El grupo II salió del Hotel Canal de Bagdad a las 8.40 horas y se dirigió al emplazamiento de destrucción de obuses de Al-Aziziya. | UN | 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة من فندق القناة ببغداد في الساعة 40/8 ووصلت إلى موقع تدمير القنابر في العزيزية. |
Un grupo de ocho inspectores salió del Hotel Canal a las 8.30 horas y se dirigió al emplazamiento de Ibn Al-Haytham, perteneciente a la empresa pública Al-Karama, una de las empresas del Organismo de Industrias Militares. | UN | 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من ثمانية مفتشين من فندق القناة في الساعة 30/8 ووصلت إلى موقع ابن الهيثم التابع لشركة الكرامة العامة وهي إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري. |
1. Un grupo de cinco inspectores salió del Hotel Canal a las 9.45 horas y se dirigió al emplazamiento de Al-Tuwaiza, perteneciente al Organismo de Energía Atómica del Iraq (OEAI). | UN | 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من خمسة مفتشين من فندق القناة في الساعة 45/09 ووصلت إلى موقع التويثة التابع لمنظمة الطاقة الذرية العراقية. |
Un equipo de seis inspectores salió del Hotel Canal de Bagdad a las 8.45 horas y se dirigió al proyecto de tratamiento de agua de Al-Rashid perteneciente a la municipalidad de Bagdad. | UN | تحرك الفريق المكون من ستة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 45/8 ووصل إلى مشروع ماء الرشيد التابع لأمانة بغداد. |
Un equipo de 21 inspectores salió del Hotel Canal de Bagdad a las 8.30 horas y se dirigió al distrito de Al-Waziriyah de Bagdad. | UN | تحرك الفريق المكون من 21 مفتشا من فندق القناة ببغداد في الساعة 30/8، ووصل إلى منطقة الوزيرية ببغداد. |
El grupo I, integrado por ocho inspectores, salió del Hotel Canal a las 9.00 horas y se dirigió al emplazamiento de Al-Muthanna, clausurado, dependiente de la Empresa Pública Tariq, que pertenece al Organismo de Industrias Militares. | UN | 1 - المجموعة الأولى - تحركت المجموعة المكونة من ثمانية مفتشين من فندق القناة في الساعة 00/9 ووصلت إلى موقع المثنى الملغى التابع لشركة طارق العامة العائدة لهيئة التصنيع العسكري. |
El grupo II, integrado por 18 inspectores, salió del Hotel Canal de Bagdad a las 8.00 horas y se dirigió al emplazamiento de la planta Al-Muthanna, ya clausurada, que se encuentra 120 kilómetros al norte de Bagdad. | UN | 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من ثمانية عشر مفتشا من فندق القناة في بغداد في الساعة 00/8، ووصلت إلى موقع منشأة المثنى الملغاة، على مسافة 120 كم شمالي بغداد. |
Grupo I El grupo I salió del Hotel Canal a las 8.30 horas y se dirigió al emplazamiento de destrucción de obuses en la zona de Al-Aziziya. | UN | 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة من فندق القناة في الساعة 30/08 ووصلت إلى موقع تدمير القنابر في منطقة العزيزية. |
El grupo I salió del Hotel Canal a las 8.30 horas y se dirigió al Batallón Técnico de Al-Tayi. | UN | 1 - المجموعة الأولى - تحركت المجموعة من فندق القناة في الساعة 30/8 ووصلت إلى الكتيبة الفنية في التاجي. |
Grupo I El grupo I salió del Hotel Canal a las 8.40 horas y se dirigió al batallón técnico situado en la zona de Al-Tayi. | UN | 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة من فندق القناة في الساعة 40/8 ووصلت إلى الكتيبة الفنية الواقعة في منطقة التاجي. |
El grupo salió del Hotel Canal de Bagdad a las 8.30 horas y se dirigió al emplazamiento del batallón técnico Al-Tayi. | UN | 1 - المجموعة الأولى - تحركت المجموعة من فندق القناة ببغداد في الساعة 30/8 ووصلت إلى الكتيبة الفنية في التاجي. |
Un helicóptero partió del aeropuerto de Ar-Rashid a las 8.00 horas y se dirigió al polígono de ensayo de armas antiaéreas, perteneciente a la Base Aérea Saddam. | UN | أقلعت من مطار الرشيد في الساعة 00/8 طائرة مروحية ووصلت إلى ميدان فحص الأسلحة الجوية التابع لقاعدة صدام الجوية. |
El grupo salió del Hotel Canal a las 8.30 horas y se dirigió al emplazamiento del batallón técnico en Al-Tayi, donde supervisó la destrucción de seis misiles Al-Samud 2 y tres ojivas. | UN | 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة من فندق القناة في الساعة 30/8 ووصلت إلى موقع الكتيبة الفنية في التاجـي. |
b) El Grupo II salió del Hotel Canal a las 9.15 horas y se dirigió al emplazamiento de la empresa Bagdad de producción de jugos. | UN | 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة من فندق القناة في الساعة 15/9 ووصلت إلى الشركة البغدادية لإنتاج العصائر. |
El grupo I salió del Hotel Canal a las 8.30 horas y se dirigió al emplazamiento del Batallón Técnico de Al-Tayi. | UN | 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة من فندق القناة في الساعة 30/8 ووصلت إلى موقع الكتيبة الفنية في التاجي. |
El equipo salió del Hotel Canal a las 8.40 horas y se dirigió al emplazamiento de destrucción de obuses en Al-Aziziya, perteneciente al Ministerio de Defensa. | UN | تحرك الفريق من فندق القناة في الساعة 40/8 ووصل إلى موقع تدمير القنابر في العزيزية التابع لوزارة الدفاع. |
El grupo salió del Hotel Canal a las 10.00 horas y se dirigió al arsenal de misiles del Ministerio de Defensa. | UN | تحرك الفريق من فندق القناة ببغداد في الساعة 00/10 ووصل إلى مستودع الصواريخ التابع لوزارة الدفاع. |
El grupo salió del Hotel Canal de Bagdad a las 8.00 horas y se dirigió al sitio de destrucción de bombas de Al-Aziziyah. | UN | تحرك الفريق من فندق القناة ببغداد في الساعة 00/8 ووصل إلى موقع تدمير القنابر في العزيزية. |
El equipo salió del Hotel Canal a las 9.15 horas y se dirigió al Centro Saddam de Investigación sobre Oncología y Genética Médica. | UN | تحرك من فندق القناة في الساعة 15/9 ووصل إلى مركز صدام لبحوث السرطان والوراثة الطبية. |
El equipo salió del Hotel Canal a las 9.00 horas y se dirigió al emplazamiento de un batallón (misiles) que depende del Ministerio de Defensa. | UN | تحرك الفريق من فندق القناة في الساعة 00/9 ووصل إلى إحدى كتائب الصواريخ التابعة لوزارة الدفاع. |
El equipo salió del Hotel Canal de Bagdad a las 8.30 horas y se dirigió al emplazamiento del Batallón Técnico de Al-Tayi. | UN | تحرك الفريق من فندق القناة في الساعة 30/8 ووصل إلى موقع الكتيبة الفنية في التاجي. |
Salió del Hotel Canal a las 8.30 horas, encabezado por el Sr. Albert Boney, y se dirigió al sur de Bagdad, tomando muestras de residuos de agua pesada, de pastos y de barro en los siguientes emplazamientos: | UN | تحركت من فندق القناة في الساعة 30/8 برئاسة ألبرت بوني وتوجهت إلى جنوب بغداد وأخذت نماذج لمخلفات المياه الثقيلة ونماذج من العشب والطين من المواقع الآتية: |