"y recordando también su resolución" - Translation from Spanish to Arabic

    • وإذ تشير أيضا إلى قرارها
        
    • وإذ يشير أيضا إلى قراره
        
    • وإذ تشير أيضا الى قرارها
        
    • وإذ تشير أيضا إلى قرار الجمعية
        
    La Asamblea General, recordando su resolución 41/213, de 19 de diciembre de 1986, y recordando también su resolución 56/253, de 24 de diciembre de 2001, en que estableció las disposiciones para el alquiler de la Oficina del Grupo de los 77 y China ubicada en la Sede de las Naciones Unidas: UN إن الجمعية العامة، إذ تشير إلى قرارها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ ديسمبر 1986، وإذ تشير أيضا إلى قرارها 56/253 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001، اللذين وضعت الجمعية العامة بموجبهما الترتيبات المتعلقة بتكاليف استئجار مكتب مجموعة الـ 77 والصين الواقع في مقر الأمم المتحدة:
    La Asamblea General, recordando su resolución 41/213, de 19 de diciembre de 1986, y recordando también su resolución 56/253, de 24 de diciembre de 2001, en que estableció las disposiciones para el alquiler de la Oficina del Grupo de los 77 y China ubicada en la Sede de las Naciones Unidas: UN إن الجمعية العامة، إذ تشير إلى قرارها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ ديسمبر 1986، وإذ تشير أيضا إلى قرارها 56/253 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001، اللذين وضعت الجمعية العامة بموجبهما الترتيبات المتعلقة بتكاليف استئجار مكتب مجموعة الـ 77 والصين الواقع في مقر الأمم المتحدة:
    Recordando la Declaración de Barbados y el Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo, aprobados por la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo, y recordando también su resolución 49/122, de 19 de diciembre de 1994, relativa a la Conferencia Mundial, UN " إذ تشير إلى إعلان بربادوس وبرنامج عمل التنمية المستدامة للدول الصغيرة النامية، الذي اعتمده المؤتمر العالمي المعني بالبيئة والتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة وإذ تشير أيضا إلى قرارها 49/122 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1994، بشأن المؤتمر العالمي،
    y 14 de junio de 2007, y recordando también su resolución 1730 (2006), de 19 de diciembre de 2006, referente a cuestiones generales relativas a las sanciones, UN ) و 14 حزيران/يونيه 2007()، وإذ يشير أيضا إلى قراره 1730 (2006) المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2006 بشأن المسائل العامة المتصلة بالجزاءات،
    Recordando la Declaración del Océano Índico como zona de paz, que figura en su resolución 2832 (XXVI), de 16 de diciembre de 1971, y recordando también su resolución 51/51, de 10 de diciembre de 1996, y otras resoluciones sobre la cuestión, UN إذ تشير الى إعلان اعتبار المحيط الهندي منطقة سلم، الوارد في قرارها ٨٣٢٢ )د-٢٦( المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧١، وإذ تشير أيضا الى قرارها ٥١/٥١ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ والقرارات اﻷخرى ذات الصلة،
    Recordando la Declaración de Barbados y el Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo, aprobados por la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo, y recordando también su resolución 49/122, de 19 de diciembre de 1994, relativa a la Conferencia Mundial, UN " إذ تشير إلى إعلان بربادوس وبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، وإذ تشير أيضا إلى قرارها 49/122 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1994 بشأن المؤتمر العالمي،
    Recordando la opinión consultiva emitida el 9 de julio de 2004 por la Corte Internacional de Justicia sobre las " Consecuencias jurídicas de la construcción de un muro en el territorio palestino ocupado " y recordando también su resolución ES10/15, de 20 de julio de 2004, UN " وإذ تشير إلى الفتوى التي أصدرتها محكمة العدل الدولية في 9 تموز/يوليه 2004 بشأن ' ' الآثار القانونية الناشئة عن تشييد جدار في الأرض الفلسطينية المحتلة``، وإذ تشير أيضا إلى قرارها دإط-10/15 المؤرخ 20 تموز/يوليه 2004،
    Recordando el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005, que incluye el reconocimiento de la necesidad de atender las necesidades especiales de África, y recordando también su resolución 60/265, de 30 de junio de 2006, UN وإذ تشير إلى الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005()، بما في ذلك الإقرار بضرورة تلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا، وإذ تشير أيضا إلى قرارها 60/265 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006،
    Recordando el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005, que incluye el reconocimiento de la necesidad de atender las necesidades especiales de África, y recordando también su resolución 60/265, de 30 de junio de 2006, UN وإذ تشير إلى الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005()، بما في ذلك الإقرار بضرورة تلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا، وإذ تشير أيضا إلى قرارها 60/265 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006،
    Recordando la Declaración del Océano Índico como zona de paz, que figura en su resolución 2832 (XXVI), de 16 de diciembre de 1971, y recordando también su resolución 50/76, de 12 de diciembre de 1995, y otras resoluciones sobre la cuestión, UN إذ تشير إلى إعلان اعتبار المحيط الهندي منطقة سلم، الوارد في قرارها ٢٣٨٢ )د - ٦٢( المؤرخ ٦١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٧٩١، وإذ تشير أيضا إلى قرارها ٠٥/٦٧ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ والقرارات اﻷخرى ذات الصلة،
    Recordando la Declaración del Océano Índico como zona de paz, que figura en su resolución 2832 (XXVI), de 16 de diciembre de 1971, y recordando también su resolución 50/76, de 12 de diciembre de 1995, y otras resoluciones sobre la cuestión, UN إذ تشير إلى إعلان اعتبار المحيط الهندي منطقة سلم، الوارد في قرارها ٢٣٨٢ )د - ٦٢( المؤرخ ٦١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٧٩١، وإذ تشير أيضا إلى قرارها ٠٥/٦٧ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ والقرارات اﻷخرى ذات الصلة،
    Recordando la Declaración del Océano Índico como zona de paz, que figura en su resolución 2832 (XXVI), de 16 de diciembre de 1971, y recordando también su resolución 52/44, de 9 de diciembre de 1997, y otras resoluciones sobre la cuestión, UN إذ تشير إلى إعلان اعتبار المحيط الهندي منطقة سلم، الوارد في قرارها ٢٨٣٢ )د - ٢٦( المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٧١، وإذ تشير أيضا إلى قرارها ٥٢/٤٤ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ والقرارات اﻷخرى ذات الصلة،
    Recordando la Declaración del Océano Índico como zona de paz, que figura en su resolución 2832 (XXVI), de 16 de diciembre de 1971, y recordando también su resolución 52/44, de 9 de diciembre de 1997, y otras resoluciones sobre la cuestión, UN إذ تشير إلى إعلان اعتبار المحيط الهندي منطقة سلم، الوارد في قرارها ٢٨٣٢ )د - ٢٦( المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٧١، وإذ تشير أيضا إلى قرارها ٥٢/٤٤ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ والقرارات اﻷخرى ذات الصلة،
    Recordando la Declaración del Océano Índico como zona de paz, que figura en su resolución 2832 (XXVI), de 16 de diciembre de 1971, y recordando también su resolución 54/47, de 1° de diciembre de 1999, y otras resoluciones sobre la cuestión, UN إذ تشير إلى إعلان اعتبار المحيط الهندي منطقة سلم، الـــوارد في قرارهـا 2832 (د - 26) المؤرخ 16 كانون الأول/ ديسمبر 1971، وإذ تشير أيضا إلى قرارها 54/47 المؤرخ 1 كانون الأول/ ديسمبر 1999 والقرارات الأخرى ذات الصلة،
    Recordando la Declaración de Barbados y el Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo , aprobados por la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo, y recordando también su resolución 49/122, de 19 de diciembre de 1994, relativa a la Conferencia Mundial, UN إذ تشير إلى إعلان بربادوس() وبرنامج عمل التنمية المستدامة للدول الصغيرة النامية()، الذي اعتمده المؤتمر العالمي المعني بالبيئة والتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة وإذ تشير أيضا إلى قرارها 49/122 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1994، بشأن المؤتمر العالمي،
    Recordando la Declaración de Barbados y el Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo , aprobados por la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo, y recordando también su resolución 49/122, de 19 de diciembre de 1994, relativa a la Conferencia Mundial, UN إذ تشير إلى إعلان بربادوس() وبرنامج عمل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية()، اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، وإذ تشير أيضا إلى قرارها 49/122 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1994 بشأن المؤتمر العالمي،
    Recordando sus resoluciones 54/205, de 22 de diciembre de 1999, 56/186, de 21 de diciembre de 2001, y 57/244, de 20 de diciembre 2002, y recordando también su resolución 58/205, de 23 de diciembre 2003, sobre prevención de las prácticas corruptas y la transferencia de activos de origen ilícito y lucha contra ellas y repatriación de esos activos a los países de origen, UN إذ تشير إلى قراراتها 54/205 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1999، و 56/186 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001، و 57/244 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، وإذ تشير أيضا إلى قرارها 58/205 المؤرخ 23 كانون الأول/ ديسمبر 2003 بشأن منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع وإعادة تلك الأصول إلى بلدانها الأصلية،
    Recordando sus resoluciones anteriores sobre el Afganistán, en particular su resolución 1746 (2007), en que prorrogó hasta el 23 de marzo de 2008 el mandato de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en el Afganistán (UNAMA) enunciado en su resolución 1662 (2006), y recordando también su resolución 1659 (2006), en la que hizo suyo el Pacto para el Afganistán, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن أفغانستان، ولا سيما القرار 1746 (2007) بتمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان حتى 23 آذار/مارس 2008 على النحو الذي حدده القرار 1662 (2006)، وإذ يشير أيضا إلى قراره 1659 (2006) الذي صدّق بموجبه على اتفاق أفغانستان،
    Recordando sus resoluciones anteriores sobre el Afganistán, en particular su resolución 1746 (2007), en que prorrogó hasta el 23 de marzo de 2008 el mandato de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en el Afganistán (UNAMA) enunciado en su resolución 1662 (2006), y recordando también su resolución 1659 (2006), en la que hizo suyo el Pacto para el Afganistán, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن أفغانستان، ولا سيما القرار 1746 (2007) بتمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان حتى 23 آذار/مارس 2008 على النحو الذي حدده القرار 1662 (2006)، وإذ يشير أيضا إلى قراره 1659 (2006) الذي صدّق بموجبه على اتفاق أفغانستان،
    Recordando su resolución 1373 (2001), de 28 de septiembre de 2001, en la que se estableció el Comité contra el Terrorismo, y recordando también su resolución 1624 (2005), de 14 de septiembre de 2005, y todas las demás resoluciones relativas a las amenazas a la paz y la seguridad internacionales causadas por actos terroristas, UN وإذ يشير إلى قراره 1373 (2001) المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2001 الذي أنشأ بموجبه لجنة مكافحة الإرهاب، وإذ يشير أيضا إلى قراره 1624 (2005) المؤرخ 14 أيلول/سبتمبر 2005 وقراراته الأخرى المتعلقة بالأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين من جراء الأعمال الإرهابية،
    Recordando la Declaración del Océano Índico como zona de paz, que figura en su resolución 2832 (XXVI), de 16 de diciembre de 1971, y recordando también su resolución 51/51, de 10 de diciembre de 1996, y otras resoluciones sobre la cuestión, UN إذ تشير الى إعلان اعتبار المحيط الهندي منطقة سلم، الوارد في قرارها ٨٣٢٢ )د-٢٦( المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧١، وإذ تشير أيضا الى قرارها ٥١/٥١ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ والقرارات اﻷخرى ذات الصلة،
    y recordando también su resolución ES-10/15, de 20 de julio de 2004, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار الجمعية العامة دإط-10/15 المؤرخ 20 تموز/يوليه 2004،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more