامل للفساد. واعتمدت الحكومة التقرير النهائي في عام 2003 وعرضته على البرلمان.
    Sírvanse explicar qué departamentos de Gobierno participaron en la preparación del informe y si éste fue aprobado por el Gabinete y presentado al Parlamento con anterioridad a su presentación al Comité. UN يرجى تحديد الإدارات الحكومية التي شاركت في تحضير التقرير، وبيان ما إذا كانت الحكومة قد قامت باعتماده وعرضه على البرلمان قبل تقديمه إلى اللجنة أم لا.
    Se ha elaborado y presentado al Parlamento un programa de amplio alcance sobre medidas urgentes de protección de los trabajadores hasta el año 2000. UN ووضع برنامج تطلعي للتدابير العاجلة لحماية العمال حتى عام ٠٠٠٢ وعرض على البرلمان.
    Esta información debe indicar las instancias gubernamentales involucradas, la naturaleza y el alcance de su participación, si se ha celebrado consultas con organizaciones no gubernamentales, y si el informe fue aprobado por el Gobierno y presentado al Parlamento. UN وينبغي أن تبين هذه المعلومات الإدارات الحكومية التي شاركت في ذلك، وطابع مشاركتها ومداها، وعما إذا كانت قد أجريت مشاورات مع المنظمات غير الحكومية، وما إذا كان التقرير قد اعتُمد من جانب الحكومة وعُرض على البرلمان.
    Sírvanse aclarar si el informe fue aprobado por el Gabinete y presentado al Parlamento. UN يرجى إيضاح ما إذا كان التقرير حظي بموافقة الحكومة وأحيل إلى البرلمان.
    A petición del Presidente de la República, la Ministra de Derechos de la Mujer ha preparado y presentado al Parlamento un proyecto de ley marco para la igualdad entre mujeres y hombres. UN وبناء على طلب رئيس الجمهورية، أعدت وزيرة حقوق المرأة مشروع قانون إطاري للمساواة بين المرأة والرجل وقدمته إلى البرلمان.
    Sírvase indicar si el tercer informe periódico fue aprobado por el Gobierno y presentado al Parlamento. UN 2 - يُرجى توضيح ما إذا كانت الحكومة قد اعتمدت التقرير الدوري الثالث وقدمته إلى البرلمان.
    También desearía saber si el informe ha sido aprobado por el Gobierno y presentado al Parlamento y si se han celebrado consultas con organizaciones no gubernamentales (ONG). UN وقالت إنها تود أن تعرف أيضا إن كان التقرير قد اعتمدته الحكومة وقدمته إلى البرلمان وهل جرت أي مشاوارات بشأنه مع المنظمات غبر الحكومية.
    Sírvanse describir el proceso de preparación del informe, indicando especialmente si se celebraron consultas con organizaciones no gubernamentales durante esa preparación y precisando si el informe fue o no aprobado por el Gobierno y presentado al Parlamento. UN 1 - الرجاء بيان عملية إعداد التقرير، لا سيما إذا كانت المنظمات غير الحكومية قد استشيرت خلال فترة الإعداد، مع الإشارة إذا كانت الحكومة قد أقرت التقرير وقدمته إلى البرلمان.
    El informe afirma que el Gobierno ha preparado y presentado al Parlamento una ley innovadora que incluye garantías de igualdad de derechos y oportunidades entre mujeres y hombres (pág. 8). UN 3 - ويفيد التقرير بأن الحكومة صاغت مشروع قانون ابتكاري بشأن الضمانات المتعلقة بالمساواة في الحقوق وتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل، وقدمته إلى البرلمان (الصفحة 9).
    En particular, sírvase indicar qué departamentos gubernamentales e instituciones participaron en la preparación del informe y cuál fue la naturaleza y el alcance de su participación, si se celebraron consultas con organizaciones no gubernamentales y si el informe fue aprobado por el Gobierno y presentado al Parlamento. UN وينبغي أن تشير هذه المعلومات إلى الإدارات والمؤسسات الحكومية المشاركة في هذه العملية وطبيعة مشاركتها ومدى هذه المشاركة، وما إذا كانت قد جرت استشارة المنظمات غير الحكومية وما إذا كانت الحكومة قد اعتمدت التقرير وقدمته إلى البرلمان.
    Además, se ha elaborado y presentado al Parlamento el proyecto de ley titulado “Sobre la Ratificación de la Convención sobre Seguridad Nuclear”. UN وفضلا عن ذلك، فقد وضع مشروع قانون بعنوان " فـي معرض التصديق على اتفاقية اﻷمان النووي " وقدم إلى البرلمان.
    Como ejemplo cabe mencionar el informe del Comité Conjunto Permanente sobre Asuntos Exteriores, Defensa y Comercio titulado Conviction with Compassion: A Report on Freedom of Religion and Belief y presentado al Parlamento el 27 de noviembre de 2000, que se puede consultar en < http://www.aph.gov.au/house/committee/jfadt/Religion/Relindex.htm > . UN وعلى سبيل المثال فإن اللجنة المشتركة الدائمة المعنية بالخارجية والدفاع والتجارة كتبت في تقريرها المعنون الاعتقال مع التعاطف: تقرير عن حرية الدين والمعتقد، وقدم إلى البرلمان في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 وهو متاح على الموقع الإلكتروني http://www.aph.gov.au/house/committee/jfadt/Religion/Relindex.htm > <
    Sírvanse describir en detalle el proceso de elaboración del informe inicial y el segundo informe periódico combinados y señalar qué organizaciones sociales (véase CEDAW/C/TKM/1-2, párr. 2) participaron en él, si se celebraron consultas con la sociedad civil y organizaciones no gubernamentales, y si el informe fue examinado por el Consejo de Ministros y presentado al Parlamento (Majlis). UN 1 - يرجى تقديم وصف مفصل لسير عملية إعداد التقرير الدوري الأولي والثاني المجمع وإيضاح ما هي المنظمات الاجتماعية (انظر CEDAW/C/TKM/1-2، الفقرة 2) التي شاركت فيه، وما إذا كانت قد أجريت مشاورات مع المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية وما إذا كان التقرير حظي بموافقة مجلس الوزراء وقدم إلى البرلمان (المجلس).
    Indíquese también si el informe fue aprobado por el Gobierno y presentado al Parlamento. UN كما يرجى بيـان ما إذا كانت الحكومة قد اعتمدت التقرير وعرضته على البرلمان.
    Indiquen si el informe fue aprobado por el Gobierno y presentado al Parlamento. UN ويرجى توضيح ما إذا كانت الحكومة قد اعتمدت التقرير وعرضته على البرلمان.
    Respuesta: Hoy día para reforzar las medidas de aplicación de la política del Gobierno consistente en garantizar la igualdad de derechos y libertades y la igualdad de oportunidades entre hombres y mujeres y en prevenir la discriminación por razón de sexo, se ha preparado y presentado al Parlamento un proyecto de ley sobre igualdad de derechos y oportunidades entre hombres y mujeres. UN الرد: تعزيزا لتدابير تنفيذ سياسة الدولة في كفالة المساواة بين المرأة والرجل في الحقوق والحريات والفرص ومنع التمييز بسبب نوع الجنس، تم إعداد مشروع القانون المعنون " المساواة بين المرأة والرجل في الحقوق والفرص " وعرضه على البرلمان.
    24. El representante del Níger dijo que en el Níger se había elaborado y presentado al Parlamento para su aprobación un proyecto de ley sobre competencia en el que se tenían en cuenta las principales disposiciones del derecho de la competencia de la Unión Económica y Monetaria del África Occidental, de la que el Níger era Estado miembro. UN 24- وذكر ممثل النيجر أن قانونا للمنافسة، يراعي الأحكام الرئيسية لقانون المنافسة للاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا، الذي تعد النيجر عضوا فيه، قد أعد في النيجر وعرض على البرلمان للاعتماد.
    Esta información debe indicar qué departamentos gubernamentales participaron, la naturaleza y el grado de su participación, si se celebraron consultas con organizaciones no gubernamentales y si el informe fue aprobado por el Gobierno y presentado al Parlamento. UN وينبغي أن تبين هذه المعلومات الإدارات الحكومية التي شاركت في ذلك، وطابع مشاركتها ومداها، وعما إذا كانت قد أُجريت مشاورات مع المنظمات غير الحكومية، وما إذا كان اعتمد التقرير من جانب الحكومة وعُرض على البرلمان.
    Generalidades Cuestión: Sírvanse aclarar si el informe fue aprobado por el Gabinete y presentado al Parlamento. UN 1 - القضية: يرجى إيضاح ما إذا كان التقرير قد حظي بموافقة الحكومة وأحيل إلى البرلمان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more