"y puede ser" - Translation from Spanish to Arabic

    • ويمكن أن يكون
        
    • وربما يكون
        
    • ويمكن أن تكون
        
    • و ربما يكون
        
    • وقد يكون
        
    • وأنه يمكن أن يكون
        
    • وربما أنها تكون
        
    • حيث المنظر
        
    • قد يصبح هناك
        
    • لصالحك أو يمكننى
        
    • وتجوز
        
    Consideramos que el proyecto de resolución abarca los intereses de la mayoría y puede ser la base de una modificación o un análisis. UN ونرى أنه يلبي مصالح الأغلبية ويمكن أن يكون أساساً لأي تغيير أو استعراض.
    Este programa de construcción sigue en marcha y puede ser un modelo de adquisición sostenible. UN وما زال برنامج التشييد هذا متواصلا ويمكن أن يكون نموذجا للشراء المستدام.
    El sílice amorfo se obtiene del silicio y el carbonato de sodio y puede ser lo mismo natural que sintético. UN ويتم الحصول على السيلكون اللابلوري من كربونات السيلسيوم والصوديوم. ويمكن أن يكون منشؤه طبيعياً أو اصطناعياً
    Es contraproducente, y puede ser imposible, codificar los procesos relativamente flexibles en virtud de los cuales se forman las normas del derecho internacional consuetudinario. UN فتدوين العمليات المرنة نسبيا التي تنشأ من خلالها قواعد القانون العرفي قد يأتي بنتائج عكسية وربما يكون هذا التدوين مستحيلا.
    :: La aplicación de los criterios e indicadores es compleja y puede ser costosa. UN :: عملية تنفيذ المعايير والمؤشرات عملية معقدة ويمكن أن تكون مكلفة.
    y puede ser duro para ti oír esto, pero a nadie le gusta. Open Subtitles و ربما يكون هذا وقعه صعبا عليك لكن لا أحد يحب ذلك
    Ese tipo de delito no conoce fronteras y puede ser una de las consecuencias negativas de la mundialización. UN ومثل هذا الإجرام لا يعرف حدودا وقد يكون إحدى العواقب السلبية للعولمة.
    Porque está claramente obsesionado con Trish y puede ser violento, Open Subtitles كوس هو مهووس بوضوح تريش وأنه يمكن أن يكون عنيفا،
    La sílice amorfa se obtiene del silicio y el carbonato de sodio y puede ser lo mismo natural que sintético. UN ويتم الحصول على السيلكون اللابلوري من كربونات السيلسيوم والصوديوم. ويمكن أن يكون منشؤه طبيعياً أو اصطناعياً
    La malnutrición puede ser leve, moderada o grave y puede ser crónica o aguda. UN ويمكن لسوء التغذية أن يتخذ شكلاً بسيطاً أو معتدلاً أو حاداً؛ ويمكن أن يكون مزمناً أو حاداً.
    Pero el mundo no es un cuento, y puede ser más brutal de lo que queremos creer. TED ولكن العالم ليس قصة خيالية ، ويمكن أن يكون وحشياً .. أكثر مما نريد أن نقر به.
    Un mínimo de 50 a 76 centímetros de aumento en los niveles del mar es el mejor escenario que podemos esperar, y puede ser 10 veces eso. TED حد أدنى من 20 إلى 30 بوصة من زيادة في مستويات سطح البحر في حالة أفضل ويمكن أن نأمل، ويمكن أن يكون 10 إضعاف.
    Esto estimula la amígdala y puede ser una práctica de rehabilitación más efectiva que el simple encarcelamiento. TED هذا الموقف يحفز منطقة الأميجدالا ويمكن أن يكون هذا الأمر أسلوب إعادة تأهيل أكثر فعالية من مجرد فكرة سجن الجاني.
    Es algo muy vulnerable, y puede ser muy gratificante. TED إنه أمر من غير الآمن القيام به. ويمكن أن يكون ذو فائدة عظيمة.
    La amistad entre las mujeres es mucho más cercana que la amistad de los hombres, y puede ser malinterpretada con facilidad. Open Subtitles ‫الصداقة بين النساء ‫هي أقوى بكثير ‫من الصداقة بين الرجال ‫ويمكن أن يكون ‫يُساء تفسيرها بسهولة
    En muchas circunstancias el carácter voluntario suscita serias dudas: son muchas las formas de presión que llevan a los jóvenes a ingresar en las fuerzas armadas, y el requisito del consentimiento de los padres o de otros no es garantía suficiente y puede ser irrelevante. UN وفي ظروف كثيرة تكون درجة الطوعية موضعاً للتشكك الجدي: إذ أن كثيراً من الضغوط تدفع الشبان إلى الانضمام الى القوات المسلحة وشرط الموافقة اﻷبوية أو غيرها لا يمثل ضمانة ملائمة وربما يكون غير ذي صلة.
    Si las personas no saben que son seropositivas, sólo descubrirán que necesitan tratamiento cuando estén gravemente enfermas, y puede ser ya demasiado tarde. UN وإذا كان الأشخاص يجهلون إصابتهم بالفيروس، فإنهم لا يكتشفون أنهم بحاجة إلى علاج إلا عندما يشتد مرضهم، وربما يكون ذلك بعد فوات الأوان.
    Hecho Nº 7: La industria no utiliza de manera óptima los recursos naturales y puede ser una fuente importante de contaminación y desechos. UN الحقيقة 7: لا تستخدم الصناعة الموارد الطبيعية بالقدر الأمثل ويمكن أن تكون مصدرا كبيرا للتلوث والنفايات
    y puede ser joven. Open Subtitles و ربما يكون شابا
    Sin embargo, suspender el desembolso de sumas adicionales puede no ser una protección suficiente para el acreedor garantizado y puede ser perjudicial también para las otras partes. UN غير أن وقف تقديم الائتمان قد لا يمثّل حماية كافية للدائن المضمون وقد يكون مضرا بأطراف أخرى كذلك.
    Es un momento de transición, y puede ser un poco espeluznante. Open Subtitles لقد حان الوقت للانتقال، وأنه يمكن أن يكون مخيفا بعض الشيء.
    y puede ser mucho más feliz de lo que tú lo eres ahora. Open Subtitles وربما أنها تكون أكثرُ سعادة مما أنتِ عليه الأن
    y puede ser que suene como que Cochran está pescando, pero entiende lo que tenemos que hacer: Open Subtitles يبدو من حيث المنظر بأن (كوكران) يحاول إصطيادهم، لكنه يعرف مانقوم به
    y puede ser que haya algo más ahí Open Subtitles قد يصبح هناك شئ لم يكن موجود من قبل تعرف؟ هناك شئ بداخلي لم يكن موجود من قبل
    Mi jefe me dijo que es un veneno y una cura... lo que significa que puedes usarla... y puede ser usada contra ti. Open Subtitles رئيسى أخبرنى أن هذا عبارة عن سُم و دواء وهذا يعنى أنكِ يمكنكِ استخدامه لصالحك أو يمكننى أنا استخدامه ضدكِ
    Su mandato es de cinco años y puede ser reelegido por un segundo período. UN ومدة منصبه خمس سنوات وتجوز إعادة انتخابه مرة ثانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more