"y programas de investigación y formación" - Translation from Spanish to Arabic

    • وبرامج البحث والتدريب
        
    • وبرامج البحوث والتدريب
        
    • وبرنامجا للبحث والتدريب
        
    Masa crítica interesante constituida por centros y programas de investigación y formación. UN :: توافر الحد الأدنى اللازم من مراكز وبرامج البحث والتدريب.
    Se instaló un nuevo sistema de finanzas y contabilidad en el Centro y en varios de los centros y programas de investigación y formación. UN وقد أنشئ نظام جديد للمالية والمحاسبة في المركز وفي عدد من مراكز وبرامج البحث والتدريب.
    Recomendación 5. Centros y programas de investigación y formación UN التوصية ٥: مراكز وبرامج البحث والتدريب
    En virtud de esa disposición, el Consejo ha creado una Junta para cada uno de sus ocho centros y programas de investigación y formación. UN وبالتالي أنشأ المجلس مجلس إدارة لكل مركز وبرنامج من مراكز وبرامج البحوث والتدريب الثمانية التابعة له.
    El programa académico de la Universidad se ejecuta en el marco de los programas de paz y gestión de los asuntos públicos y medio ambiente y desarrollo sostenible del Centro de la Universidad y mediante los 14 centros y programas de investigación y formación de la Universidad. UN وينفذ برنامج الجامعة الأكاديمي عن طريق برامج السلام والحكم، والبيئة والتنمية المستدامة، في مركز جامعة الأمم المتحدة، وبواسطة 14 مركزا وبرنامجا للبحث والتدريب التابعة للجامعة.
    B. Centros y programas de investigación y formación UN مراكز وبرامج البحث والتدريب الشبكات
    La Universidad estableció una red de centros y programas de investigación y formación que tuvo que lidiar con problemas internos de coordinación eficaz de los programas y desequilibrios institucionales. UN وقد أنشأت الجامعة شبكة تعمل على وصول مراكز وبرامج البحث والتدريب إلى المناطق النائية، ولكن كان عليها أن تواجه تحدي التنسيق البرنامجي الفعال واختلال التوازن المؤسسي داخل تلك الشبكة.
    Recomendación 5: Centros y programas de investigación y formación UN التوصية ٥: مراكز وبرامج البحث والتدريب
    Una de las razones principales del creciente alcance de las actividades de los programas de la UNU se relaciona con la energía creativa cada vez mayor de algunos de sus centros y programas de investigación y formación. UN ويعود أحد أسباب اتساع نطاق اﻷنشطة البرنامجية للجامعة إلى تزايد النشاط اﻹبداعي في بعض مراكز وبرامج البحث والتدريب التابعة لها.
    Se mantiene en un mínimo el número de miembros de las juntas de los centros y programas de investigación y formación de la UNU. UN 45 - إن عدد أعضاء مجالس مراكز وبرامج البحث والتدريب التابعة للجامعة ما زال في حده الأدنى.
    El papel del Centro va más allá de una función de síntesis e integración; también coordina y lleva a cabo investigaciones de gran calidad en esferas no abarcadas por los centros y programas de investigación y formación. UN ويتجاوز دور مركز الجامعة التجميع والتكامل؛ فالمركز يقوم أيضا بتنسيق وإجراء البحوث العالية النوعية في مجالات لا تشملها مراكز وبرامج البحث والتدريب.
    Según se estipula en la Carta de la Universidad, el Consejo también toma decisiones sobre la creación o incorporación de los centros y programas de investigación y formación que han de integrar la Universidad, así como sobre los programas de ésta, y examina y aprueba el programa de trabajo y el presupuesto de la Universidad. UN ووفقا لبنود ميثاق جامعة الأمم المتحدة يقرر المجلس أيضا إنشاء أو إدماج مراكز وبرامج البحث والتدريب التابعة للجامعة وينظر في برنامج عمل الجامعة وميزانيتها ويعتمدهما.
    IV. Normas y criterios que rigen el establecimiento y la organización de los centros y programas de investigación y formación de la Universidad de las Naciones Unidas y otras iniciativas UN رابعا - السياسات والمعايير الخاصة بإنشاء وتطوير مراكز وبرامج البحث والتدريب وغيرها من المبادرات
    La red básica de la UNU comprende la sede de la Universidad en el Japón y centros y programas de investigación y formación ubicados en 13 países anfitriones que son Estados Miembros de las Naciones Unidas. UN وتشمل المنظومة الأساسية للجامعة مقر الجامعة في اليابان ومراكز وبرامج البحث والتدريب التي تقع في 13 بلدا مضيفا من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    No obstante, el problema radica en que su aplicación debe ser coherente y eficaz y oriente todos los programas y proyectos de la Universidad, especialmente en vista de que el universo de programación de la UNU se ha hecho cada vez más policéntrico, después del establecimiento gradual de los centros y programas de investigación y formación. UN بيد أن المشكلة تكمن في تطبيقها على نحو ثابت وفعال لتوجيه جميع برامج الجامعة ومشاريعها، ولا سيما في ضوء تزايد اتسام مجموعة برامج الجامعة بتعدد المراكز إثر إنشاء مراكز وبرامج البحث والتدريب واحدا تلو اﻵخر.
    Recientemente se organizó un intercambio de información de opiniones con ocasión de la Conferencia de directores de centros y programas de investigación y formación de la UNU, celebrada en la sede de la UNESCO en marzo de 2000. UN وقد رُتب هذا التبادل للمعلومات والآراء في الفترة الأخيرة في مناسبة انعقاد مؤتمر الجامعة لمديري مراكز وبرامج البحث والتدريب بمقر اليونسكو في آذار/مارس 2000.
    Desde 2003, la UNU se ha propuesto divulgar la labor de sus centros y programas de investigación y formación en la Secretaría de las Naciones Unidas. UN 23 - ومنذ عام 2003، تواظب جامعة الأمم المتحدة على عرض أعمال مراكز وبرامج البحث والتدريب التابعة لها في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Queda entendido que las juntas facilitan el examen de los detalles programáticos y técnicos de la labor de sus respectivos centros y programas de investigación y formación. UN ومن المفهوم أن مجالس اﻹدارة هذه تسهل استعراض التفاصيل البرنامجية والتقنية المتعلقة بعمل كل مركز أو برنامج من مراكز وبرامج البحوث والتدريب التابعة لها.
    Conferencias públicas Entre las principales disertaciones presentadas en el Centro de la Universidad o en los centros y programas de investigación y formación figuraron las siguientes: UN 102 - تضمنت المحاضرات العامة الرئيسية التي ألقيت في مركز جامعة الأمم المتحدة أو في مراكز وبرامج البحوث والتدريب ما يلي:
    Según se establece en los estatutos o acuerdos de los centros y programas de investigación y formación, el Consejo encomienda a cada junta la autoridad y responsabilidad de regir el centro o programa correspondiente, de conformidad con los principios, políticas y criterios generales formulados por el Consejo para regir las actividades de la Universidad. UN وعلى نحو ما تنص عليه النظم اﻷساسية/الاتفاقات الخاصة بمراكز وبرامج البحوث والتدريب فإن كل مجلس إدارة مخول من المجلس بسلطة ومسؤولية إدارة مركز/برنامج البحوث والتدريب المعني وفقا للمبادئ والسياسات والمعايير العامة التي وضعها المجلس ﻹدارة أنشطة الجامعة.
    El sistema mundial de la UNU comprende 14 institutos y programas de investigación y formación en 12 países de distintas regiones del mundo, coordinados por el Centro de la UNU. UN 165 - يضمّ نظام جامعة الأمم المتحدة العالمي 14 معهدا وبرنامجا للبحث والتدريب في 12 بلدا في جميع أنحاء العالم، ينسّق في ما بينها مركز جامعة الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more