CONCLUSIONES y recomendaciones aprobadas por el SEMINARIO | UN | الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها الحلقة الدراسية |
CONCLUSIONES y recomendaciones aprobadas por el 29° SEMINARIO | UN | الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها حلقة اﻷمم المتحدة |
Recopilación de las conclusiones y recomendaciones aprobadas por el Comité de los Derechos del Niño | UN | تجميع للاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها لجنة حقوق الطفل |
Recopilación de las conclusiones y recomendaciones aprobadas por el Comité de los Derechos del Niño | UN | مجموعة الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها لجنة حقوق الطفل |
En la primera parte del informe final se reproducen las conclusiones y recomendaciones aprobadas por el Grupo de Trabajo en su segundo período de sesiones. | UN | ويتضمن الجزء اﻷول من التقرير الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها الفريق العامل في دورته الثانية. |
Las declaraciones y recomendaciones aprobadas por el Comité hasta la fecha figuran en sus correspondientes informes*: | UN | ترد البيانات والتوصيات التي اعتمدتها اللجنة إلى الآن في تقاريرها ذات الصلة التالية: |
Las declaraciones y recomendaciones aprobadas por el Comité hasta la fecha figuran en sus correspondientes informes*: | UN | ترد البيانات والتوصيات التي اعتمدتها اللجنة إلى الآن في تقاريرها ذات الصلة التالية: |
Las declaraciones y recomendaciones aprobadas por el Comité hasta la fecha figuran en sus correspondientes informes*: | UN | ترد البيانات والتوصيات التي اعتمدتها اللجنة إلى الآن في تقاريرها ذات الصلة التالية: |
A continuación se reproduce el texto de las conclusiones y recomendaciones aprobadas por el Comité en relación con los informes de los Estados Partes mencionados. | UN | ويرد أدناه نص الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها اللجنة بشأن تقارير الدول الأطراف السالف ذكرها. |
A continuación se reproduce el texto de las conclusiones y recomendaciones aprobadas por el Comité en relación con los informes de los Estados Partes mencionados. | UN | ويرد أدناه نص الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها اللجنة بشأن تقارير الدول الأطراف السالف ذكرها. |
I. CONCLUSIONES y recomendaciones aprobadas por el | UN | أولا - الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها لجنة حقـــوق |
CRC/C/19/Rev.5 Recopilación de las conclusiones y recomendaciones aprobadas por el Comité | UN | CRC/C/19/Rev.5 مجموعة الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها اللجنة |
Toma nota de las detalladas informaciones complementarias proporcionadas por la delegación que, en particular, constituyen una respuesta a ciertas sugerencias y recomendaciones aprobadas por el Comité al examinar el séptimo informe del Estado Parte. | UN | وهي تحيط علما بالمعلومات التكميلية المفصلة المقدمة من الوفد، والتي تضم ردودا على بعض الاقتراحات والتوصيات التي اعتمدتها اللجنة أثناء نظرها في التقرير الدوري السابع للدولة الطرف. |
CONCLUSIONES y recomendaciones aprobadas por el COMITÉ DE LOS DERECHOS DEL NIÑO EN SUS PERÍODOS DE SESIONES SEXTO A UNDÉCIMO | UN | أولا - الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها لجنة حقوق الطفل في دوراتها من السادسة إلى الحادية عشرة |
I. CONCLUSIONES y recomendaciones aprobadas por el COMITÉ DE LOS DERECHOS DEL NIÑO EN SUS PERÍODOS | UN | أولا - الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها لجنة حقـوق الطفـل فــــي دوراتها من السادسة إلـــى الحادية عشرة |
I. CONCLUSIONES y recomendaciones aprobadas por el | UN | أولا - الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها لجنـة |
I. CONCLUSIONES y recomendaciones aprobadas por el COMITE DE LOS DERECHOS DEL NIÑO | UN | أولا - الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها لجنة حقوق الطفل |
I. CONCLUSIONES y recomendaciones aprobadas por el COMITÉ DE LOS DERECHOS DEL NIÑO 4 | UN | أولا - الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها لجنة حقوق الطفل ٤ |
I. CONCLUSIONES y recomendaciones aprobadas por el COMITÉ DE LOS DERECHOS DEL NIÑO | UN | أولا- الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها لجنة حقوق الطفل |
Al clausurar el período de sesiones, el Presidente dijo que las conclusiones y recomendaciones aprobadas por el Grupo de Trabajo representaban una verdadera base común de entendimiento entre los participantes para avanzar hacia el ejercicio en la práctica del derecho al desarrollo. | UN | واختتم الرئيس الدورة بإعلان أن الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها الفريق العامل تشكل أساساً مشتركاً حقيقياً لاتفاق المشتركين على ضرورة المضي قُدماً نحو الإعمال العملي للحق في التنمية. |
29. El Presidente clausuró el período de sesiones subrayando que las conclusiones y recomendaciones aprobadas por el Grupo de Trabajo representaban un hecho histórico. | UN | 29- واختتم الرئيس الدورة مشدداً على أن الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها الفريق العامل تشكل نقطة تحول تاريخية. |