"y realización del derecho al" - Translation from Spanish to Arabic

    • وإعمال الحق في
        
    Debía adoptarse un enfoque de doble vertiente para la aplicación y realización del derecho al desarrollo. UN وقال إنه ينبغي اعتماد منهج مزدوج لتنفيذ وإعمال الحق في التنمية.
    Destacando que la promoción, protección y realización del derecho al desarrollo forma parte integrante de la promoción y protección de todos los derechos humanos, UN " وإذ تؤكد أن تعزيز وحماية وإعمال الحق في التنمية تشكل جزءا لا يتجزأ من تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان كافة،
    Destacando que la promoción, protección y realización del derecho al desarrollo forma parte integrante de la promoción y protección de todos los derechos humanos, UN وإذ تؤكد أن تعزيز وحماية وإعمال الحق في التنمية تشكل جزءاً لا يتجزأ من تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان كافة؛
    A este respecto, acogemos con agrado la mayor aceptación de la importancia de la ejecución y realización del derecho al desarrollo por parte de la comunidad internacional. UN ونرحب في هذا الصدد، بالقبول الواسع ﻷهمية تنفيذ وإعمال الحق في التنمية بواسطة المجتمع الدولي.
    Destacando que la promoción, protección y realización del derecho al desarrollo forma parte integrante de la promoción y protección de todos los derechos humanos, UN وإذ تؤكد أن تعزيز وحماية وإعمال الحق في التنمية تشكل جزءاً لا يتجزأ من تعزيز وحماية حقوق الإنسان كافة؛
    La erradicación de la pobreza constituye un paso fundamental, aunque no el único, para la promoción y realización del derecho al desarrollo. UN إن استئصال الفقر خطوة أساسية، رغم أنها ليست الوحيدة، نحو تعزيز وإعمال الحق في التنمية.
    La erradicación de la pobreza constituye un paso fundamental, aunque no el único, para la promoción y realización del derecho al desarrollo. UN إن استئصال الفقر خطوة أساسية، رغم أنها ليست الوحيدة، نحو تعزيز وإعمال الحق في التنمية.
    68. La Conferencia Mundial concedió prioridad a la aplicación y realización del derecho al desarrollo, según se establece en la Declaración sobre el derecho al desarrollo. UN ٦٨ - وأعطى المؤتمر العالمي أولوية لتنفيذ وإعمال الحق في التنمية كما هو مقرر في اﻹعلان المتعلق بالحق في التنمية.
    Reconociendo que cabe a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos una importante función en la promoción, protección y realización del derecho al desarrollo, incluida la búsqueda de un mayor apoyo de los órganos competentes del sistema de las Naciones Unidas a esos efectos, UN وإذ تسلم بأن لمفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان دورا مهما تؤديه في تعزيز وحماية وإعمال الحق في التنمية، بما في ذلك التماس زيادة الدعم المقدم من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة ذات الصلة لهذا الغرض،
    24. El Grupo de Trabajo reconoce el papel fundamental que desempeña el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en la promoción y realización del derecho al desarrollo. UN 24- يدرك الفريق العامل الدور الأساسي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان في تعزيز وإعمال الحق في التنمية.
    110. El Grupo de Trabajo reconoce el papel fundamental que desempeña el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en la promoción y realización del derecho al desarrollo. UN 110- يدرك الفريق العامل الدور الأساسي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان في تعزيز وإعمال الحق في التنمية.
    El Secretario General y la Alta Comisionada presentan a la Asamblea General y al Consejo de Derechos Humanos un informe consolidado anual sobre los progresos realizados en la promoción y realización del derecho al desarrollo. UN ويقدم الأمين العام والمفوضة السامية تقريراً سنوياً موحداً للجمعية العامة ولمجلس حقوق الإنسان عن التقدم الذي يُحرَز في تعزيز وإعمال الحق في التنمية.
    Reconociendo que la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos tiene una importante función en la promoción, protección y realización del derecho al desarrollo, incluida la búsqueda de un mayor apoyo de los órganos competentes del sistema de las Naciones Unidas a esos efectos, UN " وإذ تسلم بأن لمفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان دورا مهما تؤديه في تعزيز وحماية وإعمال الحق في التنمية، بما في ذلك التماس زيادة الدعم المقدم من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة ذات الصلة لهذا الغرض،
    26. Reconoce además el papel fundamental de la Oficina del Alto Comisionado en la promoción y realización del derecho al desarrollo y toma nota de la información proporcionada por la Oficina del Alto Comisionado acerca del fortalecimiento de su papel en la promoción del derecho al desarrollo; UN 26- تدرك كذلك الدور الرئيسي للمفوضية السامية في تعزيز وإعمال الحق في التنمية وتأخذ علما بالمعلومات التي وفرتها المفوضية السامية عن تعزيز دورها في النهوض بالحق في التنمية؛
    26. Reconoce además el papel fundamental de la Oficina del Alto Comisionado en la promoción y realización del derecho al desarrollo y toma nota de la información proporcionada por la Oficina del Alto Comisionado acerca del fortalecimiento de su papel en la promoción del derecho al desarrollo; UN 26- تدرك كذلك الدور الرئيسي للمفوضية السامية في تعزيز وإعمال الحق في التنمية وتأخذ علما بالمعلومات التي وفرتها المفوضية السامية عن تعزيز دورها في النهوض بالحق في التنمية؛
    7. Pide al Secretario General que, al aplicar sus medidas y propuestas para la reforma de las Naciones UnidasVéase A/52/303. , insista, como cuestión de gran prioridad, en la promoción y realización del derecho al desarrollo; UN " ٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يشدد، لدى تنفيذه تدابير ومقترحات ﻹصلاح اﻷمم المتحدة)١٣(، على سبيل اﻷولوية العالية، على تعزيز وإعمال الحق في التنمية؛
    11. Pide asimismo a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que, en el marco de su mandato, siga tomando medidas para la promoción, protección y realización del derecho al desarrollo, entre otras cosas, aprovechando la pericia de los fondos, programas y organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas relacionados con el desarrollo; UN " ١١ - تطلب أيضا إلى مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان أن تواصل، في نطاق ولايتها، اتخاذ خطوات لتعزيز وحماية وإعمال الحق في التنمية، عن طريق جملة أمور منها، الاستعانة بخبرة الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة في منظومة اﻷمم المتحدة العاملة في مجال التنمية؛
    8. Toma nota de la importancia que el Secretario General otorga a los derechos humanos en sus medidas y propuestas para la reforma de las Naciones UnidasVéase A/52/303. y le insta a que conceda gran prioridad a la promoción y realización del derecho al desarrollo; UN )٢٠١( A/52/473. )٣٠١( القرار ٢١٧ ألف )د - ٣(. ٨ - تحيط علما باﻷهمية التي يوليها اﻷمين العام لحقوق اﻹنسان في سياق تنفيذ تدابيره ومقترحاته ﻹصلاح اﻷمم المتحدة)٤٠١(، وتحثه على إيلاء أولوية عالية لتعزيز وإعمال الحق في التنمية؛
    12. Pide a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que, en el marco de su mandato, siga tomando medidas para la promoción, protección y realización del derecho al desarrollo, entre otras cosas, aprovechando la pericia de los fondos, programas y organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas relacionados con el desarrollo; UN ١٢ - تطلب إلى مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان أن تواصل، في نطاق ولايتها، اتخاذ خطوات لتعزيز وحماية وإعمال الحق في التنمية، عن طريق جملة أمور منها، الاستعانة بخبرة الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة في منظومة اﻷمم المتحدة العاملة في مجال التنمية؛
    6. Con arreglo a la resolución 48/141 de la Asamblea General, la Alta Comisionada para los Derechos Humanos tiene una responsabilidad específica en lo que respecta a la promoción, protección y realización del derecho al desarrollo y la obtención de un apoyo más amplio de los órganos competentes del sistema de las Naciones Unidas a tal efecto. UN 6- وفقاً لقرار الجمعية العامة 48/141 يتحمل المفوض السامي لحقوق الإنسان مسؤولية محددة عن تعزيز وحماية وإعمال الحق في التنمية وزيادة الدعم المقدم لهذا الغرض من الهيئات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more