En el informe de la Comisión se hacían las siguientes observaciones y recomendaciones principales: | UN | وتضمن تقرير اللجنة الملاحظات والتوصيات الرئيسية التالية: |
En el informe de la Comisión se hacían las siguientes observaciones y recomendaciones principales: | UN | وتضمن تقرير اللجنة الملاحظات والتوصيات الرئيسية التالية: |
La secretaría enumeró las cuestiones, conclusiones y recomendaciones principales de los cuatro anteriores períodos de sesiones del Grupo Intergubernamental de Expertos. | UN | وبيّنت الأمانة القضايا والاستنتاجات والتوصيات الرئيسية التي رشحت عن الدورات الأربع السابقة للفريق الحكومي الدولي. |
A partir de ahora, les corresponde a las comisiones y a los grupos de trabajo tener presentes las ideas y recomendaciones principales que hemos tenido el honor de escuchar durante este debate general. | UN | ومن اﻵن فصاعدا، متروك للجان واﻷفرقة العاملة أن تضع في اعتبارها اﻷفكار والتوصيات الرئيسية التي تشرفنا بالاستماع اليها خلال المناقشة العامة. |
Conclusiones y recomendaciones principales | UN | الاستنتاجات الرئيسية والتوصيات |
147. En el presente resumen se exponen las conclusiones y recomendaciones principales del informe. | UN | ٧٤١- وترد في هذا الموجز الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية للتقرير. |
En 1999 se presentará un informe a la Junta Ejecutiva sobre las conclusiones, experiencias y recomendaciones principales, así como sobre los arreglos para su incorporación en futuros programas. | UN | وسوف يقدم تقرير عن الاستنتاجات والدروس والتوصيات الرئيسية وكذلك الترتيبات المتعلقة بادماجها في البرامج المقبلة إلى المجلس التنفيذي في عام ١٩٩٩. |
Resultados, conclusiones y recomendaciones principales | UN | النتائج والاستنتاجات والتوصيات الرئيسية |
Resultados, conclusiones y recomendaciones principales | UN | النتائج والاستنتاجات والتوصيات الرئيسية |
La audiencia concluyó con una presentación de algunos de los puntos y recomendaciones principales que surgieron en las cuatro sesiones. | UN | 104 - واختتم الاجتماع بعرض بعض النقاط والتوصيات الرئيسية التي توصلت إليها الجلسات الأربع. |
C. Cuestiones y recomendaciones principales de la Junta de Auditores | UN | جيم - النتائج والتوصيات الرئيسية لمجلس مراجعي الحسابات |
3. Las observaciones y recomendaciones principales de la misión de asesoramiento fueron las siguientes: | UN | 3- وفيما يلي الملاحظات والتوصيات الرئيسية للبعثة الاستشارية: |
Los dos relatores pusieron de relieve las conclusiones y recomendaciones principales. | UN | 101 - وألقى المقرران الضوء على النتائج والتوصيات الرئيسية. |
IV. Conclusiones y recomendaciones principales del examen conjunto de la recuperación de gastos | UN | رابعا - الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية للاستعراض المشترك لاسترداد التكاليف |
C. Conclusiones y recomendaciones principales de la Junta de Auditores | UN | جيم - النتائج والتوصيات الرئيسية لمجلس مراجعي الحسابات |
Los dos relatores pusieron de relieve las conclusiones y recomendaciones principales. | UN | 101 - وألقى المقرران الضوء على النتائج والتوصيات الرئيسية. |
E. Otras observaciones y recomendaciones principales de la Junta de Auditores | UN | هاء - الملاحظات والتوصيات الرئيسية الأخرى لمجلس مراجعي الحسابات |
Al repasar las tendencias y el progreso en la cooperación para el desarrollo, el presente informe contiene los siguientes mensajes y recomendaciones principales. | UN | 80 - في إطار استعراض الاتجاهات والتقدم المحرز في التعاون الإنمائي، يعرض هذا التقرير الرسائل والتوصيات الرئيسية التالية: |
Las conclusiones y recomendaciones principales se presentarán al Mecanismo de Supervisión Regional para su aprobación en su quinta reunión, que tendrá lugar en Addis Abeba. | UN | وستُعرَض النتائج والتوصيات الرئيسية على آلية الرقابة الإقليمية في اجتماعها الخامس المقرر عقده في أديس أبابا، إثيوبيا، لكي تعتمدها. |
Conclusiones y recomendaciones principales | UN | النتائج الرئيسية والتوصيات |
Damos también las gracias al personal de la Secretaría por su elocuente presentación de esas contribuciones a nuestro debate y, en particular, por el Informe sobre la juventud mundial 2005 a cuyas conclusiones y recomendaciones principales Túnez se adhiere. | UN | كما نشكر موظفي الأمانة على عرضهم البليغ لتلك المساهمات في مناقشتنا، وبصفة خاصة على " تقرير الشباب في العالم لعام 2005 " ، الذي تؤيد تونس استنتاجاته وتوصياته الرئيسية. |