"y prestar apoyo administrativo" - Translation from Spanish to Arabic

    • وتوفير الدعم الإداري
        
    • وتقديم الدعم الإداري
        
    c) Preparar documentos y prestar apoyo administrativo a las reuniones plenarias y de los grupos de trabajo; UN (ج) إعداد الوثائق وتوفير الدعم الإداري للجلسات العامة وجلسات أفرقة العمل؛
    c) Preparar documentos y prestar apoyo administrativo a las reuniones plenarias y de los grupos de trabajo; UN (ج) إعداد الوثائق وتوفير الدعم الإداري للجلسات العامة وجلسات الأفرقة العاملة؛
    Organizar reuniones y prestar apoyo administrativo y sustantivo para la celebración de reuniones; UN (أ) تنظيم الاجتماعات وتوفير الدعم الإداري والفني للاجتماعات؛
    Organizar reuniones y prestar apoyo administrativo para la celebración de reuniones, incluida la elaboración de documentos e informes para el plenario y sus órganos subsidiarios, según sea necesario; UN (أ) تنظيم الاجتماعات وتوفير الدعم الإداري للاجتماعات، بما في ذلك إعداد الوثائق والتقارير المقدمة إلى الاجتماع العام وهيئاته الفرعية حسب الحاجة؛
    El personal de Servicios Regionales de Apoyo se desplegará en las sedes del sector y en donde se ubican los equipos a fin de coordinar y prestar apoyo administrativo y logístico a los contingentes y al personal civil allí desplegado. UN سينقل أفراد خدمات الدعم الإقليمي إلى مقر القطاعات ومواقع الأفرقة من أجل تنسيق وتقديم الدعم الإداري والسوقي لقوات الوحدات والأفراد المدنيين المنتشرين في تلك المواقع.
    Los dos funcionarios del cuadro orgánico de la Dependencia, cada uno con el apoyo de un funcionario del cuadro de servicios generales (otras categorías), se encargan de convocar reuniones y prestar apoyo administrativo a los tres órganos. UN ويتولى الموظفان الفنيان الحاليان في الوحدة مسؤولية عقد الاجتماعات وتقديم الدعم الإداري لجميع الهيئات الثلاث، ويتلقى كل منهما الدعم من موظف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)
    a) Organizar reuniones y prestar apoyo administrativo para la celebración de reuniones, incluida la elaboración de documentos e informes para el Plenario y sus órganos subsidiarios, según sea necesario; UN (أ) تنظيم الاجتماعات وتوفير الدعم الإداري لها، بما في ذلك إعداد الوثائق والتقارير المقدمة إلى الاجتماع العام وهيئاته الفرعية حسب الحاجة؛
    a) Organizar reuniones y prestar apoyo administrativo para la celebración de reuniones, incluida la elaboración de documentos e informes para el Plenario y sus órganos subsidiarios, según sea necesario; UN (أ) تنظيم الاجتماعات وتوفير الدعم الإداري لها، بما في ذلك إعداد الوثائق والتقارير المقدمة إلى الاجتماع العام وهيئاته الفرعية حسب الحاجة؛
    a) Organizar reuniones y prestar apoyo administrativo para la celebración de reuniones, incluida la elaboración de documentos e informes para el Plenario y sus órganos subsidiarios, según sea necesario; UN " (أ) تنظيم الاجتماعات وتوفير الدعم الإداري لها، بما في ذلك إعداد الوثائق والتقارير المقدمة إلى الاجتماع العام وهيئاته الفرعية حسب الحاجة؛
    a) Organizar reuniones y prestar apoyo administrativo para la celebración de reuniones, incluida la elaboración de documentos e informes para el plenario y sus órganos subsidiarios, según sea necesario; UN (أ) تنظيم الاجتماعات وتوفير الدعم الإداري للاجتماعات، بما في ذلك إعداد الوثائق والتقارير المقدمة إلى الاجتماع العام وهيئاته الفرعية حسب الحاجة؛
    a) Organizar reuniones y prestar apoyo administrativo para la celebración de reuniones, incluida la elaboración de documentos e informes para el Plenario y sus órganos subsidiarios, según sea necesario; UN (أ) تنظيم الاجتماعات وتوفير الدعم الإداري لها، بما في ذلك إعداد الوثائق والتقارير المقدمة إلى الاجتماع العام وهيئاته الفرعية حسب الحاجة؛
    Se propone crear un puesto de Auxiliar Administrativo (personal nacional del Cuadro de Servicios Generales) en la Dependencia de Reforma del Sector de la Seguridad para gestionar las necesidades de viajes de la Dependencia y prestar apoyo administrativo (véase A/67/716, párr. 65). UN 43 - في وحدة إصلاح القطاع الأمني، يقترح إنشاء وظيفة لمساعد إداري (الخدمات العامة الوطنية) من أجل إدارة احتياجات الوحدة المتعلقة بالسفر وتوفير الدعم الإداري (A/67/716، الفقرة 65).
    c) En estrecha coordinación con la Oficina Ejecutiva de la OSSI, administrar el personal y los recursos de la Oficina en Ginebra y prestar apoyo administrativo y de otro tipo a las distintas unidades funcionales de la OSSI en Ginebra; UN (ج) إدارة شؤون موظفي وموارد المراجعة الداخلية في جنيف بالتعاون الوثيق مع المكتب التنفيذي لخدمات الرقابة الداخلية، وتوفير الدعم الإداري وغيره لمختلف الوحدات المختصة التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في جنيف؛
    La Sección de Contratación y Colocación solicita dos P-3 y dos P-2 con cargo a los recursos para asistencia temporaria general (un aumento de 2 puestos P-2) para seguir evitando el atraso en la ocupación de vacantes en las misiones sobre el terreno y prestar apoyo administrativo para los procesos de contratación y colocación (576.000 dólares) (A/60/727, párrs. 192 y 193). UN ويطلب قسم التوظيف والتنسيق وظيفتين برتبة ف - 3 ووظيفتين برتبة ف - 2 في إطار المساعدة المؤقتة العامة (بزيادة وظيفتين برتبة ف 2) للاستمرار في تلافي حالات التأخر في شغل الشواغر بالبعثات الميدانية وتوفير الدعم الإداري فيما يتصل بعمليات التوظيف والتنسيب (000 576 دولار) A/60/727)، الفقرتان 192 و 193).
    a) Organizar reuniones y prestar apoyo administrativo para la celebración de reuniones, incluida la elaboración de documentos e informes para el plenario y sus órganos subsidiarios, según sea necesario; UN (أ) تنظيم اجتماعات وتقديم الدعم الإداري للاجتماعات، بما في ذلك إعداد الوثائق والتقارير إلى الاجتماع العام وهيئاته الفرعية، حسب الحاجة؛
    La Dependencia estará dirigida por un jefe de categoría P-2 (tomado de la Oficina inmediata del Director de Administración) encargado de examinar y tramitar todos los casos sometidos a la Junta de Investigación, prestar apoyo a los miembros de la Junta, asegurar el cumplimiento de los procedimientos establecidos aplicables, hacer investigaciones, mantener una base de datos de casos y prestar apoyo administrativo a los miembros de la Junta. UN وسيترأس الوحدة رئيس برتبة ف-2 (تنقل من المكتب المباشر لمدير الإدارة) يكون مسؤولا عما يلي: استعراض جميع قضايا مجلس التحقيق وتجهيزها؛ وتقديم الدعم لأعضاء مجلس التحقيق؛ وضمان امتثال الإجراءات القائمة المعمول بها؛ وإجراء البحوث؛ وصيانة قاعدة بيانات القضايا؛ وتقديم الدعم الإداري إلى أعضاء مجلس التحقيق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more