El Comité observa que el Parlamento ha dado su consentimiento para ratificar el Protocolo para prevenir, reprimir y sancionar la trata de personas, en especial de mujeres y de niños. | UN | وتلاحظ اللجنة أن البرلمان وافق على التصديق على البروتوكول لمنع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص وبخاصة النساء والأطفال. |
h) Considere la posibilidad de ratificar el Protocolo para prevenir, reprimir y sancionar la trata de personas, especialmente mujeres y niños. | UN | (ح) النظر في التصديق على بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتّجار بالأشخاص وبخاصة النساء والأطفال. |
7. Volviendo al artículo 6, dice que el Gobierno ha ratificado el Protocolo para Prevenir, Reprimir y sancionar la trata de Personas, Especialmente Mujeres y Niños, y promueve la aprobación de la Ley 985 de 2005, por medio de la cual se adoptan medidas contra la trata de personas y normas para la atención y protección de las víctimas de la misma. | UN | 7- وانتقلت إلى الكلام في المادة 6، فقالت إن الحكومة صدَّقت على البروتوكول الهادف إلى منع وقمع ومعاقبة الاتِّجار بالأشخاص وبخاصة النساء والأطفال، وقمعه والمعاقبة عليه، وشجَّعت على اعتماد القانون 985 لعام 2005، المتعلق بتدابير مكافحة الاتِّجار بالأشخاص وقواعد العناية بضحاياه وحمايتهم. |