"y recomendaciones aprobadas por el" - Translation from Spanish to Arabic

    • والتوصيات التي اعتمدتها
        
    • والتوصيات التي اعتمدها
        
    CONCLUSIONES y recomendaciones aprobadas por el SEMINARIO UN الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها الحلقة الدراسية
    CONCLUSIONES y recomendaciones aprobadas por el 29° SEMINARIO UN الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها حلقة اﻷمم المتحدة
    Recopilación de las conclusiones y recomendaciones aprobadas por el Comité de los Derechos del Niño UN تجميع للاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها لجنة حقوق الطفل
    Recopilación de las conclusiones y recomendaciones aprobadas por el Comité de los Derechos del Niño UN مجموعة الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها لجنة حقوق الطفل
    En la primera parte del informe final se reproducen las conclusiones y recomendaciones aprobadas por el Grupo de Trabajo en su segundo período de sesiones. UN ويتضمن الجزء اﻷول من التقرير الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها الفريق العامل في دورته الثانية.
    Las declaraciones y recomendaciones aprobadas por el Comité hasta la fecha figuran en sus correspondientes informes*: UN ترد البيانات والتوصيات التي اعتمدتها اللجنة إلى الآن في تقاريرها ذات الصلة التالية:
    Las declaraciones y recomendaciones aprobadas por el Comité hasta la fecha figuran en sus correspondientes informes*: UN ترد البيانات والتوصيات التي اعتمدتها اللجنة إلى الآن في تقاريرها ذات الصلة التالية:
    Las declaraciones y recomendaciones aprobadas por el Comité hasta la fecha figuran en sus correspondientes informes*: UN ترد البيانات والتوصيات التي اعتمدتها اللجنة إلى الآن في تقاريرها ذات الصلة التالية:
    A continuación se reproduce el texto de las conclusiones y recomendaciones aprobadas por el Comité en relación con los informes de los Estados Partes mencionados. UN ويرد أدناه نص الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها اللجنة بشأن تقارير الدول الأطراف السالف ذكرها.
    A continuación se reproduce el texto de las conclusiones y recomendaciones aprobadas por el Comité en relación con los informes de los Estados Partes mencionados. UN ويرد أدناه نص الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها اللجنة بشأن تقارير الدول الأطراف السالف ذكرها.
    I. CONCLUSIONES y recomendaciones aprobadas por el UN أولا - الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها لجنة حقـــوق
    CRC/C/19/Rev.5 Recopilación de las conclusiones y recomendaciones aprobadas por el Comité UN CRC/C/19/Rev.5 مجموعة الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها اللجنة
    Toma nota de las detalladas informaciones complementarias proporcionadas por la delegación que, en particular, constituyen una respuesta a ciertas sugerencias y recomendaciones aprobadas por el Comité al examinar el séptimo informe del Estado Parte. UN وهي تحيط علما بالمعلومات التكميلية المفصلة المقدمة من الوفد، والتي تضم ردودا على بعض الاقتراحات والتوصيات التي اعتمدتها اللجنة أثناء نظرها في التقرير الدوري السابع للدولة الطرف.
    CONCLUSIONES y recomendaciones aprobadas por el COMITÉ DE LOS DERECHOS DEL NIÑO EN SUS PERÍODOS DE SESIONES SEXTO A UNDÉCIMO UN أولا - الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها لجنة حقوق الطفل في دوراتها من السادسة إلى الحادية عشرة
    I. CONCLUSIONES y recomendaciones aprobadas por el COMITÉ DE LOS DERECHOS DEL NIÑO EN SUS PERÍODOS UN أولا - الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها لجنة حقـوق الطفـل فــــي دوراتها من السادسة إلـــى الحادية عشرة
    I. CONCLUSIONES y recomendaciones aprobadas por el UN أولا - الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها لجنـة
    I. CONCLUSIONES y recomendaciones aprobadas por el COMITE DE LOS DERECHOS DEL NIÑO UN أولا - الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها لجنة حقوق الطفل
    I. CONCLUSIONES y recomendaciones aprobadas por el COMITÉ DE LOS DERECHOS DEL NIÑO 4 UN أولا - الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها لجنة حقوق الطفل ٤
    I. CONCLUSIONES y recomendaciones aprobadas por el COMITÉ DE LOS DERECHOS DEL NIÑO UN أولا- الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها لجنة حقوق الطفل
    Al clausurar el período de sesiones, el Presidente dijo que las conclusiones y recomendaciones aprobadas por el Grupo de Trabajo representaban una verdadera base común de entendimiento entre los participantes para avanzar hacia el ejercicio en la práctica del derecho al desarrollo. UN واختتم الرئيس الدورة بإعلان أن الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها الفريق العامل تشكل أساساً مشتركاً حقيقياً لاتفاق المشتركين على ضرورة المضي قُدماً نحو الإعمال العملي للحق في التنمية.
    29. El Presidente clausuró el período de sesiones subrayando que las conclusiones y recomendaciones aprobadas por el Grupo de Trabajo representaban un hecho histórico. UN 29- واختتم الرئيس الدورة مشدداً على أن الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها الفريق العامل تشكل نقطة تحول تاريخية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more