Organizaciones intergubernamentales y secretaría del Foro/ organizaciones y procesos regionales reconocidos | UN | المنظمات الحكومية الدولية وأمانة المنتدى والمنظمات والعمليات الإقليمية المعترف بها |
Las DCR darán a conocer mejor la CLD en los principales eventos y procesos regionales y subregionales. | UN | وستتولى وحدات التنسيق الإقليمية التوعية بالاتفاقية في المناسبات والعمليات الإقليمية ودون الإقليمية. |
Algunos expertos dijeron que los instrumentos y procesos regionales eran un medio valioso para la cooperación entre los países y las medidas integradas cuando las circunstancias nacionales eran similares. | UN | ولاحظ بعض الخبراء أن الصكوك والعمليات الإقليمية توفر وسيلة قيِّمة للتعاون بين البلدان والاضطلاع بأعمال متكاملة حيثما تكون الظروف الوطنية متشابهة. |
Para facilitar y reforzar la cooperación regional en apoyo de las tareas del Foro, podrían organizarse reuniones regionales en colaboración con órganos y procesos regionales existentes. | UN | ولتيسير التعاون الإقليمي وتعزيزه دعما لعمل المنتدى، يمكن تنظيم اجتماعات إقليمية بالتعاون مع الهيئات والعمليات الإقليمية القائمة. |
Esas medidas a nivel mundial proporcionan un marco importante y dan impulso al desarrollo de mecanismos y procesos regionales en pro del fortalecimiento de la seguridad. | UN | هذه اﻷعمال على الصعيد العالمي تتيح إطارا هاما وحافزا لتطوير آليات وعمليات إقليمية لتعزيز اﻷمن. |
Con gran orgullo, hoy puedo decir que Bosnia y Herzegovina participa activamente en todas las iniciativas y procesos regionales de Europa sudoriental. | UN | ومن دواعي الاعتزاز البالغ أن أعلن اليوم أن البوسنة والهرسك مشارك نشط في كل المبادرات والعمليات الإقليمية في جنوب شرق أوروبا. |
Ambas instituciones han participado en las reuniones reglamentarias de cada una y trabajado conjuntamente para apoyar los foros ministeriales y proyectos y procesos regionales específicos. | UN | واشتركت المنظمتان في الاجتماعات الدستورية لكل منهما وتعاونتا في العمل لدعم المنتديات الوزارية والمشاريع والعمليات الإقليمية النوعية. |
En el párrafo 11 de la resolución, el Consejo invitó a los órganos, mecanismos y procesos regionales y subregionales relacionados con los bosques a que intensificaran la colaboración y aportaran información a la labor del Foro. | UN | وفي الفقرة 11 من القرار المذكور، دعا المجلس الهيئات والآليات والعمليات الإقليمية ودون الإقليمية المتصلة بالغابات إلى تعزيز التعاون والمساهمة في أعمال المنتدى. |
H. La participación en los foros y procesos regionales e internacionales 96 - 97 24 | UN | حاء - المشاركة في المحافل والعمليات الإقليمية والدولية 96-97 30 |
H. La participación en los foros y procesos regionales e internacionales | UN | حاء- المشاركة في المحافل والعمليات الإقليمية والدولية |
H. La participación en los foros y procesos regionales e internacionales 95 - 96 24 | UN | حاء - المشاركة في المحافل والعمليات الإقليمية والدولية 95-96 29 |
H. La participación en los foros y procesos regionales e internacionales | UN | حاء - المشاركة في المحافل والعمليات الإقليمية والدولية |
En el párrafo 11 de la resolución, el Consejo invitó a los órganos, mecanismos y procesos regionales y subregionales relacionados con los bosques a que intensificaran la colaboración con el Foro y aportaran información a su labor del Foro. | UN | وفي الفقرة 11 من القرار المذكور، دعا المجلس الهيئات والآليات والعمليات الإقليمية ودون الإقليمية المتصلة بالغابات إلى تعزيز التعاون مع المنتدى في ما يقوم به من أعمال والمساهمة فيها. |
En el párrafo 11 de la resolución, el Consejo invitó a los órganos, mecanismos y procesos regionales y subregionales relacionados con los bosques a que intensificaran su colaboración con el Foro y aportaran información a la labor del Foro. | UN | وفي الفقرة 11 من القرار المذكور، دُعيت الهيئاتُ والآليات والعمليات الإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة بالغابات إلى تعزيز التعاون مع المنتدى فيما يقوم به من أعمال والمساهمة فيها. |
El Grupo Especial de Expertos estaba integrado por más de 151 expertos de 75 países y 23 organizaciones y procesos regionales e internacionales, así como grupos principales y expertos independientes. | UN | 10 - ضم فريق الخبراء أكثر من 151 خبيرا من 75 بلدا و 23 من المنظمات والعمليات الإقليمية والدولية، علاوة على المجموعات الرئيسية والخبراء المستقلين. |
En el párrafo 11 de la resolución, el Consejo invitó a los órganos, mecanismos y procesos regionales y subregionales relacionados con los bosques a que intensificaran su colaboración con el Foro y aportaran información a la labor del Foro. | UN | وفي الفقرة 11 من القرار المذكور، دُعيت الهيئاتُ والآليات والعمليات الإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة بالغابات إلى تعزيز التعاون مع المنتدى فيما يقوم به من أعمال والمساهمة فيها. |
Desde su octavo período de sesiones, celebrado en 2009, el Foro ha solicitado información de los mecanismos, instituciones, organizaciones y procesos regionales y subregionales pertinentes respecto de los bosques como parte integrante de las deliberaciones del período de sesiones. | UN | ومنذ انعقاد الدورة الثامنة للمنتدى، في عام 2009، التمس المنتدى مدخلات من الآليات والمؤسسات والمنظمات والعمليات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية بالغابات بوصفها جزءا لا يتجزأ من مداولات الدورات. |
La forma de reforzar las relaciones entre el Foro y las organizaciones y procesos regionales, así como con los principales grupos, es otro ámbito que el Foro tal vez desee examinar en 2015. | UN | أما كيفية تعزيز العلاقة المتبادلة بين المنتدى والمنظمات والعمليات الإقليمية والمجموعات الرئيسية، فذلك مجال آخر قد يرغب المنتدى في مناقشته في عام 2015. |
Los instrumentos y procesos regionales existentes deben recibir aliento y apoyo a fin de que se desarrolle una colaboración más estrecha y se aumente la atención que se presta en esos marcos a los bosques y la biodiversidad. | UN | 12 - وينبغي تشجيع ودعم الأدوات والعمليات الإقليمية الحالية على تهيئة تعاون أوثق وزيادة التركيز على الغابات والتنوع البيولوجي في عملها. |
11. Invita a los órganos, mecanismos y procesos regionales y subregionales relacionados con los bosques a que, en coordinación con la secretaría del Foro, según proceda, intensifiquen la colaboración y aporten información a la labor del Foro: | UN | 11 - يدعو الهيئات والآليات والعمليات الإقليمية ودون الإقليمية المتصلة بالغابات إلى أن تقوم، بالتعاون مع أمانة المنتدى، حسب الاقتضاء، بتعزيز التعاون والمساهمة في أعمال المنتدى، عن طريق ما يلي: |
Asistieron a la reunión representantes de 31 países, de nueve organizaciones internacionales y procesos regionales y de cuatro organizaciones no gubernamentales (ONG) internacionales. | UN | وحضر الاجتماع ممثلون من 31 بلدا وتسع منظمات دولية وعمليات إقليمية وأربع منظمات غير حكومية دولية. |