"y recomendaciones de la comisión de" - Translation from Spanish to Arabic

    • وتوصيات لجنة
        
    Las conclusiones y recomendaciones de la Comisión de Cuotas ayudarán a la Quinta Comisión a encontrar puntos comunes. UN وقال إن استنتاجات وتوصيات لجنة الاشتراكات ستساعد اللجنة الخامسة على إيجاد أرضية مشتركة.
    Aplicación de las restricciones y recomendaciones de la Comisión de Administración Pública Internacional UN تنفيذ قرارات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية
    Aplicación de las decisiones y recomendaciones de la Comisión de Administración Pública Internacional por las organizaciones UN تنفيذ المنظمات لقرارات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية
    Aplicación por las organizaciones de las decisiones y recomendaciones de la Comisión de Administración Pública Internacional UN تنفيذ المنظمات لقرارات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية
    Quedan aprobadas las conclusiones y recomendaciones de la Comisión de Consolidación de la Paz sobre el informe de la Presidencia de la configuración encargada de Burundi. UN واعتمدت اللجنة استنتاج وتوصيات لجنة بناء السلام بشأن تقرير رئيس تشكيلة بوروندي.
    Conclusiones y recomendaciones de la Comisión de Consolidación de la Paz sobre la situación en Burundi UN استنتاجات وتوصيات لجنة بناء السلام بشأن الحالة في بوروندي
    Aprobación de las conclusiones y recomendaciones de la Comisión de Consolidación de la Paz sobre la situación en Burundi UN اعتماد استنتاجات وتوصيات لجنة بناء السلام بشأن الحالة في بوروندي
    Conclusiones y recomendaciones de la Comisión de Consolidación de la Paz sobre la situación en Burundi UN استنتاجات وتوصيات لجنة بناء السلام بشأن الحالة في بوروندي
    Seguimiento de la aplicación de las decisiones y recomendaciones de la Comisión de Administración Pública Internacional por las organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas UN رصد تنفيذ قرارات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية من جانب مؤسسات النظام الموحد للأمم المتحدة
    En el proyecto definitivo de la ley se han tomado en consideración las opiniones y recomendaciones de la Comisión de Venecia, la Oficina de Instituciones Democráticas y Derechos Humanos de la OSCE y las ONG. UN ويراعي مشروع القانون النهائي آراء وتوصيات لجنة فينيسيا، ومكتب المؤسسات الديمقراطية، وحقوق الإنسان، ومنظمات غير حكومية.
    6. Seguimiento de la aplicación de las decisiones y recomendaciones de la Comisión de Administración Pública Internacional y la Asamblea General por las organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas. UN رصد تنفيذ مؤسسات نظام الأمم المتحدة الموحد لقرارات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية والجمعية العامة.
    Esto queda claramente de manifiesto en las observaciones y recomendaciones de la Comisión de la Reconciliación y las Enseñanzas Extraídas. UN وهذا واضح بجلاء من ملاحظات وتوصيات لجنة الدروس المستفادة والمصالحة.
    Conclusiones y recomendaciones de la Comisión de Consolidación de la Paz sobre el examen anual de su compromiso con Burundi UN استنتاجات وتوصيات لجنة بناء السلام المتعلقة بالاستعراض السنوي لعملها مع بوروندي
    Proyecto de conclusiones y recomendaciones de la Comisión de Consolidación de la Paz sobre el examen anual de su compromiso con Burundi UN مشروع استنتاجات وتوصيات لجنة بناء السلام المتعلقة بالاستعراض السنوي لعملها مع بوروندي
    Conclusiones y recomendaciones de la Comisión de Consolidación de la Paz sobre el examen anual de su compromiso con Burundi UN استنتاجات وتوصيات لجنة بناء السلام المتعلقة بالاستعراض السنوي لعملها مع بوروندي
    Proyecto de conclusiones y recomendaciones de la Comisión de Consolidación de la Paz sobre el examen anual de su compromiso con Burundi UN مشروع استنتاجات وتوصيات لجنة بناء السلام المتعلقة بالاستعراض السنوي لعملها مع بوروندي
    6. Aplicación por las organizaciones de las decisiones y recomendaciones de la Comisión de Administración Pública Internacional. UN ٦ - تنفيذ المنظمات لقرارات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    xvi Resumen de las consecuencias financieras, para las Naciones Unidas y otras organizaciones que participan en el régimen común, de las decisiones y recomendaciones de la Comisión de Administración Pública Internacional UN موجز الآثار المالية المترتبة على قرارات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية المقدمة إلى الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى المشاركة في النظام الموحد
    Aplicación por las organizaciones de las decisiones y recomendaciones de la Comisión de Administración Pública Internacional UN زاي - تنفيذ المنظمات لقرارات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية
    Consecuencias administrativas y financieras de las decisiones y recomendaciones de la Comisión de Administración Pública Internacional UN 5 - الآثار الإدارية والمالية المترتبة على قرارات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more