Fundadora y Presidenta del Comité Nacional de Derecho Internacional Humanitario (CONADIH); | UN | مؤسسِّة ورئيسة اللجنة الوطنية للقانون الإنساني الدولي؛ |
En cumplimiento de esa solicitud, la Comisión escuchará un informe verbal de la Asesora Especial del Secretario General sobre Cuestiones de Género y Presidenta del Comité Interinstitucional sobre la Mujer y la Igualdad de Género. | UN | ولاستيفاء هذا الطلب ستستمع اللجنة إلى تقرير شفوي من المستشارة اﻷقدم لﻷمين العام لمسائل الجنسين، ورئيسة اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين. |
En cumplimiento de esa solicitud, la Comisión escuchará un informe oral de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y Presidenta del Comité Interinstitucional sobre la Mujer y la Igualdad de Género. | UN | ولاستيفاء هذا الطلب ستستمع اللجنة الى تقرير شفوي من المستشارة الخاصة بالقضايا المتعلقة بالفوارق بين الجنسين والنهوض بالمرأة ورئيسة اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين. |
1975 a 1979 Miembro de la Junta Directiva y Presidenta del Comité de Suministros y Control Financiero del Hospital de Maternidad " Helena Venizelos " en Grecia | UN | ١٩٧٥-١٩٧٩ عضو مجلس إدارة ورئيسة لجنة اﻹمدادات والرقابة المالية لمستشفى الولادة " هيلينا فينيزيلوس " في اليونان |
Miembro de la Junta de Directores de First Gibraltar y Presidenta del Comité de Responsabilidad Pública | UN | عضو مجلس إدارة منظمة First Gibraltar؛ ورئيسة لجنة المسؤولية العامة |
3. Declaró abierta la reunión la Presidenta de la 18ª reunión anual y Presidenta del Comité de Coordinación de los procedimientos especiales, Farida Shaheed. | UN | 3- افتتحت الاجتماع رئيسة الاجتماع السنوي الثامن عشر ورئيسة لجنة تنسيق الإجراءات الخاصة فريدة شهيد. |
También quiero felicitar a la Embajadora Patricia Durrant, Representante Permanente de Jamaica y Presidenta del Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la infancia por sus incansables y dedicados esfuerzos a la causa de los niños del mundo. | UN | وأود أيضا أن أهنئ السفيرة باتريشا دورانت، الممثلة الدائمة لجامايكا ورئيسة اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية المعنية بالطفل، على جهودها المخلصة التي لا تكل من أجل أطفال العالم. |
Quiero expresar mis más calurosas felicitaciones a la Excma. Sra. Patricia Durrant, Representante Permanente de Jamaica y Presidenta del Comité Preparatorio por la eficacia con la que ha dirigido los trabajos de este Comité. | UN | وأود أن اقدم أحر التهاني إلى سعادة الآنسة باتريشيا دورانت، الممثلة الدائمة لجامايكا ورئيسة اللجنة التحضيرية، على الأسلوب الفعال الذي أدارت به عمل اللجنة. |
En cumplimiento de esa solicitud, la Comisión escuchará un informe oral de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y Presidenta del Comité Interinstitucional sobre la Mujer y la Igualdad de Género. | UN | ولاستيفاء هذا الطلب ستستمع اللجنة إلى تقرير شفوي من المستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا بالفوارق بين الجنسين والنهوض بالمرأة ورئيسة اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين. |
En cumplimiento de esa solicitud, la Comisión escuchará un informe oral de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y Presidenta del Comité Interinstitucional sobre la Mujer y la Igualdad entre los Géneros. | UN | ولاستيفاء هذا الطلب ستستمع اللجنة إلى تقرير شفوي من المستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة ورئيسة اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين. |
4. La Sra. Chanet se dirigió al Consejo el 23 de junio de 2006 en su calidad de Presidenta de la reunión de los presidentes de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos y Presidenta del Comité. | UN | 4- وكانت السيدة شانيه قد أدلت ببيان أمام المجلس في 23 حزيران/يونيه 2006 بصفتها رئيسة اجتماع رؤساء هيئات معاهدات الأمم المتحدة ورئيسة اللجنة. |
Un brindis por nuestra encantadora anfitriona... y Presidenta del Comité Andrea Brown. | Open Subtitles | نخب مُضيفتنا الفاتنة ورئيسة اللجنة (اندريه براون) |
El 12 de mayo, el Consejo escuchó información sobre el examen de la capacidad civil presentada por el Presidente del Grupo Consultivo Superior del Secretario General para el examen de la capacidad civil internacional, Sr. Jean-Marie Guéhenno, y la Secretaria General Adjunta del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno y Presidenta del Comité Directivo para el examen de la capacidad civil, Sra. Susana Malcorra. | UN | وفي 12 أيار/مايو، استمع المجلس إلى إحاطات بشأن استعراض القدرات المدنية قدمها كل من رئيس فريق كبار الاستشاريين المعني باستعراض القدرات المدنية الدولية التابع للأمين العام، جان - ماري غيهينو، ووكيلة الأمين العام للدعم الميداني ورئيسة اللجنة التوجيهية لاستعراض القدرات المدنية، سوزانا ملكورا. |
La delegación también estuvo integrada por la Sra. Yvette Sylla, Ministra de Relaciones Exteriores y Presidenta del Comité Nacional para la Delimitación de la Plataforma Continental, el Sr. Mamy Ratovomalala, Ministro de Minas e Hidrocarburos, el Sr. Zina Andrianarivelo-Rafazy, Representante Permanente de Madagascar ante las Naciones Unidas, y diversos asesores. | UN | وضم الوفد أيضا إيفت سيلا، وزيرة الخارجية ورئيسة اللجنة الوطنية لتعيين حدود الجرف القاري، ومامي راتوفومالالا، وزيرة المعادن والهيدروكربونات، وزينا أندرياناريفيلو - رفازي، الممثلة الدائمة لمدغشفر لدى الأمم المتحدة، وعددا من المستشارين. |
Se trata de la Sra. Halimah Yacob, Secretaria General Adjunta y Secretaria del Comité de Mujeres del Congreso, la Sra. Diana Chia, miembro del Comité Central y Presidenta del Comité de Mujeres del Congreso, y la Sra. Nora Kang, miembro del Comité Central y Vicepresidenta del Comité de Mujeres del Congreso. | UN | والأعضاء الإناث الثلاث هن مدام حليمة يعقوب، الأمينة العامة المساعدة وأمينة السرّ للجنة النسائية للمؤتمر الوطني لنقابات العمال، والسيدة ديانا تشيا، عضو اللجنة المركزية ورئيسة اللجنة النسائية للمؤتمر الوطني لنقابات العمال، والسيدة نورا كانغ، عضو اللجنة المركزية ونائبة رئيسة اللجنة النسائية للمؤتمر الوطني لنقابات العمال. |
1. Organización de los Estados Americanos: Sra. María Eugenia Brizuela de Ávila, Ministra de Relaciones Exteriores de El Salvador y Presidenta del Comité Interamericano contra el Terrorismo; | UN | 1 - منظمة الدول الأمريكية: ماريـا أوجينيا بريزويـلا دي أفيـلا، وزيرة خارجية السلفادور ورئيسة لجنة البلدان الأمريكية المعنية بمكافحة الإرهاب؛ |
La Embajadora Ellen Margrethe Løj, Representante Permanente de Dinamarca y Presidenta del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1521 (2003) relativa a Liberia, informó al Consejo sobre el último informe del Grupo de Expertos sobre Liberia. | UN | وقدمت إلى مارغريته لوي، الممثلة الدائمة للدانمرك ورئيسة لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1521 (2003) بشأن ليبريا، إحاطة إلى المجلس عن التقرير الأخير الذي أعده فريق الخبراء المعني بليبريا. |
La Sra. Agnes Kalibbala, Representante Permanente Adjunta de Uganda ante el PNUMA y Presidenta del Comité de Representantes Permanentes ante el PNUMA esbozó la labor realizada por el Comité de Representantes Permanentes para preparar el décimo período extraordinario de sesiones del Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial. | UN | 12 - قدّمت السيدة أغنس كاليبالا، نائبة الممثل الدائم لأوغندا لدى اليونيب ورئيسة لجنة الممثلين الدائمين لدى اليونيب، لمحة عامة عن العمل الذي قامت به اللجنة تحضيراً لعقد الدورة الاستثنائية العاشرة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي. |
4. Inauguró la reunión Asma Jahangir, Presidenta de la 15ª reunión anual y Presidenta del Comité de Coordinación (en lo sucesivo " el Comité " ) de los procedimientos especiales. | UN | 4- افتتحت الاجتماع أسما جاهانجير، رئيسة الاجتماع السنوي الخامس عشر ورئيسة لجنة تنسيق الإجراءات الخاصة (المشار إليها فيما يلي باسم " اللجنة " ). |
3. Inauguró la reunión la Presidenta de la 17ª reunión anual y Presidenta del Comité de Coordinación de los procedimientos especiales, Najat Maalla M ' jid, que dio la bienvenida a los titulares de mandatos recién nombrados y expresó su profundo agradecimiento a los titulares de mandatos salientes por su labor y sus aportaciones. | UN | 3- افتتحت الاجتماع رئيسة الاجتماع السنوي السابع عشر ورئيسة لجنة تنسيق الإجراءات الخاصة نجاة معلا مجيد، التي رحبت بمن عُيّنوا مؤخراً من أصحاب الولايات وأعربت عن ثنائها العميق لأصحاب الولايات المنتهية ولاياتهم لما أنجزوه من عمل وما قدموه من إسهامات. |
92. Durante el panel 2, la Primera Dama de El Salvador y Presidenta del Comité para la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra las Personas con Discapacidad de la Organización de los Estados Americanos (OEA) se refirió a las aportaciones de la OEA en la esfera de los derechos de las personas con discapacidad. | UN | 92 - وخلال حلقة النقاش 2، ناقشت السيدة الأولى في السلفادور ورئيسة لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة التابعة لمنظمة الدول الأمريكية ما تقدمه هذه المنظمة من إسهام في مجال الحقوق المتعلقة بالإعاقة. |