"y quién no" - Translation from Spanish to Arabic

    • ومن لا
        
    • ومن لم
        
    • ومن ليس
        
    • و من لا
        
    • أو ﻻ
        
    • الدولة ومن ﻻ
        
    • مقابل من لا
        
    • من لن
        
    • من ليس لديه
        
    • ومن هو ليس
        
    • ومَن لا
        
    • و من ليس
        
    • من لا يملك
        
    • من لم يفعل
        
    Así que más que una pregunta, propondría que hagamos preguntas más difíciles, preguntas como: ¿Cómo decides quién merece tu amor y quién no? TED إذن عوض ذلك السؤال، أقترح أن نسأل أسئلة أكثر صعوبة، أسئلة مثل: كيف تُقرّر من يستحقّ حبّك ومن لا يستحقّه؟
    Esta página sirvió a su función. Viste quién apoya y quién no. Open Subtitles هذا الموقع مفيد جداً يمكن رؤية من يدعمني ومن لا
    No tenía que hacerlo! Él sabe quién está de su lado y quién no. Open Subtitles لم يكن داعي لهذا لأنّه يعلم من يقف بجانبه ومن لا يقف.
    Al final del día, era bastante fácil ver quién trabajaba arduamente y quién no. TED وبذلك، في نهاية اليوم، كان من السهل معرفة من أتمَّ عمله على أكمل وجه، ومن لم يفعل ذلك.
    Ellos están reemplazando a los humanos, y no podemos decir... quién es real y quién no lo es. Open Subtitles هـم يستبدلون البشر ونحن لانستطيع أن نُجـزم مـن حقيقي ومن ليس كذلك
    Muy pronto, Kevin cree que será capaz de predecir quién sobrevivirá a la inyección y quién no. Open Subtitles يعتقد كيفين ، أنه قريبا جدا يستطيع توقع من سينجو إذا أخذ الجرعة و من لا
    No podemos decidir quién vive y quien muere, quién es culpable y quién no. Open Subtitles نحنلانقررمنيعيش ومنيموت... أو من المذنب ومن البريء لا تسير الأمور بهذه الطريقة
    Es absurdo que Turquía piense que puede decidir quién puede y quién no puede solicitar ingresar en la Unión Europea. UN ومن السخرية أن تفترض تركيا أنه يمكنها أن تقرر من يطلب ومن لا يطلب الانضمام إلى عضوية الاتحاد اﻷوروبي.
    Desde 1948, no podemos cerrar los ojos: sabemos quién respeta y quién no respeta los derechos humanos. UN واﻵن، ومنذ عام ١٩٤٨ لم يعد باﻹمكان أن نصرف نظرنا إلى ناحية أخرى: إننا نعرف من يحترم ومن لا يحترم حقوق اﻹنسان.
    Dicho de otro modo, la fetua otorga una dispensa para practicar la prostitución, a cambio de una promesa de alguien que se arroga el derecho a decidir quién puede entrar en el paraíso y quién no. UN أي أنه يُعطي الرخصة لممارسة البغاء مقابل وعد من شخص أعطى لنفسه حق الإفتاء بمن يجوز ومن لا يجوز له دخول الجنة.
    Lo hicimos con cientos de vehículos durante varios días, solo observando quién se detiene y quién no. TED وقمنا بذلك على مئات السيارات ولعدة أيام، فقط نتابع من يتوقف ومن لا يفعل ذلك.
    Y también, otra manera de determinar quién es amigo y quién no. TED وبذلك نأمل أن تكون وسيلة أخرى لتحديد من هو الصديق ومن لا
    Yo soy quien le dice a la licenciada quién merece trabajar y quién no. Open Subtitles ‫أنا أخبر نائبة المدير من يستحق ‫العمل ومن لا يستحق.
    ¿Y quién decidiría quién tiene la cura y quién no? Open Subtitles من يقرر ان يحصل على العلاج ومن لا يقرر ؟
    En realidad, señor, ya me tomé la libertad de averiguar quién estaba aquí y quién no. Open Subtitles في الواقع أخذت الحرية سابقاً باستكشاف من حضر ومن لم يحضر
    Y cuando lo haga, voy a recordar quién se presentó aquí hoy y quién no. Open Subtitles وعندما يحدث هذا، فسوف أتذكر من أتى هنا اليوم ومن لم يأت.
    - Tengo dos hijos y un perro. - ¿Y quién no? Open Subtitles ــ لدي ولدين ، وكلب ــ بالله ، ومن ليس لديه منهم ؟
    Así, puedes controlar quién es invitado y quién no. Open Subtitles و هكذا ستكون لكِ السلطة فيمن يدخل و من لا يدخل
    ¿Quién cuernos eres para decirme quién soy y quién no soy? Open Subtitles من أنت بحق الجحيم، لتخبرنى من أكون كذا أو لا أكون كذا ؟
    51. Se reconoce en general en la doctrina que " no corresponde al derecho internacional sino al derecho interno de cada Estado determinar quién debe considerarse, y quién no, nacional suyo " Ibíd., pág. 852. UN ٥١ - من المقبول إجمالا، في الفقه، " أنه ليس من اختصاص القانون الدولي، بل من اختصاص القانون الداخلي لكل دولة، تحديد من الذي يُعتبر من رعايا هذه الدولة ومن لا يعتبر من رعاياها " )٥٧(.
    En un sistema de selección de beneficiarios, la decisión respecto de quién recibe la asistencia y quién no la recibe se puede basar en una variedad de factores ajenos al nivel de necesidad de las personas o del grupo, como pueden ser las preferencias de los donantes, el diseño del programa, las consideraciones políticas o la ubicación geográfica. UN 314 - وفي إطار نظام تحديد الأهداف، قد يستند تحديد من يتلقى المساعدة مقابل من لا يتلقاها، إلى مجموعة من العوامل الخارجة عن مستوى حاجة الفرد أو المجموعة، كأفضليات المانحين، وتصميم البرنامج، والاعتبارات السياسية، والموقع الجغرافي مثلا.
    ¿Me van a decir quién compite y quién no? Open Subtitles هل ستقمن بإخباري من ستنافس و من لن تقوم بهذا ؟
    ¿Y quién no? Open Subtitles و من ليس لديه ؟
    Nosotros tenemos muy poco tiempo para determinar quién esta y quién no está calificado para el difícil trabajo asignado a esta unidad. Open Subtitles من هو مؤهل ومن هو ليس مؤهل للعمل الصعب المخصص لهذه الوحدة
    Estáis decidiendo quién puede y quién no puede procrear. Open Subtitles أنتم تقررون مَن يمكنه الإنجاب ومَن لا يمكنه
    ¿Y quién no lo está? Open Subtitles أهذا صحيح ؟ و من ليس متوتراً ؟
    ¿Y quién no tiene problemas graves? Eso es lo que nos convierte en humanos. Open Subtitles من لا يملك مشاكل عويصة، ذلك ما يجعلنا بشراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more