"y publicaciones técnicas" - Translation from Spanish to Arabic

    • والمنشورات التقنية
        
    • والمنشورات الفنية
        
    • ومنشورات تقنية
        
    • ومواد تقنية
        
    • ونشرات تقنية
        
    La base de datos técnicos en línea se ha actualizado constantemente con módulos normalizados de proyectos y publicaciones técnicas. UN تم تحديث قاعدة البيانات الهندسية الإلكترونية باستمرار بتحميل مجموعات التصميمات ذات القياسات الموحدة والمنشورات التقنية.
    Mecanografía documentación y publicaciones técnicas, científicas y de investigación a partir de borradores utilizando aplicaciones informáticas. UN ويطبع على اﻵلة الكاتبة الوثائق والمنشورات التقنية والعلمية والبحثية من المسودات باستخدام التطبيقات الحاسوبية .
    :: Provisión de normas internacionales y carpetas normalizadas de proyectos que incluyan requisitos sobre planos, memorias, presupuestos, especificaciones técnicas y publicaciones técnicas relevantes UN :: توفير المواصفات الدولية وحزم التصميم الموحدة، وتشمل الرسومات ونطاق الأعمال وكشوف الكميات والمواصفات التقنية والمنشورات التقنية ذات الصلة
    Por consiguiente, el PNUMA prestó servicios sustantivos a muchas reuniones nuevas y preparó informes y publicaciones técnicas adicionales. UN وهكذا قدم برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة خدمات فنية الى كثير من الاجتماعات الجديدة وأصدر تقارير ومنشورات تقنية إضافية.
    Provisión de normas internacionales y carpetas normalizadas de proyectos que incluyan requisitos sobre planos, memorias, presupuestos, especificaciones técnicas y publicaciones técnicas relevantes UN توفير مجموعات مطابِقة للمعايير الدولية وتصميمات ذات قياسات موحدة، تشمل الرسومات ونطاق الأعمال وجداول الكميات والمواصفات التقنية والمنشورات التقنية ذات الصلة
    32. El PNUMA proporcionará al COMSTECH información y publicaciones técnicas sobre la aplicación de producción no contaminante y tecnología inocua. UN ٣٢ - سوف يقوم برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بتزويد اللجنة الدائمة للتعاون العلمي والتكنولوجي بالمعلومات والمنشورات التقنية المتعلقة بتطبيق أساليب الانتاج اﻷنظف والتكنولوجيا اﻷنظف.
    iii) Producción, incluidas la revisión editorial y preparación para la reproducción, de documentos oficiales y actas de reuniones; edición y procesamiento de documentación para reuniones y publicaciones técnicas; establecimiento de normas de edición; publicación de directrices e instrucciones para la redacción y edición de textos; UN ' 3` إنتاج الوثائق الرسمية ومحاضر الجلسات، بما في ذلك تحريرها وإعدادها لاستنساخها؛ وتحرير وثائق الهيئات التداولية والمنشورات التقنية وتجهيزها؛ ووضع المعايير المتعلقة بالتحرير؛ وإصدار التوجيهات والتعليمات المتعلقة بالصياغة والتحرير؛
    11A.4 De conformidad con la decisión 415 (XL) de la Junta de Comercio y Desarrollo, en el subprograma sobre competencia internacional y políticas comerciales se han preparado varios informes y publicaciones técnicas adicionales sobre cuestiones del comercio, el medio ambiente y el desarrollo sostenible. UN ١١ ألف-٤ عملا بمقرر مجلس التجارة والتنمية ٤١٥ )د-٤٠(، تم إصدار عدد إضافي من التقارير والمنشورات التقنية تحت البرنامج الفرعي المتعلق بالتنافس الدولي والسياسات التجارية وركزت على التجارة، والبيئة، والتنمية المستدامة.
    Además, se elaboraron cartillas de difusión y publicaciones técnicas dirigidas a profesionales del área. UN كما أُعدت كتيبات ومنشورات تقنية لفائدة الموظفين الفنيين العاملين في القطاع.
    Ello se logra mediante la adquisición de materiales especializados y de referencia sobre el derecho del mar y publicaciones técnicas y científicas orientadas hacia los fondos marinos, tanto recientes como de fechas anteriores. UN ويجري تحقيق ذلك باقتناء مطبوعات متخصصة ومرجعية عن قانون البحار ومواد تقنية وعلمية تتعلق بقاع البحار، من الأعمال الحالية والسابقة على السواء.
    La CEPA también ha preparado estudios y publicaciones técnicas sobre cuestiones tales como la instalación de terminales internas de contenedores, la evaluación de los servicios de transporte por ferrocarril y la creación de servicios de expedición de mercancías, que están siendo utilizados por los países de tránsito para la gestión y planificación de sus operaciones de transporte en tránsito. UN وأعدت اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا أيضا دراسات ونشرات تقنية عن موضوعات مثل تطوير محطات داخلية للحاويات، وتقييم خدمات النقل بالسكك الحديدية، وتطوير نقل الشحنات، وتستخدم بلدان المرور العابر هذه الدراسات والنشرات في إدارة وتخطيط عملياتها للنقل العابر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more