"y responsabilidades de la comisión de derechos" - Translation from Spanish to Arabic

    • ومسؤوليات لجنة حقوق
        
    • والمسؤوليات المنوطة بلجنة حقوق
        
    Asimismo transfirió al Consejo todos los mandatos, mecanismos, funciones y responsabilidades de la Comisión de Derechos Humanos. UN ونقل إلى المجلس أيضاً جميع ولايات وآليات ومهام ومسؤوليات لجنة حقوق الإنسان.
    Se esperaría que el Consejo asuma, examine y, cuando sea necesario, perfeccione y racionalice todos los mandatos, mecanismos, funciones y responsabilidades de la Comisión de Derechos Humanos en el plazo de un año después de la celebración de su primer período de sesiones. UN ويتوقع من المجلس أن يباشر ويستعرض، كما تقتضي الضرورة، وأن يقوم حسب الاقتضاء بتحسين وترشيد جميع ولايات وآليات ومهام ومسؤوليات لجنة حقوق الإنسان في غضون عام واحد من انعقاد دورته الأولى.
    3. El Consejo de Derechos Humanos, en su decisión 2006/102, de 30 de junio de 2006, decidió prorrogar por un año todos los mandatos, mecanismos, funciones y responsabilidades de la Comisión de Derechos Humanos, incluido el Foro Social. UN 3- وقرر مجلس حقوق الإنسان، في مقرره 2006/102 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006، تمديد جميع ولايات وآليات ومهام ومسؤوليات لجنة حقوق الإنسان، بما في ذلك المحفل الاجتماعي.
    De conformidad con el párrafo 6 de esa resolución, en el plazo de un año el Consejo de Derechos Humanos asumirá, examinará y, cuando sea necesario, perfeccionará y racionalizará todos los mandatos, mecanismos, funciones y responsabilidades de la Comisión de Derechos Humanos a fin de mantener un sistema de procedimientos especiales, asesoramiento especializado y un procedimiento de denuncia. UN وعملاً بالفقرة 6 من ذلك القرار، آلت إلى مجلس حقوق الإنسان مسؤولية الاضطلاع بجميع ولايات وآليات ومهام ومسؤوليات لجنة حقوق الإنسان، واستعراضها وكذلك، عند الاقتضاء، تحسينها وترشيدها، من أجل المحافظة على نظام للإجراءات الخاصة وعلى مشورة الخبراء والإجراءات المتعلقة بالشكاوى، وذلك في غضون عام واحد.
    En su primer período de sesiones, celebrado del 19 al 30 de junio de 2006, el Consejo de Derechos Humanos decidió prorrogar excepcionalmente, por un año, todos los mandatos, mecanismos, funciones y responsabilidades de la Comisión de Derechos Humanos. UN 1 - قرر مجلس حقوق الإنسان في جلسته الأولى المعقودة في الفترة من 19 إلى 30 حزيران/يونيه 2006، أن يمدد بشكل استثنائي ولمدة عام جميع الولايات والآليات، والظائف، والمسؤوليات المنوطة بلجنة حقوق الإنسان.
    Con arreglo a esta resolución todos los mandatos, mecanismos, funciones y responsabilidades de la Comisión de Derechos Humanos serían asumidos a partir del 19 de junio de 2006 por el Consejo de Derechos Humanos, el cual los reexaminaría cuando fuera necesario. UN وعملاً بهذا القرار، تولى المجلس الاضطلاع بجميع ولايات وآليات ومهام ومسؤوليات لجنة حقوق الإنسان اعتباراً من 19 حزيران/يونيه 2006 على أن يستعرض هذه الولايات والآليات والمهام والمسؤوليات حسب الاقتضاء.
    3. El Consejo de Derechos Humanos, en su decisión 2006/102 de 30 de junio de 2006, decidió ampliar todos los mandatos, mecanismos, funciones y responsabilidades de la Comisión de Derechos Humanos, incluido el Foro Social. UN 3- وقرر مجلس حقوق الإنسان، في مقرره 2006/102 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006، تمديد جميع ولايات وآليات ومهام ومسؤوليات لجنة حقوق الإنسان، بما في ذلك المحفل الاجتماعي.
    1. De conformidad con la resolución 60/251 de la Asamblea General, el Consejo de Derechos Humanos asumió a partir del 19 de junio de 2006 todos los mandatos, mecanismos, funciones y responsabilidades de la Comisión de Derechos Humanos. UN 1- عملاً بقرار الجمعية العامة 60/251، تولى مجلس حقوق الإنسان، اعتباراً من 19 حزيران/يونيه 2006، جميع ولايات وآليات ومهام ومسؤوليات لجنة حقوق الإنسان.
    Conforme a la decisión 1/102 del Consejo de Derechos Humanos, en que éste decidió prorrogar excepcionalmente por un año todos los mandatos, mecanismos, funciones y responsabilidades de la Comisión de Derechos Humanos, este informe se presenta al Consejo de Derechos Humanos. UN ويُقدَّم هذا التقرير إلى مجلس حقوق الإنسان عملاً بمقرر المجلس 1/102 الذي مدد المجلس به بصفة استثنائية لمدة سنة جميع ولايات وآليات ومهام ومسؤوليات لجنة حقوق الإنسان.
    El informe se presenta al Consejo de Derechos Humanos en cumplimiento de la decisión 1/102 del Consejo, en que éste decidió prorrogar excepcionalmente por un año todos los mandatos, mecanismos, funciones y responsabilidades de la Comisión de Derechos Humanos. UN وسيُقدَّم هذا التقرير إلى مجلس حقوق الإنسان عملاً بقرار المجلس 1/102 الذي مدد المجلس فيه بصفة استثنائية لمدة سنة جميع ولايات وآليات ومهام ومسؤوليات لجنة حقوق الإنسان.
    En su resolución 60/251, de 15 de marzo de 2006, la Asamblea General estableció el Consejo de Derechos Humanos en sustitución de la Comisión de Derechos Humanos y decidió que el Consejo asumiría, examinaría y, cuando fuera necesario, perfeccionaría y racionalizaría todos los mandatos, mecanismos, funciones y responsabilidades de la Comisión de Derechos Humanos. UN 4 - وأنشأت الجمعية العامة، بموجب قرارها 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006، مجلس حقوق الإنسان ليحل محل لجنة حقوق الإنسان وقررت أن يقوم المجلس، بالاضطلاع بجميع ولايات وآليات ومهام ومسؤوليات لجنة حقوق الإنسان وباستعراضها وكذلك، عند الاقتضاء، تحسينها وترشيدها.
    59. En la 19.ª sesión, el 28 de junio de 2006, el Consejo celebró un debate acerca de la revisión de todos los mandatos, mecanismos, funciones y responsabilidades de la Comisión de Derechos Humanos, con arreglo al párrafo 6 de la resolución 60/251 de la Asamblea General, de 15 de marzo de 2006. UN 59- في الجلسة التاسعة عشرة المعقودة في 28 حزيران/يونيه 2006، أجرى المجلس مناقشة بشأن استعراض جميع ولايات وآليات ومهام ومسؤوليات لجنة حقوق الإنسان عملاً بأحكام الفقرة 6 من قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006.
    de carácter general Examen de los mandatos y mecanismos (resolución 60/251 de la Asamblea General, párr. 6) (Prórroga de todos los mandatos, mecanismos, funciones y responsabilidades de la Comisión de Derechos Humanos) UN استعراض الولايات والآليات (قرار الجمعية العامة 60/251، الفقرة 6) (تمديد ولايات وآليات ومهام ومسؤوليات لجنة حقوق الإنسان)
    6. De conformidad con la resolución 60/251 de 15 de marzo de 2006 de la Asamblea General, titulada " Consejo de Derechos Humanos " , todos los mandatos, mecanismos, funciones y responsabilidades de la Comisión de Derechos Humanos, incluida la Subcomisión, fueron asumidos por el Consejo de Derechos Humanos a partir del 19 de junio de 2006. UN 6- وعملاً بقرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006 والمعنون " مجلس حقوق الإنسان " ، تولى مجلس حقوق الإنسان، اعتباراً من 19 حزيران/يونيه 2006، جميع ولايات وآليات ومهام ومسؤوليات لجنة حقوق الإنسان بما فيها اللجنة الفرعية.
    10. La Subcomisión tomó nota de la resolución 60/251 de 15 de marzo de 2006 de la Asamblea General, titulada " Consejo de Derechos Humanos " , conforme a la cual el Consejo de Derechos Humanos se hizo cargo de todos los mandatos, mecanismos, funciones y responsabilidades de la Comisión de Derechos Humanos, incluida la Subcomisión, a partir del 19 de junio de 2006. UN 10- وأحاطت اللجنة الفرعية علماً بقرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006 والمعنون " مجلس حقوق الإنسان " ، الذي تولى مجلس حقوق الإنسان بموجبه، اعتباراً من 19 حزيران/يونيه 2006، جميع ولايات وآليات ومهام ومسؤوليات لجنة حقوق الإنسان بما فيها اللجنة الفرعية.
    1. De conformidad con la resolución 60/251 de la Asamblea General, de 15 de marzo de 2006, titulada " Consejo de Derechos Humanos " , el Consejo de Derechos Humanos asumió, con fecha 19 de junio de 2006, de 2006, todos los mandatos, mecanismos, funciones y responsabilidades de la Comisión de Derechos Humanos, incluidos los de la Subcomisión. UN 1- عملاً بقرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006 بعنوان " مجلس حقوق الإنسان " ، آلت إلى المجلس، اعتباراً من 19 حزيران/يونيه 2006، مسؤولية الاضطلاع بجميع ولايات وآليات ومهام ومسؤوليات لجنة حقوق الإنسان، بما في ذلك اللجنة الفرعية.
    Teniendo en cuenta el párrafo 6 de la resolución 60/251 de la Asamblea General, de 15 de marzo de 2006, en que la Asamblea decidió que el Consejo perfeccionaría y racionalizaría todos los mandatos, mecanismos, funciones y responsabilidades de la Comisión de Derechos Humanos a fin de mantener el sistema de los procedimientos especiales así como un mecanismo de asesoramiento especializado y de queja, UN إذ يضع في اعتباره الفقرة 6 من قرار الجمعية العامة 60/251، المؤرخ 15 آذار/مارس 2006 الذي قررت الجمعية فيه أنه ينبغي للمجلس تحسين وترشيد جميع ولايات وآليات ومهام ومسؤوليات لجنة حقوق الإنسان من أجل المحافظة على نظام الإجراءات الخاصة، ومشورة الخبراء، وإجراء الشكاوى،
    Teniendo en cuenta el párrafo 6 de la resolución 60/251 de la Asamblea General, de 15 de marzo de 2006, en que la Asamblea decidió que el Consejo perfeccionase y racionalizase todos los mandatos, mecanismos, funciones y responsabilidades de la Comisión de Derechos Humanos a fin de mantener un sistema de procedimientos especiales, un mecanismo de asesoramiento especializado y un procedimiento de denuncia, UN إذ يضع في اعتباره الفقرة 6 من قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006، الذي قررت الجمعية فيه أنه ينبغي للمجلس تحسين وترشيد جميع ولايات وآليات ومهام ومسؤوليات لجنة حقوق الإنسان من أجل المحافظة على نظام الإجراءات الخاصة، ومشورة الخبراء، وإجراء الشكاوى،
    Teniendo en cuenta el párrafo 6 de la resolución 60/251 de la Asamblea General, de 15 de marzo de 2006, en que la Asamblea decidió que el Consejo perfeccionaría y racionalizaría todos los mandatos, mecanismos, funciones y responsabilidades de la Comisión de Derechos Humanos a fin de mantener el sistema de los procedimientos especiales así como un mecanismo de asesoramiento especializado y de queja, UN إذ يضع في اعتباره الفقرة 6 من قرار الجمعية العامة 60/251، المؤرخ 15 آذار/مارس 2006 الذي قررت الجمعية فيه أنه ينبغي للمجلس تحسين وترشيد جميع ولايات وآليات ومهام ومسؤوليات لجنة حقوق الإنسان من أجل المحافظة على نظام الإجراءات الخاصة، ومشورة الخبراء، وإجراء الشكاوى،
    De conformidad con la resolución 60/251, en el primer período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos se decidió ampliar todos los mandatos, mecanismos, funciones y responsabilidades de la Comisión de Derechos Humanos, que fueron asumidos así por el Consejo de Derechos Humanos. UN ووفقا للقرار 60/251، قررت الدورة الأولى لمجلس حقوق الإنسان تمديد كل الولايات والآليات والوظائف والمسؤوليات المنوطة بلجنة حقوق الإنسان التي تقلدها مجلس حقوق الإنسان على هذا النحو.
    Este informe se presenta con arreglo a la decisión 1/102 del Consejo de Derechos Humanos, en que el Consejo decidió prorrogar excepcionalmente, por un año, todos los mandatos, mecanismos, funciones y responsabilidades de la Comisión de Derechos Humanos. UN يُقدم هذا التقرير عملاً بمقرر مجلس حقوق الإنسان 1/102، الذي قرر المجلس بموجبه أن يمدد بصفة استثنائية، ولمدة سنة واحدة، جميع الولايات والآليات والوظائف والمسؤوليات المنوطة بلجنة حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more