Progresos alcanzados y problemas con que se ha | UN | التقدم المحرز والمشاكل التي ووجهت في مجال |
Progresos alcanzados y problemas con que se ha tropezado en la lucha contra el analfabetismo | UN | التقدم المحرز والمشاكل التي ووجهت في مجال محو اﻷمية |
Sólo así podrá el Comité estar al tanto de las medidas tomadas por los Estados o de las dificultades y problemas con que tropiezan en la aplicación de las sanciones. | UN | فبهذه الطريقة فقط يمكن للجنة أن تدرك الجهود التي تبذلها الدول أو التحديات والمشاكل التي تعترضها في تنفيذها للجزاءات. |
La JJE, el GNUD y el Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas (UNEG) han hecho exámenes que pusieron de relieve las diversas deficiencias y problemas con que se ha tropezado para la aplicación de la gestión basada en los resultados en el plano de los países. | UN | وقد عينت أوجه قصور ومشاكل كثيرة بشأن تنفيذ نهج الإدارة القائمة على النتائج على الصعيد القطري في الاستعراضات التي أجراها مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم(). |
Por ejemplo, las delegaciones quisieran tener ejemplos concretos de progresos realizados y problemas con que se ha tropezado para ayudar a realizar los derechos de los niños en los conflictos armados. | UN | وعلى سبيل المثال، تتطلع الوفود إلى أمثلة ملموسة لﻹنجازات التي تحققت والمشكلات التي جوبهت في مجال كفالة حقوق الطفل في النزاعات المسلحة. |
Introducción Logros en la ejecución del Programa de Acción de Barbados y problemas con que se sigue tropezando en la región del Caribe | UN | الإنجازات المحققة على طريق تنفيذ برنامج عمل بربادوس والتحديات التي لا تزال تعوق تنفيذه في منطقة البحر الكاريبي |
50/143. Progresos alcanzados y problemas con que se ha tropezado en la lucha contra el analfabetismo: examen de mitad de decenio - Cooperación para lograr la educación para todos | UN | ٥٠/١٤٣ - التقدم المحرز والمشاكل التي ووجهت في مجال محو اﻷمية: استعراض منتصف العقد - التعاون من أجل تحقيق التعليم للجميع |
Las refugiadas deberían ser entrevistadas por funcionarias con experiencia en legislación internacional de derechos humanos y en derecho internacional y nacional sobre refugiados, capacitadas y conscientes de las circunstancias y problemas con que se enfrentan las mujeres en determinados países. | UN | وينبغي أن تقوم بإجراء المقابلات موظفات لهن خبرة في القانون الدولي المعني بحقوق اﻹنسان وكذلك قوانين اللاجئين الدولية والوطنية، يتمتعن بمعرفة الظروف والمشاكل التي تواجهها النساء في بلدان معينة. |
d) Informe del Secretario General y del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, titulado " Progresos logrados y problemas con que se ha tropezado en la lucha contra el analfabetismo: examen de mitad de decenio " (A/50/181-E/1995/65); | UN | )د( تقرير اﻷمين العام والمدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن التقدم المحرز والمشاكل التي ووجهت في مجال محو اﻷمية: استعراض منتصف العقد )A/50/181-E/1995/65(؛ |
Toma nota del informe del Secretario General titulado " Progresos logrados y problemas con que se ha tropezado en la lucha contra el analfabetismo: examen de mitad de decenioA/50/181-E/1995/65. | UN | " ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام المعنون " التقدم المحرز والمشاكل التي ووجهت في مجال محو اﻷمية: استعراض منتصف العقد)٢٦( " ؛ |
El PRESIDENTE invita a los miembros de la Comisión a adoptar medidas sobre el proyecto de resolución A/C.3/50/L.11, titulado " Progresos alcanzados y problemas con que se ha tropezado en la lucha contra el analfabetismo: examen de mitad de decenio - Cooperación para lograr la educación para todos " , y señala que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | ٥٤ - الرئيس: دعا أعضاء اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.3/50/L.11 المعنون " التقدم المحرز والمشاكل التي ووجهت في مجال محو اﻷمية: استعراض منتصف العقد - التعاون من أجل تحقيق التعليم للجميع " ، وأشار إلى أن مشروع القرار لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية. |
Progresos alcanzados y problemas con que se ha tropezado en la lucha contra el analfabetismo: examen de mitad de decenio; cooperación para lograr la educación para todos (A/50/628) | UN | التقدم المحرز والمشاكل التي ووجهت في مجال محو اﻷمية: استعراض منتصف العقد، التعاون من أجل تحقيق التعليم للجميع A/50/628)( |
1. Toma nota del informe del Secretario General titulado " Progresos logrados y problemas con que se ha tropezado en la lucha contra el analfabetismo: examen de mitad de decenio " A/50/181-E/1995/65. | UN | ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام المعنون " التقدم المحرز والمشاكل التي ووجهت في مجال محو اﻷمية: استعراض منتصف العقد)١١( " ؛ |
iii) Progresos alcanzados y problemas con que se ha tropezado en la lucha contra el analfabetismo: examen de mitad de decenio (preparado conjuntamente con el Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura) (A/50/181-E/1995/65); | UN | ' ٣ ' التقدم المحرز والمشاكل التي ووجهت في مجال محو اﻷمية: استعراض منتصف العقد، بالاشتراك مع المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )A/50/181-E/1995/65(؛ |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Grupo de tareas sobre cuentas nacionales (responsable: Grupo de Trabajo entre Secretarías sobre Cuentas Nacionales) " Estrategias, progresos realizados y problemas con que se ha tropezado en la aplicación del Sistema de Cuentas Nacionales de 1993 " (E/CN.3/1994/5) | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير الفريق العامل المعني بالحسابات القومية )الجهة المنظمة للاجتماع: الفريق العامل المشترك بين اﻷمانات والمعني بالحسابات القومية( المعنون " استراتيجيات تنفيـذ نظام الحسابات القومية لعــام ١٩٩٣، والتقدم المحرز والمشاكل التي تواجه تنفيذ هذا النظام، )E/CN.3/1994/5( |
El Presidente (interpretación del inglés): El proyecto de resolución III, titulado “Progresos alcanzados y problemas con que se ha tropezado en la lucha contra el analfabetismo: examen de mitad de decenio. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: مشروع القرار الثالث بعنوان " التقدم المحرز والمشاكل التي ووجهت في مجال محو اﻷمية: استعراض منتصف العقد؛ بالتعاون من أجل تحقيق التعليم للجميع " . |
Se analizaron los informes de los ensayos para obtener la siguiente información: prioridades que establecía cada país a fin de lograr el desarrollo sostenible, indicadores de la Comisión que se habían ensayado (razones para haberlos ensayado y problemas con que se había tropezado en el proceso), propuestas de nuevos indicadores y los criterios utilizados por cada país en la selección de indicadores. | UN | وتم تحليل التقارير المقدمة عن التجارب للتوصل إلى البيانات التالية: الأولويات التي ذكرها كل بلد قصد تحقيق التنمية المستدامة، ومؤشرات اللجنة التي تم اختبارها وبيان أسباب الاختبار والمشاكل التي واجهها كل بلد أثناء هذه العملية، والمؤشرات الجديدة المقترحة والمعايير التي استخدمها كل بلد في اختيار المؤشرات. |
La Sra. ENKHTSETSEG (Mongolia), presenta el proyecto de resolución A/C.3/50/L.11, titulado " Progresos alcanzados y problemas con que se ha tropezado en la lucha contra el analfabetismo: examen de mitad de decenio - Cooperación para lograr la educación para todos " , y dice que a los patrocinadores se han sumado Alemania, Australia, Bélgica, Burkina Faso, China, Côte d ' Ivoire, Dinamarca, Guinea, Madagascar, Mozambique, Portugal y Turquía. | UN | ٤ - السيدة انختتيغ )منغوليا(: عرضت مشروع القرار A/C.3/50/L.11 المعنون " التقدم المحرز والمشاكل التي ووجهت في مجال محو اﻷمية: استعراض منتصف العقد - التعاون من أجل تحقيق التعليم للجميع " ، وقالت إن استراليا وألمانيا والبرتغال وبلجيكا وبوركينا فاصو وتركيا والدانمرك والصين وغينيا وكوت ديفوار ومدغشقر وموزامبيق انضمت الى مقدمي المشروع. |
La JJE, el GNUD y el Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas (UNEG) han hecho exámenes que pusieron de relieve las diversas deficiencias y problemas con que se ha tropezado para la aplicación de la gestión basada en los resultados en el plano de los países. | UN | وقد عينت أوجه قصور ومشاكل كثيرة بشأن تنفيذ نهج الإدارة القائمة على النتائج على الصعيد القطري في الاستعراضات التي أجراها مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم(). |
3. En el presente documento se analizan las cuestiones y problemas con que suelen tropezar los organismos de defensa de la competencia de ese grupo de países. | UN | 3- وتتناول هذه الورقة القضايا والمشكلات التي تواجهها عموماً الوكالات المعنية بالمنافسة في مجموعة البلدان المذكورة. |