"y presupuesto de apoyo" - Translation from Spanish to Arabic

    • وميزانية الدعم
        
    • ميزانية البرنامج ودعم
        
    PROYECTO DEL PROGRAMA BIENAL y presupuesto de apoyo DEL PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL MEDIO AMBIENTE PARA 2002 - 2003 UN التذييل البرنامج المقترح لفترة السنتين وميزانية الدعم لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    UNEP/GC.21/6 Presupuestos del Fondo para el Medio Ambiente: Proyecto de programa bienal y presupuesto de apoyo para 2002-2003 UN ميزانيات صندوق البيئة: البرنامج المقترح لفترة السنتين وميزانية الدعم للفترة 2002 - 2003 UNEP/GC.21/6
    Recursos asignados a fines generales: actividades de programas por país y región y presupuesto de apoyo bienal UN الموارد غير المخصصة - الأنشطة البرنامجية حسب البلد والمنطقة وميزانية الدعم لفترة السنتين
    Informe de la comisión consultiva en asuntos administrativos y de presupuesto sobre el proyecto de programa bienal y presupuesto de apoyo del programa de las naciones unidas para el medio ambiente para 2002-2003 UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والبرنامج المقترح لفترة السنتين، وميزانية الدعم لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للفترة 2002 - 2003
    Programa bienal y presupuesto de apoyo para 2008 - 2009 UN ميزانية البرنامج ودعم البرنامج لفترة السنتين 2008 - 2009
    i) Consejo de Administración del PNUMA: proyecto de presupuesto bienal y presupuesto de apoyo para el bienio 2004-2005 (UNEP/GC.22/6/Add.1); UN (ط) مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة: البرنامج المقترح لفترة السنتين وميزانية الدعم للفترة 2004-2005 (UNEP/GC.22/6/Add.1)؛
    i) Presupuesto de apoyo para el bienio 2004-2005 y presupuesto de apoyo complementario para 2002-2003 (E/ICEF/2003/AB/L.15); UN ' 1` ميزانية الدعم لفترة السنتين 2004-2005 وميزانية الدعم التكميلية لفترة السنتين 2002-2003 (E/ICEF/2003/AB/L.15)؛
    Debido a esta distribución de personal entre proyectos y presupuesto de apoyo bienal, los gastos de viaje, que se deberían haber asignado a los viajes del presupuesto de apoyo bienal, fueron imputados a fondos para proyectos, lo que condujo a un aparente, pero no real, ahorro en el presupuesto de apoyo bienal. UN وبسبب هذا التوزيع للموظفين بين المشاريع وميزانية الدعم لفترة السنتين، استُخدمت أموال المشاريع لتغطية نفقات السفر، التي كان ينبغي إدراجها في بند السفر من ميزانية الدعم، مما أدى إلى وفورات ظاهرية في ميزانية الدعم لفترة السنتين، وهي ليست وفورات في واقع لأمر.
    El total agregado de gastos relacionados con programas, gastos de apoyo a los programas, servicios de asesoramiento para el desarrollo, apoyo al sistema de coordinadores residentes en relación con los programas y presupuesto de apoyo bienal fue de 4.180 millones de dólares. UN 42 - وبلغ المجموع الكلي للنفقات البرنامجية، وتكاليف الدعم البرنامجي، والخدمات الاستشارية الإنمائية، والدعم البرنامجي لنظام المنسقين المقيمين، وميزانية الدعم لفترة السنتين 4.18 بلايين دولار.
    Costos operacionales y presupuesto de apoyo. Dos recomendaciones a una oficina hacían referencia a la incorrecta distribución de la asignación del presupuesto de apoyo entre dos programas de zona del mismo país. UN (ح) تكاليف التشغيل وميزانية الدعم - تتعلق توصيتان في أحد المكاتب بعدم كفاية المشاطرة في مخصصات ميزانية الدعم بين برنامجين من برامج المنطقة العاملين في البلد ذاته.
    La Comisión Consultiva fue informada de que la formulación del proyecto bienal de programa y presupuesto de apoyo del PNUMA para 2002 - 2003 se había efectuado en estrecha consulta con el Comité de Representantes Permanentes (CRP), que incluía orientación con respecto a las proyecciones de los ingresos para 2002 - 2003. UN 3 - وأُبلغت اللجنة الإستشارية بأن صياغة البرنامج المقترح لفترة السنتين وميزانية الدعم لليونيب للفترة 2002 - 2003، قد تمت بالتشاور الوثيق مع لجنة الممثلين الدائمين بما في ذلك التوجيهات بشأن تقديرات الإيرادات للفترة 2002 - 2003.
    17. En el informe del Director Ejecutivo sobre los presupuestos del Fondo para el Medio Ambiente: programa bienal y presupuesto de apoyo propuestos para 2004-2005 (UNEP/GC.22/6). UN 17- يمكن الاضطلاع على تفاصيل عن الأنشطة المقترحة في إطار برنامج العمل في تقرير المدير التنفيذي عن ميزانيات صندوق البيئة: برنامج فترة السنتين وميزانية الدعم المقترحين للفترة 2004-2005 (UNEP/GC.22/6).
    A nivel nacional, los nuevos programas por países incluirán un presupuesto integrado (presupuesto por programas y presupuesto de apoyo) y un plan de gestión del programa del país que indique su relación con el plan estratégico de mediano plazo. UN جيم - ميزانية الدعم وميزانية البرنامج ٣٨ - ستشمل البرامج القطرية الجديدة ميزانية متكاملة على المستوى القطري )ميزانية البرنامج وميزانية الدعم( وخطة ﻹدارة البرامج القطرية تعكس علاقتها بالخطة الاستراتيجية المتوسطة اﻷجل.
    Como anexo de la presente nota se acompaña una carta de 14 de noviembre de 2000 del Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto por la que se transmite el informe de la Comisión que contiene las observaciones de ésta acerca del proyecto de programa y presupuesto de apoyo para 2002 - 2003 (UNEP/GC.21/6). UN 1 - يرفق بهذه المذكرة رسالة مؤرخة في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 موجهة من رئيس اللجنة الإستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ينقل فيها تقرير اللجنة مشتملاً على ملاحظاتها حول البرنامج المقترح وميزانية الدعم للفترة 2002 - 2003 (UNEP/GC.21/6).
    159. En la primera sesión del Comité, el Director Ejecutivo Adjunto del PNUMA, Sr. Shafqat Kakakhel, presentó el tema 9 del programa y formuló una exposición introductoria oficial del informe del Director Ejecutivo sobre los presupuestos del Fondo para el Medio Ambiente: proyecto de programa bienal y presupuesto de apoyo para 2002-2003 (UNEP/GC.21/6). UN 159- قدم السيد شفقت كاكاخيل، نائب المدير التنفيذي، في الجلسة الأولى للجنة، البند 9 من جدول الأعمال وعرض رسمياً تقرير المدير التنفيذي عن ميزانيات صندوق البيئة: البرنامج المقترح لفترة السنتين وميزانية الدعم المقترحة للفترة 2002-2003 (UNEP/GC.21/6).
    b) Proyecto de presupuestos revisados y presupuesto de apoyo para 2010 y 2011, con detalles sobre las necesidades revisadas para los programas, el apoyo del programa y los gastos de gestión y administración, así como los puestos conexos (la información actualizada sobre los gastos efectivos y las contribuciones figura en el documento EC/61/SC/CRP.25); UN (ب) الميزانيات المنقحة المقترحة وميزانية الدعم لعامي 2010 و2011 مع معلومات تفصيلية عن المتطلبات المنقحة للبرامج وتكاليف دعم البرامج وتكاليف الإدارة والتنظيم إضافة إلى الوظائف ذات الصلة (ترد في الوثيقة EC/61/SC/CRP.25 معلومات محدثة تتعلق بالنفقات والمساهمات الفعلية)؛
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto observa que el informe sobre el proyecto de programa y presupuesto de apoyo del PNUMA para 2002 - 2003 fue preparado de acuerdo con el formato presupuestario armonizado del FNUAP, el PNUD y el UNICEF, teniendo en cuenta las recomendaciones anteriores de la Comisión, como se indica en el anexo III del informe sobre el presupuesto. UN 2 - تلاحظ اللجنة الإستشارية بأن التقرير حول البرنامج المقترح، وميزانية الدعم لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للفترة 2002 - 2003 قد أُعد وفقاً لشكل الميزانية المنسق الخاص ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، مؤسسة الأمم المتحدة للطفولة، وصندوق الأمم المتحدة للسكان مع الأخذ في الحسبان التوصيات التي صدرت سابقاً عن اللجنة، كما هو مشار إليه في المرفق الثالث لتقرير الميزانية.
    Programa bienal y presupuesto de apoyo 2008-2009 UN ميزانية البرنامج ودعم البرنامج لفترة السنتين 2008 - 2009

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more