"y responsabilidad del estado" - Translation from Spanish to Arabic

    • ومسؤولية الدولة
        
    • ومسؤولية الدول
        
    Problemas que plantea el cuidado fuera del hogar y responsabilidad del Estado UN تحديات الرعاية خارج إطار الأسرة ومسؤولية الدولة
    Entre 1988 y 1993, fue directora del Pregrado de la Facultad de Derecho de la Universidad de los Andes y profesora en las áreas de Legislación de Menores y responsabilidad del Estado. UN ومن عام 1988 إلى عام 1993، شغلت منصب مديرة المرحلة الأولى من الدراسات الجامعية في كلية القانون بجامعة الأنديز، وكانت محاضِرة في التشريعات الخاصة بالطفل ومسؤولية الدولة.
    Entre las pruebas citadas por la Comisión, mencionaremos como ejemplos de elisión de responsabilidad individual y responsabilidad del Estado, sin ser exhaustivos, las relacionadas con el genocidio, el apartheid y el inicio de una guerra de agresión. UN ومن اﻷدلة التي أوردتها اللجنة يمكن أن نتبين، على سبيل المثال لا الحصر، عدة إغفالات في مجال مسؤولية الفرد ومسؤولية الدولة تتصل باﻹبادة الجماعية، والفصل العنصري، وبدء الحرب العدوانية.
    2. Marco jurídico internacional y responsabilidad del Estado UN 2- الإطار القانون الدولي ومسؤولية الدولة
    Es pertinente comparar los conceptos de inmunidad de los Estados, por una parte, y responsabilidad del Estado, por la otra. UN وينبغي مقارنة مبادئ حصانة الدول من ناحية ومسؤولية الدول من ناحية أخرى.
    Inmunidad del funcionario y responsabilidad del Estado del funcionario UN ثالثا - حصانة المسؤول ومسؤولية الدولة التي ينتمي إليها
    1.3 Las relaciones entre inmunidad, de un lado, y responsabilidad del Estado y responsabilidad penal del individuo, de otro UN 1-3 العلاقات بين الحصانة من جهة، ومسؤولية الدولة والمسؤولية الجنائية للفرد من جهة أخرى
    1.3 Las relaciones entre inmunidad, de un lado, y responsabilidad del Estado y responsabilidad penal del individuo, de otro UN 1-3 العلاقات بين الحصانة من جهة، ومسؤولية الدولة والمسؤولية الجنائية للفرد من جهة أخرى
    1. Tendencias generales y responsabilidad del Estado UN 1- الاتجاهات العامة ومسؤولية الدولة
    c) Papel de los actores no estatales y responsabilidad del Estado UN (ج) دور الأطراف الفاعلة من غير الدول ومسؤولية الدولة
    Se han utilizado como referencia informes anteriores sobre cómo hacer efectiva la responsabilidad de proteger (A/63/677), alerta temprana y evaluación (A/64/864), la función de los mecanismos regionales y subregionales (A/65/877-S/2011/393), la respuesta oportuna y decisiva (A/66/874-S/2012/578), y responsabilidad del Estado y prevención (A/67/929-S/2013/399). UN ويستند إلى التقارير السابقة التي تتناول تنفيذ المسؤولية عن الحماية (A/63/677)، والإنذار المبكر والتقييم (A/64/864) ودور الترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية (A/65/877-S/2011/393)، والاستجابة في الوقت المناسب وبطريقة حاسمة (A/66/874-S/2012/518)، ومسؤولية الدولة والمنع (A/67/929-S/2013/399).
    Por último, ha de destacarse que no se ha considerado necesario incluir en este momento un tratamiento separado de los apartados 1.2 (la inmunidad en el sistema de valores y principios del derecho internacional contemporáneo) y 1.3 (la relación entre inmunidad, de un lado, y responsabilidad del Estado y responsabilidad penal del individuo, de otro), contenidos en el bloque primero de las cuestiones seleccionadas en el informe preliminar. UN 17 - وأخيرا، جدير بالذكر أنه ارتُئي أنه لا داعي في الوقت الحاضر إلى النظر بصورة مستقلة في الفقرتين 1-2 (الحصانة في نظام قيم القانون الدولي المعاصر ومبادئه) و 1-3 (العلاقة بين الحصانة من جهة، ومسؤولية الدولة والمسؤولية الجنائية للفرد من جهة أخرى) الواردتين في المجموعة الأولى من المسائل المختارة في التقرير الأولي.
    D. Fosas comunes y responsabilidad del Estado 68 - 69 18 UN دال - القبور الجماعية ومسؤولية الدول 68-69 25
    D. Fosas comunes y responsabilidad del Estado UN دال - القبور الجماعية ومسؤولية الدول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more