En el proyecto de presupuesto correspondiente al período 2002/2003 se incluyen fondos para mantener 169 puestos y recursos no relacionados con puestos por valor de 1.386.000 dólares. | UN | 26 - تتضمن الميزانية المقترحة للفترة 2002/2003 تمويل 169 وظيفة بموارد تعادل المبلغ السابق وموارد غير متعلقة بالوظائف قدرها 000 386 1 دولار. |
La suma de 11.887.700 dólares prevista sufragará 42 puestos y recursos no relacionados con puestos destinados a cubrir gastos de personal temporario, consultores y expertos, viajes del personal y mantenimiento y suministros de equipo de laboratorio. | UN | ويغطي مبلغ 700 887 11 دولار تكاليف 42 وظيفة وموارد غير متعلقة بالوظائف تشمل المساعدة المؤقتة ونفقات الاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والصيانة ولوازم معدات المختبرات. |
Oficinas de enlace: número de puestos y recursos no relacionados con puestos con cargo al presupuesto ordinario | UN | مكاتب الاتصال: عدد الوظائف الممولة من الميزانية العادية والموارد غير المتعلقة بالوظائف |
No obstante, las posibilidades de redistribuir puestos y recursos no relacionados con puestos dentro de los límites de los recursos existentes o la adscripción de funcionarios de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas sin que ello afecte la capacidad de ejecución de programas de otros departamentos u oficinas, son limitadas. | UN | غير أن إجراء عمليات نقل أخرى للموارد المتعلقة بالوظائف والموارد غير المتعلقة بالوظائف من الموارد القائمة، أو انتداب موظفين من مؤسسات أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة، دون التأثير سلبا على قدرة إدارات ومكاتب أخرى على إنجاز البرامج تبقى محدودة. |
Los efectos financieros totales presupuestados del traslado de las funciones relacionadas con los grupos ocupacionales redundarían en una reducción, debido a la diferencia en las tasas estándar para recursos relacionados con puestos y recursos no relacionados con puestos y a la diferencia en la aplicación de las tasas de demora en la contratación entre los lugares de destino. | UN | وسينتج عن إجمالي الأثر المالي المدرج في الميزانية لتغيير مكان المهام الوظيفية للفئة المهنية، نقصان بسبب تباين المعدلات القياسية للموارد المتصلة بالوظائف والموارد غير المتصلة بالوظائف والاختلاف في تطبيق معدلات تأخر الاستقدام فيما بين مراكز العمل. |
En el proyecto de presupuesto correspondiente al período 2002/2003 se incluyen fondos para mantener 16 puestos y recursos no relacionados con puestos por valor de 507.600 dólares, incluido el alquiler de locales que ascendería a 144.600 dólares según los costos estándar. | UN | 60 - تتضمن الميزانية المقترحة للفترة 2002/2003 تمويل 16 وظيفة بموارد تعادل المستوى السابق وموارد غير متصلة بالوظائف قدرها 600 507 دولار، شاملة استئجار الأماكن بمبلغ 600 144 دولار، استنادا إلى التكاليف القياسية. |
El suministro de fondos al ACNUR en forma de subsidio, en lugar de recursos relacionados con puestos y recursos no relacionados con puestos, para sufragar los gastos administrativos de la Oficina del Alto Comisionado se inició en el bienio 2002-2003. | UN | أما رصد الأموال للمفوضية من أجل تغطية النفقات الإدارية لمكتب المفوض السامي على شكل منحة بدلا من موارد متصلة بوظائف وغير متصلة بها، فقد بدئ العمل به في فترة السنتين 2002/2003. |
En el proyecto de presupuesto correspondiente al período 2002/2003 se incluyen fondos para mantener 79 puestos y recursos no relacionados con puestos por valor de 1.983.000 dólares. | UN | 39 - تتضمن الميزانية المقترحة للفترة 2002/2003 تمويل 79 بموارد تعادل المستوى السابق، وموارد غير متعلقة بالوظائف قدرها 000 983 1 دولار. |
En el proyecto de presupuesto correspondiente al período 2002/2003 se incluyen fondos para mantener 24 puestos y recursos no relacionados con puestos por valor de 40.000 dólares. | UN | 43 - تتضمن الميزانية المقترحة للفترة 2002/2003 تمويل 24 وظيفة بموارد تعادل المستوى السابق وموارد غير متعلقة بالوظائف قدرها 000 40 دولار. |
En el proyecto de presupuesto correspondiente al período 2002/2003 se incluyen fondos para crear dos nuevos puestos y recursos no relacionados con puestos por valor de 102.000 dólares, incluidos 40.000 dólares para el alquiler de locales, según el costo estándar. | UN | 70 - تتضمن الميزانية المقترحة للفترة 2002/2003 تمويل وظيفتين مطلوبتين حديثا، وموارد غير متعلقة بالوظائف قدرها 000 102 دولار، منها 000 40 دولار لاستئجار الأماكن استنادا إلى التكاليف القياسية. |
En el proyecto de presupuesto correspondiente al período 2002/2003 se incluyen fondos para mantener seis puestos y recursos no relacionados con puestos por valor de 344.000 dólares. | UN | 75 - تتضمن الميزانية المقترحة للفترة 2002/2003 تمويل 6 وظائف بموارد تساوي المعدل السابق، وموارد غير متعلقة بالوظائف قدرها 000 344 دولار. |
En el proyecto de presupuesto correspondiente al período 2002/2003 se incluyen fondos para mantener 26 puestos y recursos no relacionados con puestos por valor de 190.000 dólares. | UN | 90 - تتضمن الميزانية المقترحة للفترة 2002/2003 تمويل 26 وظيفة بموارد تعادل المستوى السابق، وموارد غير متعلقة بالوظائف قدرها 000 190 دولار. |
El modelo incluye cuatro componentes fundamentales: plantilla variable, plantilla especial/adicional, plantilla proporcional y recursos no relacionados con puestos. | UN | ويشمل النموذج أربعة عناصر رئيسية هي الملاك المتغير، والملاك الخاص/الإضافي من الموظفين، والملاك التناسبي والموارد غير المتعلقة بالوظائف. |
21.109 En el bienio 2012-2013, los recursos extrapresupuestarios previstos, que ascienden a 1.020.000 dólares, sufragarán dos puestos, como se indica en el cuadro 21.33, y recursos no relacionados con puestos para viajes de funcionarios, consultores, otras necesidades operacionales y seminarios relacionados con proyectos de cooperación técnica. | UN | 21-109 خلال فترة السنتين 2012-2013، من المتوقع أن تغطي الموارد الخارجة عن الميزانية وقدرها 000 020 1 دولار تكاليف وظيفتين كما هو مبين في الجدول 21-33، والموارد غير المتعلقة بالوظائف لما يلي: سفر الموظفين، والاستشاريين، وغيرها من احتياجات المشاريع والحلقات الدراسية المتصلة بمشاريع التعاون التقني. |
5.54 Los recursos con cargo al presupuesto ordinario también se complementarían con recursos extrapresupuestarios, en su mayoría procedentes del Fondo Fiduciario de contribuciones voluntarias para prestar asistencia a las actividades relativas a las minas, por valor de 80.824.100 dólares, incluidos los gastos correspondientes a 24 puestos y recursos no relacionados con puestos. | UN | 5-54 وستستكمل موارد الميزانية العادية أيضا بموارد خارجة عن الميزانية، معظمها من صندوق التبرعات الاستئماني لتقديم المساعدة في مكافحــة الألغام، بمبلغ قدره 100 824 80 دولار، وبما يشمل 24 وظيفة، والموارد غير المتعلقة بالوظائف. |
126. Decide no consignar recursos para los sistemas de gestión de los contenidos institucionales y de gestión de las relaciones con los clientes y solicita al Secretario General que presente una propuesta plenamente justificada de recursos relacionados con puestos y recursos no relacionados con puestos en el contexto del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2012-2013; | UN | 126 - تقرر عدم تخصيص موارد لنظامي إدارة العلاقة مع العملاء وإدارة المحتوى في المؤسسة، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدّم مقترحا مبررا تماما بشأن الموارد المتصلة بالوظائف والموارد غير المتصلة بالوظائف في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013؛ |
15.73 Durante el bienio 2014-2015, los recursos extrapresupuestarios previstos por valor de 35.063.600 dólares, lo que supone un aumento de 4.390.200 dólares, se destinarán a sufragar 14 puestos (10 del Cuadro Orgánico y categorías superiores y 4 de contratación local) y recursos no relacionados con puestos para llevar a cabo el programa de trabajo correspondiente al subprograma 3 (Economía urbana). | UN | 15-73 وخلال فترة السنتين 2014-2015، ستغطي الموارد المتوقعة الخارجة عن الميزانية وقدرها 600 063 35 دولار، بزيادة قدرها 200 390 4 دولار، تكاليف 14 وظيفة (10 من الفئة الفنية وما فوقها و 4 من الرتبة المحلية) والموارد غير المتصلة بالوظائف لتنفيذ برنامج العمل في إطار البرنامج الفرعي 3 (الاقتصاد الحضري). |
4.46 La suma de 4.895.700 dólares, que supone un aumento de 1.011.500 dólares, se utilizaría para financiar 17 puestos, incluidos 10 del cuadro orgánico y categorías superiores y siete del cuadro de servicios generales, y recursos no relacionados con puestos para otros gastos de personal, consultores y expertos y viajes. | UN | 4-46 يغطي مبلغ 700 895 4 دولار، وهو مبلغ يعكس زيادة قدرها 500 011 1 دولار، 17 وظيفة بما فيها 10 وظائف من الفئة الفنية وما فوقها، و 7 وظائف من فئة الخدمات العامة؛ وموارد غير متصلة بالوظائف لتغطية التكاليف الأخرى للموظفين والخبراء الاستشاريين والخبراء والسفر. |
15.99 Durante el bienio 2014-2015, los recursos extrapresupuestarios previstos, que ascienden a 8.326.700 dólares, se destinarán a sufragar 32 puestos (13 del Cuadro Orgánico y categorías superiores y 19 de contratación local) y recursos no relacionados con puestos para apoyar la ejecución del programa de trabajo del ONU-Hábitat. | UN | 15-99 وخلال فترة السنتين 2014-2015، ستغطي الموارد المتوقعة الخارجة عن الميزانية وقدرها 700 326 8 دولار تكاليف 32 وظيفة (13 من الفئة الفنية وما فوقها و 19 من الرتبة المحلية) وموارد غير متصلة بالوظائف لدعم تنفيذ برنامج عمل موئل الأمم المتحدة. |
La práctica de suministro de fondos al ACNUR en forma de subsidio, en lugar de recursos relacionados con puestos y recursos no relacionados con puestos, para sufragar los gastos administrativos de la Oficina del Alto Comisionado se inició en el bienio 2002-2003. | UN | أما الأسلوب المتمثل في رصد أموال للمفوضية من أجل تغطية نفقاتها الإدارية على شكل منحة بدلا من موارد متصلة بوظائف وغير متصلة بها، فقد بدأ العمل به في فترة السنتين 2002/2003. |
Se estima que se necesitarían 13 nuevos puestos (1 P-5, 3 P-4, 2 P-3, 1 P-2, 2 oficiales nacionales, 4 funcionarios del cuadro de servicios generales) y recursos no relacionados con puestos que ascenderían a un total de 2.100.000 dólares de los EE.UU. | UN | 15 - ويقدر أن تبلغ الاحتياجات اللازمة لتغطية تكاليف 13 وظيفة جديدة (1 ف-5 و 3 ف-4 و 2 ف-3 و 1 ف-2 و 2 من فئة الموظفين الوطنيين و 4 خ ع) والاحتياجات غير المتصلة بالوظائف ما مجموعه 000 100 2 دولار. |
67. La Comisión Consultiva solicita que las propuestas del Secretario General de recursos relacionados con puestos y recursos no relacionados con puestos se ajusten para tener en cuenta sus recomendaciones, y que las necesidades ajustadas de recursos se sometan por separado a la Asamblea General para su examen del presente informe. | UN | 67 - وتطلب اللجنة الاستشارية أن تعدل اقتراحات الأمين العام بشأن الموارد المتصلة بالوظائف وبغير الوظائف لكي تراعي توصياتها وأن تقدم الاحتياجات المعدلة من الموارد على نحو منفصل إلى الجمعية العامة في إطار نظرها في هذا التقرير. |
4.41 La suma de 2.987.100 dólares, que supone un aumento de 301.700 dólares, se utilizaría para mantener ocho puestos, incluidos cinco del cuadro orgánico y categorías superiores y tres del cuadro de servicios generales, y recursos no relacionados con puestos para otras necesidades de personal y de consultoría y de grupos de expertos. | UN | 4-41 سيكون من شأن المبلغ 100 987 2 دولار، الذي يعكس زيادة قدرها 700 301 دولار، أن يغطي تكاليف الإبقاء على ثماني وظائف، خمس منها من الفئة الفنية وما فوقها وثلاث من فئة الخدمات العامة؛ وتغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف الاحتياجات الأخرى المتصلة بالموظفين والخبرة الاستشارية وأفرقة الخبراء. |
29G.12 La suma de 700.100 dólares se utilizaría para financiar tres puestos en la Oficina del Jefe y recursos no relacionados con puestos. | UN | 29 زاي - 12 تمول موارد البالغ قدرها 100 700 دولار ثلاث وظائف في مكتب الرئيس وموارد من غير الوظائف. |
Para cada uno de los componentes y subprogramas, se presentan en los prototipos resúmenes de los recursos necesarios con un formato simplificado que consta de dos categorías amplias: recursos necesarios relacionados con puestos y recursos no relacionados con puestos. | UN | ٥١ - ويرد في النماذج، لكل من العناصر والبرامج الفرعية، موجز بالاحتياجات من الموارد في شكل مبسط، أي على مستوى فئتين واسعتين: الاحتياجات من الوظائف وغير الوظائف. |