"y recoger" - Translation from Spanish to Arabic

    • وجمع
        
    • أو أخذ
        
    • ولجمع
        
    • ويجمع
        
    • وجلب
        
    • وآخذ
        
    • و أحضر
        
    • والتقاط
        
    • وفي جمع
        
    • ونجلب
        
    De hecho no quería irme porque deseaba con toda el alma tener la oportunidad de encontrar a mi familia y recoger mis bienes. UN ولم أكن أريد الرحيل في واقع الأمر لأنني كنت أرغب بشدة في منح نفسي فرصة البحث عن أسرتي وجمع ممتلكاتي.
    Oye, quizás Trav pueda usar un detector de metales y recoger monedas en la playa. Open Subtitles أنني لن أتزوجك ربما بإمكان تراف استخدام كاشف المعادن وجمع القطع النقديه بالشاطئ
    El Relator Especial recurrió al método ya probado y eficaz, es decir, indicó que no fue posible visitar la zona y recoger información fidedigna. UN فقد لجأ المقرر الخاص إلى طريقة فعالة ومؤكدة بالفعل وهي عدم القدرة على زيارة المنطقة وجمع المعلومات اﻷصلية.
    Estos adhesivos autorizarán la entrada por la verja que está a la altura de la calle 43 solamente para depositar y recoger pasajeros, sin derechos de estacionamiento. UN ولا يسمح بدخول المركبات التي تحمل هذه الشارات من بوابة الشارع 43 إلا من أجل إنزال أو أخذ الركاب، ولا تمنح امتيازات الوقوف.
    Estos adhesivos autorizarán la entrada por la verja que está a la altura de la calle 43 solamente para depositar y recoger pasajeros, sin derechos de estacionamiento. UN ولا يسمح بدخول المركبات التي تحمل هذه الشارات من بوابة الشارع 43 إلا من أجل إنزال أو أخذ الركاب، ولا تمنح امتيازات الوقوف.
    Es un instrumento para organizar y recoger datos culturales comparables. UN وهو يشكل أداة لتنظيم وجمع البيانات الثقافية القابلة للمقارنة.
    Me puedo volver a sentar a sonreír y asentir, y recoger mis riquezas, mientras ella intenta convencernos que hemos entrado en una nueva era de nuevos valores basados en el liderazgo Open Subtitles يمكنني الجلوس فقط والابتسام والإيماء بالرأس، وجمع ثروتي،
    Puedes ser Terrance, o Phillip, o ambos. Puedes caminar por ahí y recoger dinero canadiense para construir nuevas cosas. Open Subtitles يمكنك التجول وجمع النقود الكندية لبناء الاشياء الجديدة.
    Voy a necesitar algo de tiempo para asearme y recoger mis cosas. Open Subtitles أنا ستعمل بحاجة الى بعض الوقت للحصول على تنظيف وجمع أغراضي.
    Pero, en momentos en que comenzamos a limpiar los escombros y recoger las piezas después de tres décadas de guerra y destrucción, nos percatamos de que nuestros recursos son muy limitados para la tarea imponente de rehabilitar y echar a andar nuestra economía. UN ولكننا مع البدء بإزالة الركام وجمع الشتات بعد ثلاثة عقود من الحرب والتدمير، نجد أن مواردنا محدودة لدرجة أنها لا تكفي بالمهمة الرائعة المتمثلة في إعادة تأهيل اقتصادنا والانطلاق به.
    Los objetivos del proyecto son sensibilizar al público en relación con los resultados de la Conferencia de Beijing, moldear las percepciones de la situación de la mujer y recoger información relativa a las 12 esferas de especial preocupación seleccionadas en la Plataforma de Acción. UN وقالت إن أهداف المشروع هي زيادة وعي الجمهور بنتائج مؤتمر بيجين لتشكيل المفاهيم المتعلقة بمركز المرأة وجمع المعلومات بشأن مجالات الاهتمام الحيوية التي حددها منهاج العمل.
    En cuanto al trabajo realizado en el hogar, la División de Personal ha recomendado el establecimiento de un grupo de trabajo para realizar estudios y recoger la información necesaria para formular una propuesta para la implantación del trabajo a distancia. UN وفي مجال العمل في المنزل، أوصت شعبة شؤون الموظفين بإنشاء فريق عامل لاستعراض البحوث وجمع المعلومات اللازمة التي سيستند إليها الاقتراح المتعلق بالعمل بنظام أداء العمل من بعد.
    Sujetas a circunstancias de tiempo y lugar, esas actividades consisten en hacer la compra, cocinar, ocuparse de la limpieza y la higiene, reparar y zurcir prendas y recoger combustible y agua. UN وقد تتراوح هذه اﻷنشطة تبعا للمكان والزمان، بين التسوق وإعداد الطعام والتنظيم وتأمين النظافة الصحية وبين اﻹصلاحات وجمع الوقود والماء.
    El Representante Especial elogia las iniciativas tendientes a transcribir las lenguas locales no escritas y recoger los cuentos, la música y las danzas populares y otras formas de expresión cultural de los pueblos de la montaña. UN ويثني الممثل الخاص على المبادرات المتخذة لتدوين اللغات غير المكتوبة وجمع الحكايات والموسيقى والرقصات الشعبية وغير ذلك من أشكال التعبير الثقافي لأهالي المرتفعات.
    Estos adhesivos autorizarán la entrada por la verja que está a la altura de la calle 43 solamente para depositar y recoger pasajeros, sin derechos de estacionamiento. UN ولا يسمح بدخول المركبات التي تحمل هذه الشارات من بوابة الشارع 43 إلا من أجل إنزال أو أخذ الركاب، ولا تمنح امتيازات الوقوف.
    Estos distintivos autorizarán la entrada por la verja que está a la altura de la calle 43 solamente para dejar y recoger pasajeros, sin derechos de estacionamiento. UN ولا يسمح بدخول المركبات التي تحمل هذه الشارات من بوابة الشارع 43 إلا من أجل إنزال أو أخذ الركاب، ولا تمنح امتيازات الوقوف.
    Estos distintivos autorizarán la entrada por la verja que está a la altura de la calle 43 solamente para dejar y recoger pasajeros, sin derechos de estacionamiento. UN ولا يسمح بدخول المركبات التي تحمل هذه الشارات من بوابة الشارع 43 إلا من أجل إنزال أو أخذ الركاب، ولا تمنح امتيازات الوقوف.
    Estos distintivos autorizarán la entrada por la verja que está a la altura de la calle 43 solamente para dejar y recoger pasajeros, sin derechos de estacionamiento. UN ولا يسمح بدخول المركبات التي تحمل هذه الشارات من بوابة الشارع 43 إلا من أجل إنزال أو أخذ الركاب، ولا تمنح امتيازات الوقوف.
    y recoger información de las oficinas del gobierno local responsables de su mantenimiento supone enviar y recibir muchos faxes. TED ولجمع هذه المعلومات من مكاتب الحكومة المحلية المسؤولة عن المحافظة عليها و إرسال واستقبال العديد من الفاكسات.
    Porque alguien tiene que quedarse aquí y recoger todas estas serpientes de cascabel. Open Subtitles لأن شخصا ما يجب أن يبقى هنا ويجمع كل هذه الأفاعي الجرسية ؟
    Solo tengo que pasar por el club y recoger mi traje bueno. Open Subtitles أحتاج فقط للمرور على الملهى وجلب حلّتي المناسبة.
    Vine a regresar esta maleta y recoger la vieja. Open Subtitles رجعتُ لأعيد تلك الحقيبة وآخذ القديمة
    Podría volver al Globe y recoger tus cosas. Open Subtitles إذا رغبت فيمكننى العوده إلى حانة جلوب و أحضر أشيائك لك
    Se trata de tirar una bola y recoger tantos objetos como sea posible, en un tiempo determinado, que con suerte se podrá convertir en un planeta. TED انها حول تداول الكرة والتقاط أكبر عد ممكن من الأشياء في وقت محدود ونأمل أن تكون قادرا على جعله كوكب.
    Esto plantea dificultades para implantar los sistemas básicos de telesalud, dar acceso a la educación médica permanente y recoger datos sobre salud de los distritos periféricos en el momento oportuno. UN وهذا يثير صعوبات في تنفيذ الرعاية الصحية الأساسية عن بُعد، وفي وتوفير سبل الوصول إلى التعليم الطبي المستمر، وفي جمع البيانات الصحية من الدوائر النائية في الوقت المناسب.
    Vale, si quieres volver y recoger la bomba, volveremos y cogeremos la bomba. Open Subtitles حسنٌ، لو أنك تريدين العودة وجلب القذيفة، سنعود ونجلب القذيفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more