"y reducción del riesgo" - Translation from Spanish to Arabic

    • والحد من أخطار
        
    • والحد من مخاطر
        
    • المخاطر والحد منها
        
    • والحد من أخطارها
        
    • والحد من المخاطر
        
    • والحد من خطر
        
    • المخاطر وتقليلها
        
    Tecnología de la información y las comunicaciones y reducción del riesgo de desastre UN تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث
    Tecnología de la información y las comunicaciones y reducción del riesgo de desastre UN تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث
    Tecnología de la información y las comunicaciones y reducción del riesgo de desastre UN تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث
    Seguridad de la red de datos eliminando por completo las intrusiones y las infecciones por virus en toda la zona de la misión y reducción del riesgo de corrupción de datos, que interrumpe las actividades UN تأمين شبكة البيانات عن طريق تقليص عمليات اقتحامها وتلويثها بالفيروسات إلى مستوى صفر في المائة في جميع أرجاء منطقة البعثة، والحد من مخاطر تلف البيانات الذي يتسبب في تعطيل الأنشطة
    Tecnología de la información y las comunicaciones y reducción del riesgo de desastre UN البرنامج الفرعي 5، تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من مخاطر الكوارث
    Los participantes analizaron múltiples medidas de gestión y reducción del riesgo en diferentes niveles. UN واستكشف المشاركون التدابير المتعددة المتعلقة بإدارة المخاطر والحد منها على مستويات مختلفة.
    División de Tecnología de la Información y las Comunicaciones y reducción del riesgo de Desastre UN شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث
    Tecnología de la información y las comunicaciones y reducción del riesgo de desastre UN تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث
    Tecnología de la información y las comunicaciones y reducción del riesgo de desastre UN تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث
    5. Tecnología de la información y las comunicaciones y reducción del riesgo de desastre UN تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث
    División de Tecnología de la Información y las Comunicaciones y reducción del riesgo de Desastre UN شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث
    Entidad de ejecución: CESPAP, División de Tecnología de la Información y las Comunicaciones y reducción del riesgo de Desastre UN الكيان المنفِّذ: اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث
    Tecnología de la información y las comunicaciones y reducción del riesgo de desastres UN تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث
    Subprograma 5. Tecnología de la información y las comunicaciones y reducción del riesgo de desastre UN البرنامج الفرعي 5: تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث
    Entidad de ejecución: CESPAP, División de Tecnología de la Información y las Comunicaciones y reducción del riesgo de Desastre UN الكيان المنفذ: اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من مخاطر الكوارث
    B. Mecanismos internacionales de respuesta humanitaria y reducción del riesgo de desastres UN باء - الآليات الدولية للاستجابة الإنسانية والحد من مخاطر الكوارث
    Agenda para el desarrollo después de 2015 y reducción del riesgo de desastres UN خطة التنمية لما بعد عام 2015 والحد من مخاطر الكوارث
    :: Seguridad de la red de datos eliminando por completo las intrusiones y las infecciones por virus en toda la zona de la misión y reducción del riesgo de corrupción de datos que trastornen el curso de las actividades UN :: تأمين شبكة البيانات عن طريق تقليص اقتحامها وتلويثها بالفيروسات إلى مستوى صفر في المائة في منطقة البعثة، والحد من مخاطر فساد البيانات التي تتسبب في تعطيل الأنشطة.
    - La gestión y reducción del riesgo para los inversores, incluso mediante garantías de préstamos y facilidades para el movimiento de capitales. UN - إدارة المخاطر والحد منها بالنسبة للمستثمرين، بما في ذلك من خلال ضمانات القروض، وسهولة انتقال رؤوس الأموال.
    En tercer lugar, las comunidades desempeñan la función de primera respuesta en todas las tareas de gestión y reducción del riesgo de los desastres. UN ثالثاً، تؤدي المجتمعات المحلية دور أول المستجيبين في أي جهد لإدارة الكوارث والحد من أخطارها.
    Estamos manteniendo conversaciones con la India sobre estabilidad estratégica, fomento de la confianza y reducción del riesgo nuclear, en especial la prevención del uso accidental o no autorizado de armas nucleares. UN إننا نعمل مع الهند من أجل تحقيق الاستقرار الاستراتيجي وبناء الثقة والحد من المخاطر النووية، بما في ذلك منع استخدام الأسلحة النووية بالخطأ أو بدون إذن.
    iv) La educación y los conocimientos en materia de riesgos y reducción del riesgo de desastres; UN `4` التعليم والمعارف المتعلقة بالمخاطر والحد من خطر الكوارث،
    Plaguicidas de toxicidad aguda - gestión y reducción del riesgo UN مبيدات الآفات شديدة السمية - إدارة المخاطر وتقليلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more