"y reglamento del personal de la organización" - Translation from Spanish to Arabic

    • والإداري لموظفي المنظمة
        
    • والإداري للمنظمة
        
    El jefe ejecutivo de la organización podrá rescindir el contrato de cualquier funcionario por los motivos que se enuncien en el estatuto y reglamento del personal de la organización. UN وبوسع الرئيس التنفيذي للمنظمة أن ينهي عقد أي موظف للأسباب المبينة في النظامين الأساسي والإداري لموظفي المنظمة.
    El jefe ejecutivo de la organización podrá rescindir el contrato de cualquier funcionario por los motivos que se enuncien en el estatuto y reglamento del personal de la organización. UN ويجوز للرئيس التنفيذي للمنظمة أن ينهي العقد لأي موظف للأسباب الواردة في النظامين الأساسي والإداري لموظفي المنظمة.
    Toda renovación deberá adecuarse a lo establecido en el estatuto y reglamento del personal de la organización. UN وأي تجديد ينبغي أن يكون متمشيا مع النظامين الأساسي والإداري لموظفي المنظمة.
    El jefe ejecutivo de la organización podrá rescindir en cualquier momento el contrato de un funcionario por los motivos que se enuncien en el estatuto y reglamento del personal de la organización. UN ويجوز للرئيس التنفيذي للمنظمة أن ينهي في أي وقت تعيين موظف للأسباب الواردة في النظامين الأساسي والإداري لموظفي المنظمة.
    El jefe ejecutivo de la organización podrá rescindir el contrato de cualquier funcionario por los motivos que se enuncien en el estatuto y reglamento del personal de la organización. UN وبوسع الرئيس التنفيذي للمنظمة أن ينهي عقد أي موظف للأسباب المبينة في النظامين الأساسي والإداري لموظفي المنظمة.
    El jefe ejecutivo de la organización podrá rescindir el contrato de cualquier funcionario por los motivos que se enuncien en el estatuto y reglamento del personal de la organización. UN ويجوز للرئيس التنفيذي للمنظمة أن ينهي عقد أي موظف للأسباب الواردة في النظامين الأساسي والإداري لموظفي المنظمة.
    Toda renovación deberá adecuarse a lo establecido en el estatuto y reglamento del personal de la organización. UN وأي تجديد ينبغي أن يكون متمشيا مع النظامين الأساسي والإداري لموظفي المنظمة.
    El jefe ejecutivo de la organización podrá rescindir en cualquier momento el nombramiento de un funcionario por los motivos que se enuncien en el estatuto y reglamento del personal de la organización. UN ويجوز للرئيس التنفيذي للمنظمة أن ينهي في أي وقت تعيين موظف للأسباب الواردة في النظامين الأساسي والإداري لموظفي المنظمة.
    Consecución de un nombramiento continuo El nombramiento con un contrato continuo se consigue mediante procedimientos de selección públicos y transparentes, con arreglo al estatuto y reglamento del personal de la organización. UN 10 - التعيين بعقد دائم يُكتسب من خلال إجراءات الاختيار العلنية والشفافة وفقا للنظامين الأساسي والإداري لموظفي المنظمة.
    El funcionario estará sujeto a las disposiciones pertinentes del estatuto y reglamento del personal de la organización. UN 18 - يخضع الموظف للأحكام ذات الصلة من النظامين الأساسي والإداري لموظفي المنظمة.
    El funcionario estará cubierto de conformidad con las disposiciones pertinentes del estatuto y reglamento del personal de la organización. UN 28 - ستجري تغطية الموظف وفقا للأحكام ذات الصلة من النظامين الأساسي والإداري لموظفي المنظمة.
    El funcionario estará sujeto a las disposiciones aplicables a esta categoría del estatuto y reglamento del personal de la organización. UN 29 - يخضع الموظف للأحكام ذات الصلة من النظامين الأساسي والإداري لموظفي المنظمة.
    El funcionario estará sujeto al estatuto y reglamento del personal de la organización. UN 7 - يخضع الموظف للأحكام ذات الصلة الواردة في النظامين الأساسي والإداري لموظفي المنظمة.
    El nombramiento con un contrato continuo se consigue mediante procedimientos de selección públicos y transparentes, con arreglo al estatuto y reglamento del personal de la organización. UN 10 - يُكتسب التعيين بعقد مستمر من خلال إجراءات اختيار علنية وشفافة وفقا للنظامين الأساسي والإداري لموظفي المنظمة.
    El funcionario estará cubierto de conformidad con el estatuto y reglamento del personal de la organización. UN 28 - تجري تغطية الموظف وفقا للأحكام ذات الصلة الواردة في النظامين الأساسي والإداري لموظفي المنظمة.
    El funcionario estará cubierto por el plan acordado con el asegurador médico designado por la organización, o por cualquier otro plan de seguro médico, de conformidad con el estatuto y reglamento del personal de la organización. UN 6 - يُتوقع من الموظف أن يكون مشمولا في إطار الخطة المتفق عليها مع الجهة المسماة لتوفير تأمين طبي للمنظمة أو في إطار أي نظام تأمين صحي آخر، وفقا للنظامين الأساسي والإداري لموظفي المنظمة.
    El funcionario cotizará a la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, o a cualquier otro plan de pensiones, de conformidad con el estatuto y reglamento del personal de la organización y las normas pertinentes de su fondo o el plan. UN 16 - يُتوقع من الموظف أن يشترك في صندوق المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة أو أي نظام معاشات تقاعدية آخر وفقا للنظامين الأساسي والإداري لموظفي المنظمة والقواعد ذات الصلة للصندوق أو النظام.
    El funcionario estará cubierto por el plan concertado con el asegurador médico designado por la organización, o por cualquier otro plan de seguro médico, de conformidad con el estatuto y reglamento del personal de la organización. UN 17 - يتوقع أن يحصل الموظف على تغطية من الخطة المتفق عليها مع الهيئة المسماة من قبل المنظمة لتوفير التأمين الصحي أو تحت أي نظام تأمين صحي آخر، وفقا للنظامين الأساسي والإداري لموظفي المنظمة.
    El nombramiento en la categoría de contratos de plazo fijo se consigue mediante procedimientos de selección públicos y transparentes, que se atengan a las disposiciones pertinentes del estatuto y reglamento del personal de la organización. UN 21 - يحصل على تعيين في فئة العقود المحددة المدة من خلال إجراءات اختيار علنية وشفافة وفقا للأحكام ذات الصلة من النظامين الأساسي والإداري لموظفي المنظمة.
    Procedimientos de separación La separación del servicio se producirá normalmente cuando venza el plazo establecido en el contrato, de conformidad con los procedimientos estándar establecidos en el estatuto y reglamento del personal de la organización. UN 22 - قد يحدث انتهاء خدمة الموظف عادة عند انتهاء عقده، مع تطبيق إجراءات انتهاء الخدمة المعتادة، ووفقا للنظامين الأساسي والإداري لموظفي المنظمة.
    Serán aplicables a esta categoría los procedimientos estándar de separación de conformidad con el estatuto y reglamento del personal de la organización. UN 11 - تسري إجراءات انتهاء الخدمة الموحدة على هذه الفئة وفقا للنظامين الأساسي والإداري للمنظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more