"y se retiran" - Translation from Spanish to Arabic

    • ثم غادرتا
        
    • ثم غادر
        
    • ثم غادرت
        
    • وتنسحب
        
    Dos aviones de combate del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés, vuelan en círculos sobre la región del Sur y se retiran a las 10.45 horas UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي وحلقتا فوق الجنوب ثم غادرتا الساعة 10:45
    Dos aviones de combate del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés, vuelan en círculos sobre la región del Sur y se retiran a las 18.24 horas UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي وحلقتا فوق الجنوب ثم غادرتا الساعة 18:23
    Dos aviones de combate del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés, vuelan en círculos sobre la región del Sur y se retiran a las 10.44 horas UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي وحلقتا فوق الجنوب ثم غادرتا الساعة 10:44
    Aeronaves militares del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés, sobrevuelan la región del Sur y se retiran a las 14.12 horas. UN خرق الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي وحلق فوق الجنوب ثم غادر الساعة 14:12
    Aeronaves militares del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés, sobrevuelan la región del Sur y se retiran a las 11.20 horas. UN خرقت الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي وحلق فوق الجنوب ثم غادر الساعة 20/11
    Dos aviones de combate del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés, vuelan en círculos sobre la región del Sur y se retiran a las 11.27 horas UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان للعدو الإسرائيلي وحلقتا فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 11:27
    Dos aeronaves del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés, vuelan en círculos sobre la región del Sur y se retiran a las 17.37 horas UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان للعدو الإسرائيلي وحلقتا فوق الجنوب ثم غادرتا الساعة 17:37
    Dos aviones de combate del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés, vuelan en círculos sobre la región del Sur y se retiran a las 8.47 horas UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي وحلقتا فوق الجنوب ثم غادرتا الساعة 8:47
    Dos aviones de combate del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés, vuelan en círculos sobre la región del Sur y se retiran a las 10.30 horas UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي وحلقتا فوق الجنوب ثم غادرتا الساعة 10:30
    Dos aviones de combate del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés, vuelan en círculos sobre la región del Sur y se retiran a las 10.27 horas UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي وحلقتا فوق الجنوب ثم غادرتا الساعة 10:27
    Dos aviones de combate del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés, vuelan en círculos sobre la región del Sur y se retiran a las 19.48 horas UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي وحلقتا فوق الجنوب ثم غادرتا الساعة 19:48
    Dos aviones de combate del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés, vuelan en círculos sobre la región del Sur y se retiran a las 20.05 horas UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي وحلقتا فوق الجنوب ثم غادرتا الساعة 20:05
    Dos aviones de combate del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés, vuelan en círculos sobre la región del Sur y se retiran a las 10.49 horas UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي وحلقتا فوق الجنوب ثم غادرتا الساعة 10:49
    Dos aviones de combate del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés, vuelan en círculos sobre la región del Sur y se retiran a las 10.15 horas UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي وحلقتا فوق الجنوب ثم غادرتا الساعة 10:15
    Dos aviones de combate del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés, vuelan en círculos sobre la región del Sur y se retiran a las 10.23 horas UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي وحلقتا فوق الجنوب ثم غادرتا الساعة 10:23
    Aeronaves militares del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés, sobrevuelan la región del Sur y se retiran a las 11.55 horas. UN خرق الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي وحلق فوق الجنوب ثم غادر الساعة 55/11
    Aeronaves militares del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés, sobrevuelan la región del Sur y se retiran a las 13.45 horas. UN خرق الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي وحلق فوق الجنوب ثم غادر الساعة 45/13
    Aeronaves de combate del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés; vuelan en círculos sobre la región del Sur y se retiran a las 14.32 horas. UN خرق الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي وحلق فوق الجنوب ثم غادر الساعة 32/14
    Dos aviones de combate del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés, vuelan en círculos sobre la región del Sur y se retiran a las 11.13 horas UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 11:13
    Dos aeronaves del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés, vuelan en círculos sobre la región del Sur y se retiran a las 17.39 horas UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 17:39
    Dos aviones de combate del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés, vuelan en círculos sobre la región del Sur y se retiran a las 20.58 horas UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان استطلاع للعدو الإسرائيلي وحلقتا فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 20:58
    Las Naciones Unidas están en una encrucijada: o adoptan las medidas económicas y políticas necesarias para convencer al Gobierno de Marruecos que debe respetar el plan de paz o reconocen su fracaso y se retiran. UN والأمم المتحدة تقف على مفترق طرق: فإما أن تتخذ الخطوات السياسية والاقتصادية اللازمة لإقناع الحكومة المغربية بأنه يجب عليها أن تمتثل خطة السلام، أو يجب أن تعترف بفشلها وتنسحب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more