Proyectos de resolución y proyectos de decisión cuya aprobación se recomienda al Consejo Económico y Social | UN | مشاريع القرارات ومشاريع المقررات الموصى بها للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لاعتمادها |
Categoría D: proyectos de resolución y proyectos de decisión | UN | الفئة دال: مشاريع القرارات ومشاريع المقررات |
Categoría D: proyectos de resolución y proyectos de decisión | UN | الفئة دال: مشاريع القرارات ومشاريع المقررات |
En nuestra próxima sesión iniciaremos la tercera etapa de nuestros trabajos, en la que adoptaremos decisiones sobre todos los proyectos de resolución y proyectos de decisión. | UN | وفي جلستنا المقبلة، سنبدأ المرحلة الثالثة من أعمالنا: أي البت في جميع مشاريع القرارات ومشاريع المقررات. |
En ese sentido, el Movimiento de los Países No Alineados participará activa y constructivamente en las deliberaciones y negociaciones, incluso presentando proyectos de resolución y proyectos de decisión. | UN | وفي هذا الصدد، ستشارك حركة عدم الانحياز في المداولات والمفاوضات مشاركة نشطة وبنّاءة، بما في ذلك تقديم مشاريع قرارات ومشاريع مقررات. |
Adopción de medidas respecto de los proyectos de resolución y proyectos de decisión | UN | البت في مشاريع القرارات ومشاريع المقررات |
Para facilitar la aplicación del informe del Grupo de Trabajo en su totalidad, la Comisión decidió transmitir al Consejo Económico y Social un proyecto de resolución y proyectos de decisión específicos que requerían la aprobación del Consejo. | UN | وتيسيراً لتنفيذ تقرير الفريق العامل تنفيذاً تاماً، قررت اللجنة أن تحيل إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشروع القرار ومشاريع المقررات المحددة التي تتطلب موافقة المجلس. |
Para facilitar la aplicación del informe del Grupo de Trabajo en su totalidad, la Comisión decidió transmitir al Consejo Económico y Social un proyecto de resolución y proyectos de decisión específicos que requerían la aprobación del Consejo. | UN | وتيسيراً لتنفيذ تقرير الفريق العامل تنفيذاً تاماً، قررت اللجنة أن تحيل إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشروع قرار محدداً ومشاريع المقررات التي تتطلب موافقة المجلس. |
Para facilitar la aplicación del informe del Grupo de Trabajo en su totalidad, la Comisión decidió transmitir al Consejo Económico y Social un proyecto de resolución y proyectos de decisión específicos que requerían la aprobación del Consejo. | UN | وتيسيراً لتنفيذ تقرير الفريق العامل تنفيذاً تاماً، قررت اللجنة أن تحيل إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشروع قرار محدداً ومشاريع المقررات التي تتطلب موافقة المجلس. |
La reunión tuvo ante sí el texto íntegro del informe en el documento UNEP/OzL.Pro/ImpCom/35/10, junto con las recomendaciones y proyectos de decisión complementarios. | UN | وقد عرض النص الكامل للتقرير على الاجتماع في الوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/35/10 إلى جانب التوصيات ومشاريع المقررات. |
A partir de entonces, se brindará a las delegaciones la oportunidad de explicar sus posiciones o votos en una declaración consolidada sobre todos los proyectos de resolución y proyectos de decisión contenidos en un grupo en particular, antes de que la Comisión proceda a adoptar una decisión con respecto a ellos, uno tras otro y en forma ininterrumpida. | UN | ستتاح للوفود أيضا فرصة تعليل مواقفها أو تصويتها في بيان واحد بشأن جميع مشاريع القرارات ومشاريع المقررات الواردة في المجموعة قيد النظر، قبل أن تبدأ اللجنة البت فيها الواحد تلو الآخر وبدون مقاطعة. |
8. El Presidente presenta proyectos de documento y proyectos de decisión fundamentales: | UN | 8 - يقدم الرئيس مشاريع الوثائق ومشاريع المقررات الرئيسية: |
El Presidente presenta proyectos de documento y proyectos de decisión fundamentales: | UN | 8 - عرض مشاريع الوثائق ومشاريع المقررات الرئيسية من جانب الرئيس: |
El Presidente (interpretación del inglés): Daré ahora la palabra a las delegaciones que deseen presentar proyectos de resolución y proyectos de decisión. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للوفود التي ترغب في عرض مشاريع القرارات ومشاريع المقررات. |
a) Informe y proyectos de decisión 152 - 157 38 | UN | )أ( التقرير ومشاريع المقررات ٢٥١ - ٧٥١ ٥٣ |
Punto a) - Informe y proyectos de decisión | UN | البند الفرعي )أ( التقرير ومشاريع المقررات |
a) Informe y proyectos de decisión 169 - 173 38 | UN | (أ) التقرير ومشاريع المقررات 169 - 173 42 |
Punto a) - Informe y proyectos de decisión | UN | البند الفرعي (أ) التقرير ومشاريع المقررات |
Proyectos de decisión y proyectos de decisión recurrentes | UN | مشاريع مقررات ومشاريع مقررات موجزة |
Durante la serie de sesiones preparatorias, las Partes tal vez deseen seguir examinando cuestiones conexas y decidir si han de presentar recomendaciones y proyectos de decisión al respecto para su posible adopción durante la serie de sesiones de alto nivel. | UN | وخلال الجزء التحضيري قد تود الأطراف مناقشة مسائل ذات صلة بمزيد من التفصيل والنظر فيما إذا كان ينبغي تقديم أي توصيات ومشاريع مقررات ذات صلة للنظر في إمكانية اعتمادها أثناء الجزء الرفيع المستوى. |
En su 61° período de sesiones, la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP) aprobó los siguientes proyectos de resolución y proyectos de decisión para que los aprobara el Consejo. | UN | 1 - وافقت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في دورتها الحادية والستين على مشاريع القرارات التالية ومشروع المقرر التالي ليقوم المجلس باعتمادها. |
22. Encomendar al Presidente que cree un grupo de trabajo oficioso de composición abierta encargado de examinar nuevos modelos de financiación de la Dependencia y elaborar recomendaciones y proyectos de decisión acerca del modelo general más factible, para su aprobación por la 11ª Reunión de los Estados Partes, con miras a su entrada en vigor en el ejercicio económico de 2012. | UN | 22- تكليف الرئيس بمهمة إنشاء فريق عامل غير رسمي ومفتوح العضوية لدراسة نماذج جديدة لتمويل وحدة دعم التنفيذ، وتقديم توصيات ومشاريع قرارات بشأن النموذج المالي الأكثر شمولاً وجدوى لكي يعتمده الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف كي يدخل حيز النفاذ ابتداءً من السنة المالية 2012. |