Informe del Secretario General sobre el imperio de la ley y el desarrollo: fortalecimiento del imperio de la ley y reforma de las instituciones de justicia penal, incluida la reconstrucción de los países que salen de un conflicto | UN | تقرير الأمين العام عن سيادة القانون والتنمية: تعزيز سيادة القانون وإصلاح مؤسسات العدالة الجنائية، بما في ذلك حالات إعادة البناء بعد النـزاعات |
El imperio de la ley y el desarrollo: fortalecimiento del imperio de la ley y reforma de las instituciones de justicia penal, incluida la reconstrucción de los países que salen de un conflicto | UN | سيادة القانون والتنمية: تعزيز سيادة القانون وإصلاح مؤسسات العدالة الجنائية، بما في ذلك في حالات إعادة البناء بعد النـزاعات |
La Misión prestó asistencia y apoyo a la consolidación y reforma de las instituciones jurídicas, e hizo aportes a diversas reformas a largo plazo de los sectores judicial y policial. | UN | وقدمت البعثة المساعدة والدعم لتعزيز وإصلاح مؤسسات سيادة القانون، فضلا عن المساهمة في العديد من الإصلاحات طويلة المدى في القضاء والشرطة. |
Además, se prestó apoyo al proceso constitucional, a las elecciones para la asamblea de redacción y a la continuación de la construcción y reforma de las instituciones del nuevo Estado libio. | UN | وإضافة إلى ذلك، قُدم الدعم للعملية الدستورية، ولانتخابات هيئة صياغة الدستور، ولاستمرار بناء وإصلاح مؤسسات الدولة الليبية الجديدة. |
Asistencia técnica de la Oficina de las Naciones Unidas contra el Delito y la Droga en materia de imperio de la ley y reforma de las instituciones de justicia penal | UN | المساعدة التقنية التي يقدّمها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في مجال سيادة القانون وإصلاح مؤسسات العدالة الجنائية ثالثا- |
III. Asistencia técnica de la Oficina de las Naciones Unidas contra el Delito y la Droga en materia de imperio de la ley y reforma de las instituciones de justicia penal | UN | ثالثا- المساعدة التقنية التي يقدمها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في مجال سيادة القانون وإصلاح مؤسسات العدالة الجنائية |
La reconstrucción y reforma de las instituciones encargadas de mantener la seguridad y el estado de derecho es crucial para lograr la estabilización de las condiciones de seguridad y la instauración de una paz y estabilidad duraderas. | UN | 77 - وتعد مسألة إعادة تشكيل وإصلاح مؤسسات الأمن وسيادة القانون حيوية لتحقيق استقرار الحالة الأمنية وإحلال السلام والاستقرار الدائمين. |
1. Toma nota del informe del Secretario General sobre el imperio de la ley y el desarrollo: fortalecimiento del imperio de la ley y reforma de las instituciones de justicia penal, incluida la reconstrucción de los países que salen de un conflicto; | UN | 1- يحيط علما بتقرير الأمين العام عن سيادة القانون والتنمية: تعزيز سيادة القانون وإصلاح مؤسسات العدالة الجنائية، بما في ذلك لدى إعادة البناء بعد الصراعات؛() |
b) Informe del Secretario General sobre el imperio de la ley y el desarrollo: fortalecimiento del imperio de la ley y reforma de las instituciones de justicia penal, incluida la reconstrucción de los países que salen de un conflicto (E/CN.15/2006/3); | UN | (ب) تقرير الأمين العام عن سيادة القانون والتنمية: تعزيز سيادة القانون وإصلاح مؤسسات العدالة الجنائية، بما في ذلك في حالات إعادة البناء بعد الصراعات (E/CN.15/2006/3)؛ |
1. Toma nota del informe del Secretario General sobre el imperio de la ley y el desarrollo: fortalecimiento del imperio de la ley y reforma de las instituciones de justicia penal, incluida la reconstrucción de los países que salen de un conflicto; | UN | 1 - يحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون " سيادة القانون والتنمية: تعزيز سيادة القانون وإصلاح مؤسسات العدالة الجنائية، بما في ذلك لدى إعادة البناء بعد انتهاء الصراع " ()؛ |
1. Toma nota del informe del Secretario General relativo al estado de derecho y el desarrollo: fortalecimiento del estado de derecho y reforma de las instituciones de justicia penal, incluida la reconstrucción de los países que salen de un conflicto; | UN | 1 - يحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون " سيادة القانون والتنمية: تعزيز سيادة القانون وإصلاح مؤسسات العدالة الجنائية، بما في ذلك في حالات التعمير بعد انتهاء الصراع " (68)؛ |
b) Desarme, desmovilización y reintegración de excombatientes y reforma de las instituciones del sector de la seguridad, así como refuerzo del estado de derecho en la República Centroafricana | UN | (ب) نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم، وإصلاح مؤسسات قطاع الأمن وتعزيز سيادة القانون في جمهورية أفريقيا الوسطى |
3. Acoge con agrado el informe del Secretario General sobre el imperio de la ley y el desarrollo: fortalecimiento del imperio de la ley y reforma de las instituciones de justicia penal, incluida la reconstrucción de los países que salen de un conflicto, y la información que contiene con respecto a las actividades de reforma penal en los Estados Miembros y en la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito; | UN | 3- يرحّب بتقرير الأمين العام عن سيادة القانون والتنمية: تعزيز سيادة القانون وإصلاح مؤسسات العدالة الجنائية، بما في ذلك في حالات إعادة البناء بعد الصراعات،() والمعلومات الواردة فيه عن أنشطة إصلاح نظام العقوبات المضطلع بها في الدول الأعضاء وكذلك في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة؛ |
3. Acoge con agrado el informe del Secretario General relativo al estado de derecho y el desarrollo: fortalecimiento del estado de derecho y reforma de las instituciones de justicia penal, incluida la reconstrucción de los países que salen de un conflicto " , y la información que contiene con respecto a las actividades de reforma penal en los Estados Miembros y en la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito; | UN | 3 - يرحب بتقرير الأمين العام المعنون ' ' سيادة القانون والتنمية: تعزيز سيادة القانون وإصلاح مؤسسات العدالة الجنائية، بما في ذلك في حالات التعمير بعد انتهاء الصراع``()، والمعلومات الواردة فيه عن أنشطة إصلاح نظام العقوبات المضطلع بها في الدول الأعضاء وفي مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة؛ |
3. Acoge con agrado el informe del Secretario General sobre el imperio de la ley y el desarrollo: fortalecimiento del imperio de la ley y reforma de las instituciones de justicia penal, incluida la reconstrucción de los países que salen de un conflicto, y la información que contiene con respecto a las actividades de reforma penal en los Estados Miembros y en la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito; | UN | 3 - يرحّب بتقرير الأمين العام عن سيادة القانون والتنمية: تعزيز سيادة القانون وإصلاح مؤسسات العدالة الجنائية، بما في ذلك في حالات إعادة البناء بعد انتهاء الصراعات()، والمعلومات الواردة فيه عن أنشطة إصلاح نظام العقوبات المضطلع بها في الدول الأعضاء وكذلك في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة؛ |