i) Representación, gestión, estrategia y relaciones externas: | UN | `١` التمثيل، واﻹدارة، والاستراتيجية، والعلاقات الخارجية: |
Unidad de organización: División de Promoción y Relaciones Externas | UN | الوحدة التنظيمية: شعبة الترويج والعلاقات الخارجية |
Unidad de organización: División de Información y Relaciones Externas | UN | الوحدة التنظيمية: شعبة اﻹعلام والعلاقات الخارجية |
La División de Promoción y Relaciones Externas tiene al frente a un Director quien, además de sus funciones de gestión general cumple las siguientes funciones: | UN | يرأس شعبــة الترويــج والعلاقات الخارجية مدير يضطلع، باﻹضافة الى مسؤولياته الادارية العامة بما يلي: |
Unidad de organización: División de Promoción y Relaciones Externas | UN | الوحدة التنظيمية: شعبة الترويج والعلاقات الخارجية |
Servicios de administración e información y Relaciones Externas 36 287 000 | UN | خدمات اﻹدارة والمعلومات والعلاقات الخارجية ٠٠٠ ٢٨٧ ٣٦ |
FNUAP: División de Información y Relaciones Externas | UN | صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: شعبة اﻹعلام والعلاقات الخارجية |
La Subdivisión tiene dos dependencias orgánicas, a saber, la Dependencia de Formulación de Políticas y la Dependencia de Promoción y Relaciones Externas. | UN | ويتكون الفرع من وحدتين تنظيميتين هما: وحدة وضع السياسات، ووحدة الدعوة والعلاقات الخارجية. |
Tres de los casos guardaban relación con la División de Información y Relaciones Externas y el cuarto con la División de Asuntos Técnicos y de Políticas. | UN | وكانت ثلاث من هذه الحالات تتعلق بشعبة الإعلام والعلاقات الخارجية والحالة الرابعة بشعبة الشؤون التقنية والسياسات. |
La División de Información y Relaciones Externas no aplicó los procedimientos establecidos en el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada del FNUAP ya que: | UN | ولم تتبع شعبة الإعلام والعلاقات الخارجية أنظمة الصندوق وقواعده وإجراءاته المتبعة وكانت أوجه المخالفة كما يلي: |
Tres de los casos guardaban relación con la División de Información y Relaciones Externas y el cuarto con la División de Asuntos Técnicos y de Políticas. | UN | وكانت ثلاث من هذه الحالات تتعلق بشعبة الإعلام والعلاقات الخارجية والحالة الرابعة بشعبة الشؤون التقنية والسياسات. |
La División de Información y Relaciones Externas no aplicó los procedimientos establecidos en el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada del FNUAP ya que: | UN | ولم تتبع شعبة الإعلام والعلاقات الخارجية أنظمة الصندوق وقواعده وإجراءاته المتبعة وكانت أوجه المخالفة كما يلي: |
A.2 Secretaría de los Órganos Rectores y Relaciones Externas | UN | أمانة الهيئات التشريعية والعلاقات الخارجية |
Por ejemplo, se propone que el Departamento de Información Pública, pase a llamarse Departamento de Comunicaciones y Relaciones Externas. | UN | ومن بين المقترحات التي يُنظر فيها حاليا مقترح بإطلاق اسم إدارة الاتصالات والعلاقات الخارجية على إدارة شؤون الإعلام. |
Especialistas en comunicaciones de las Naciones Unidas y Relaciones Externas | UN | أخصائيو الاتصالات والعلاقات الخارجية في الأمم المتحدة |
Oficina de Asuntos de las Naciones Unidas y Relaciones Externas | UN | مكتب شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية |
Examinar la gestión de los temas de debate e informes preparados por la Oficina de Asuntos de las Naciones Unidas y Relaciones Externas. | UN | استعراض إدارة نقاط المناقشة والتقارير التي يعدها مكتب شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية. |
Le acompañaron en el estrado la Secretaria Ejecutiva Adjunta y el Jefe de la Dependencia de Desarrollo Institucional y Relaciones Externas. | UN | وانضم إليه على المنصة نائب الأمين التنفيذي ورئيس وحدة تطوير الأعمال والعلاقات الخارجية. |
Todos los puestos en la Sección de Donantes y Relaciones Externas y la Sección de Seguridad y sus actividades conexas no relacionadas con puestos se financian íntegramente mediante recursos extrapresupuestarios. | UN | وتمول جميع وظائف قسم الجهات المانحة والعلاقات الخارجية وقسم السلامة والأمن، وما يتصل بها من أنشطة غير متعلقة بالوظائف، تمويلا كاملا من الموارد الخارجة عن الميزانية. |
Habida cuenta de la actual situación en materia de recursos, la Dirección de Recursos y Relaciones Externas no fue objeto de las mismas reducciones que se aplicaron a otras dependencias. | UN | ونظرا للحالة الراهنة للموارد، لم يخضع مكتب الموارد والشؤون الخارجية لنفس التخفيضات التي سرت على وحدات أخرى. |
El Director de la Dirección de Promoción y Relaciones Externas formuló observaciones adicionales sobre la respuesta de la administración a la evaluación de las asociaciones del PNUD con fondos mundiales y fundaciones filantrópicas. | UN | وقدم مدير مكتب العلاقات الخارجية والتوعية مزيدا من التعليقات على رد الإدارة على تقييم شراكات البرنامج الإنمائي مع الصناديق العالمية والمؤسسات الخيرية. |
10. Alienta a los gobiernos a que sigan contribuyendo al desarrollo del sitio de la Oficina del Alto Comisionado en la Web, en particular respecto de la divulgación de material e instrumentos para la enseñanza en materia de derechos humanos, y a que mantengan y amplíen los programas de publicaciones y Relaciones Externas de la Oficina; | UN | 10 - تشجع الحكومات على المساهمة في زيادة تطوير موقع المفوضية على شبكة الإنترنت، لا سيما فيما يتعلق بنشر مواد وأدوات تثقيفية في مجال حقوق الإنسان، ومواصلة برامج إصدار المنشورات وبرامج العلاقات الخارجية للمفوضية وتوسيع نطاقها؛ |