Firmar y ratificar el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales | UN | التوقيع والتصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
El Grupo recomienda al Gobierno que considere la posibilidad de firmar y ratificar el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. | UN | ويوصي الفريق العامل الحكومة بأن تنظر في التوقيع والتصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
El Grupo de Trabajo recomienda al Gobierno que considere la posibilidad de firmar y ratificar el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. | UN | ويوصي الفريق العامل الحكومة بأن تنظر في التوقيع والتصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
Se invitó a todos los Estados a estudiar la posibilidad de firmar y ratificar el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales y se subrayó la importancia de aplicarlo. | UN | ودعت جميعَ الدول إلى النظر في التوقيع والتصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية مشيرة إلى أهمية تنفيذه. |
79. El Relator Especial invita encarecidamente al Gobierno de Malasia a adoptar todas las medidas necesarias para firmar y ratificar el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, así como sus Protocolos Facultativos. | UN | 79- يشجع المقرر الخاص حكومة ماليزيا تشجيعا قويا على اتخاذ جميع الخطوات الضرورية للتوقيع والتصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، وكذلك على بروتوكولاته الاختيارية. |
47. Invitan a todos los Estados a estudiar la posibilidad de firmar y ratificar el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, y a los Estados Partes a aplicarlo; | UN | 47- يدعون جميع الدول إلى النظر في التوقيع والتصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ويدعون الدول الأطراف إلى تنفيذه؛ |
84.2 Firmar y ratificar el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (Francia, Países Bajos), así como su Protocolo Facultativo (Portugal); | UN | 84-2 التوقيع والتصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (فرنسا وهولندا) وكذا البروتوكولين الاختياريين الملحقين به (البرتغال)؛ |
6. Si bien Saint Kitts y Nevis no acepta por el momento la recomendación de firmar y ratificar el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, remite a su respuesta a la recomendación 76.1. | UN | 6- ولا تقبل سانت كيتس ونيفيس التوصية بالتوقيع والتصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية حالياً لكنها تحيل إلى ردها على التوصية رقم 76-1. |
113.6 Firmar y ratificar el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales y su Protocolo Facultativo (España); | UN | 113-6 التوقيع والتصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وبروتوكوله الاختياري (إسبانيا)؛ |
76.2 Considerar la posibilidad de firmar y ratificar el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (ICESCR) y el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos (ICCPR) (Mauricio); | UN | 76-2- النظر في التوقيع والتصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (موريشيوس)؛ |
d) Invitar al Relator Especial sobre los derechos a la libertad de reunión pacífica y de asociación a visitar el país, y ratificar el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, y su Protocolo Facultativo. | UN | (د) دعوة المقرر الخاص المعني بالحق في تكوين الجمعيات والتجمع السلمي إلى زيارة البلد، والتصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والبروتوكول الاختياري الملحق به. |
116.10 Firmar y ratificar el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, así como la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares (Turquía); | UN | 116-10- التوقيع والتصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وكذلك على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم (تركيا)؛ |
113.8 Adoptar medidas para firmar y ratificar el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (Rumania); | UN | 113-8 اتخاذ خطوات للتوقيع والتصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (رومانيا)؛ |