"y recomendaciones a la asamblea" - Translation from Spanish to Arabic

    • وتوصياته إلى الجمعية
        
    • وتوصياتها إلى الجمعية
        
    • والتوصيات المقدمة إلى الجمعية
        
    También pidió al Relator Especial que presentara sus conclusiones y recomendaciones a la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones y a la Comisión en su 61º período de sesiones. UN وطلبت أيضاً إلى المقرر الخاص أن يقدم استنتاجاته وتوصياته إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها الحادية والستين.
    También pidió al Relator Especial que presentara sus conclusiones y recomendaciones a la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones y a la Comisión en su 61º período de sesiones. UN وطلبت أيضاً إلى المقرر الخاص أن يقدم استنتاجاته وتوصياته إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها الحادية والستين.
    23. Pide al Relator Especial que informe sobre sus conclusiones y recomendaciones a la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones y a la Comisión de Derechos Humanos en su 52º período de sesiones; UN ٣٢- ترجو من المقرر الخاص أن يرفع استنتاجاته وتوصياته إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين وإلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثانية والخمسين؛
    Esto debería permitir que la Comisión terminase una primera lectura y sometiese sus conclusiones y recomendaciones a la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones. UN ومن شأن ذلك أن يساعد اللجنة على الانتهاء من القراءة اﻷولى وعلى تقديم استنتاجاتها وتوصياتها إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين.
    La Comisión se reunió con el Comité de Operaciones de Auditoría de la Junta de Auditores y presentará sus observaciones y recomendaciones a la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones. UN واجتمعت اللجنة بلجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات وستقدم تعليقاتها وتوصياتها إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    D. Decisiones y recomendaciones a la Asamblea General UN دال - المقررات والتوصيات المقدمة إلى الجمعية العامة
    En el párrafo 3 de la misma resolución, la Asamblea invitó al Consejo de Administración a que en su 18º período de sesiones examinara el informe antes mencionado y presentara sus conclusiones y recomendaciones a la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones, por conducto del Consejo Económico y Social. UN وفي الفقرة ٣ من القرار نفسه دعت الجمعية مجلس اﻹدارة إلى النظر في التقرير آنف الذكر في دورته الثامنة عشرة وتقديم استنتاجاته وتوصياته إلى الجمعية في دورتها الخمسين وذلك عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    25. Pide al Relator Especial que informe sobre sus conclusiones y recomendaciones a la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones y a la Comisión de Derechos Humanos en su 53º período de sesiones; UN ٥٢- ترجو من المقرر الخاص أن يرفع استنتاجاته وتوصياته إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين وإلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين؛
    24. Pide al Relator Especial que informe sobre sus conclusiones y recomendaciones a la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones y a la Comisión de Derechos Humanos en su 55º período de sesiones; UN ٤٢- تطلب أيضا إلى المقرر الخاص أن يقدم استنتاجاته وتوصياته إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين والى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخامسة والخمسين؛
    El Consejo aprobó también la petición de la Comisión al Relator Especial de que presentase sus conclusiones y recomendaciones a la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones y a la Comisión de Derechos Humanos en su 62º período de sesiones, así como la petición al Secretario General de que ofreciera al Relator Especial toda la asistencia necesaria para cumplir su mandato. UN كما وافق المجلس على طلب اللجنة إلى المقرر الخاص إبلاغ استنتاجاته وتوصياته إلى الجمعية العامة في دورتها الستين وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثانية والستين، وعلى طلبها إلى الأمين العام تزويد المقرر الخاص بكل ما يلزمه من مساعدة للاضطلاع بولايته.
    El Consejo aprueba también la petición de la Comisión al Relator Especial de que presente sus conclusiones y recomendaciones a la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones y a la Comisión de Derechos Humanos en su 62.º período de sesiones, así como la petición al Secretario General de que ofrezca al Relator Especial toda la asistencia necesaria para cumplir su mandato. UN ويوافق المجلس أيضاً على طلب اللجنة إلى المقرر الخاص إبلاغ استنتاجاته وتوصياته إلى الجمعية العامة في دورتها الستين وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثانية والستين، وعلى طلبها إلى الأمين العام تزويد المقرر الخاص بكل ما يلزمه من مساعدة للاضطلاع بولايته.
    12. Pide al Relator Especial que presente sus conclusiones y recomendaciones a la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones y a la Comisión en su 62.º período de sesiones; UN 12- تطلب إلى المقرر الخاص أن يُبلغ استنتاجاته وتوصياته إلى الجمعية العامة في دورتها الستين وإلى اللجنة في دورتها الثانية والستين؛
    El Consejo aprueba también la petición de la Comisión al Relator Especial de que presente sus conclusiones y recomendaciones a la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones y a la Comisión de Derechos Humanos en su 62.º período de sesiones, así como la petición al Secretario General de que ofrezca al Relator Especial toda la asistencia necesaria para cumplir su mandato. UN ويوافق المجلس أيضاً على طلب اللجنة إلى المقرر الخاص إبلاغ استنتاجاته وتوصياته إلى الجمعية العامة في دورتها الستين وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثانية والستين، وعلى طلبها إلى الأمين العام تزويد المقرر الخاص بكل ما يلزمه من مساعدة للاضطلاع بولايته
    12. Pide al Relator Especial que presente sus conclusiones y recomendaciones a la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones y a la Comisión en su 62.º período de sesiones; UN 12- تطلب إلى المقرر الخاص أن يُبلغ استنتاجاته وتوصياته إلى الجمعية العامة في دورتها الستين وإلى اللجنة في دورتها الثانية والستين؛
    El Consejo aprobó también la petición de la Comisión al Relator Especial de que presentara sus conclusiones y recomendaciones a la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones y a la Comisión en su 62° período de sesiones, así como la petición al Secretario General de que ofreciera al Relator Especial toda la asistencia necesaria para cumplir su mandato. UN ووافق المجلس أيضاً على طلب اللجنة إلى المقرر الخاص إبلاغ استنتاجاته وتوصياته إلى الجمعية العامة في دورتها الستين وإلى اللجنة في دورتها الثانية والستين، وعلى طلبها إلى الأمين العام تزويد المقرر الخاص بكل ما يلزمه من مساعدة للاضطلاع بولايته.
    De conformidad con su mandato, el Comité, actuando como órgano subsidiario de la Asamblea General, examinará el esbozo del proyecto de presupuesto por programas y presentará sus conclusiones y recomendaciones a la Asamblea por conducto de la Quinta Comisión. UN ووفقا لاختصاصاتها، تنظر اللجنة، بصفتها هيئة فرعية تابعة للجمعية العامة، في مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة وتقدم استنتاجاتها وتوصياتها إلى الجمعية عن طريق اللجنة الخامسة.
    De conformidad con su mandato, el Comité del Programa y de la Coordinación, actuando como órgano subsidiario de la Asamblea General, examinará el esbozo del presupuesto por programas y presentará sus conclusiones y recomendaciones a la Asamblea General por conducto de la Quinta Comisión. UN ويتعين على لجنة البرنامج والتنسيق، عملا باختصاصاتها، وبوصفها هيئة فرعية للجمعية العامة، أن تنظر في مخطط الميزانية البرنامجية وتقدم استنتاجاتها وتوصياتها إلى الجمعية العامة عن طريق اللجنة الخامسة.
    La Comisión se ocupará del análisis de costos-beneficios que figura en el anexo VII del documento A/52/858, y presentará sus observaciones y recomendaciones a la Asamblea General en el futuro. UN ٢ - وستعالج اللجنة تحليل نسبة الفائدة إلى التكلفة الواردة في المرفق السابع من الوثيقة A/52/858، وستقدم ملاحظاتها وتوصياتها إلى الجمعية العامة في المستقبل.
    2. El Comité del Programa y de la Coordinación, actuando como órgano subsidiario de la Asamblea General, examinará el esquema del presupuesto por programas y presentará sus conclusiones y recomendaciones a la Asamblea por conducto de la Quinta Comisión. UN ٢ - تنظر لجنة البرنامج والتنسيـق، وهي تعمل بصفتهـا جهــازا فرعيــا للجمعية العامــة، في الخطـــوط العامة للميزانيــة البرنامجية وتقدم استنتاجاتها وتوصياتها إلى الجمعية العامة عن طريق اللجنة الخامسة.
    2. El Comité del Programa y de la Coordinación, actuando como órgano subsidiario de la Asamblea General, examinará el esbozo del presupuesto por programas y presentará sus conclusiones y recomendaciones a la Asamblea por conducto de la Quinta Comisión. UN ٢ - تنظر لجنة البرنامـــج والتنسيق، وهي تعمل بصفتها جهازا فرعيــا للجمعية العامة، في مخطــط الميزانيــة البرنامجيــة وتقدم استنتاجاتها وتوصياتها إلى الجمعية العامة عن طريق لجنتها الخامسة.
    Al tratar la cuestión en más profundidad, los participantes estudiaron la posibilidad de aplicar el artículo 10 del estatuto en relación con los artículos 21 (informes sobre los períodos de sesiones) y 22 (informes anuales y recomendaciones a la Asamblea General) del reglamento. UN وبعد مزيد من النظر في تلك المسألة، نظر المشاركون في تطبيق المادة ١٠ فيما يتصل بالمادتين ٢١ )تقارير الدورات( و ٢٢ )التقارير السنوية والتوصيات المقدمة إلى الجمعية العامة(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more