i) Presentación por la Secretaría de las conclusiones sobre la aplicación del artículo 44 de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción extraídas de los exámenes concluidos de los años primero y segundo del primer ciclo del Mecanismo de examen; | UN | `1` عرض إيضاحي من الأمانة حول نتائج الاستعراضات المنجزة في السنتين الأولى والثانية من الدورة الأولى لآلية الاستعراض، بخصوص تنفيذ المادة 44 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد؛ |
i) Presentación por la Secretaría de las conclusiones sobre la aplicación del artículo 46 de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción extraídas de los exámenes concluidos de los años primero y segundo del primer ciclo del Mecanismo de examen; | UN | `1` عرض إيضاحي من الأمانة حول نتائج الاستعراضات المنجزة في السنتين الأولى والثانية من الدورة الأولى لآلية الاستعراض، بخصوص تنفيذ المادة 46 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد؛ |
En ese documento figura información, entre otras cosas, sobre la aplicación del artículo 44 de la Convención por los Estados parte objeto de examen durante los años primero y segundo del primer ciclo del Mecanismo de examen. | UN | ويتضمن هذا التقرير معلومات عن أمور في جملتها تنفيذ المادة 44 من الاتفاقية من قبل الدول الأطراف الخاضعة للاستعراض في السنتين الأولى والثانية من الدورة الأولى لآلية الاستعراض. |
En ese documento figura información, entre otras cosas, sobre la aplicación del artículo 46 de la Convención por los Estados parte objeto de examen durante los años primero y segundo del primer ciclo del Mecanismo de examen. | UN | ويتضمن هذا التقرير معلومات عن أمور منها تنفيذ المادة 46 من الاتفاقية من قبل الدول الأطراف الخاضعة للاستعراض في السنتين الأولى والثانية من الدورة الأولى لآلية الاستعراض. |
i) Presentación por la Secretaría de las conclusiones sobre la aplicación del artículo 44 de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción extraídas de los exámenes concluidos de los años primero y segundo del primer ciclo del Mecanismo de examen; | UN | `1` عرض إيضاحي من الأمانة حول نتائج الاستعراضات المنجَزة في السنتين الأولى والثانية من الدورة الأولى لآلية الاستعراض، بخصوص تنفيذ المادة 44 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد؛ |
Asimismo, expresaron su satisfacción por la participación de los países en los años primero y segundo del primer ciclo del Mecanismo de examen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, como Estados objeto de examen o Estados examinadores. | UN | وأعربوا عن ارتياحهم لمشاركة بلدانهم في السنتين الأولى والثانية من الدورة الأولى لآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد بصفتها دولاً مستعرَضة ومستعرِضة. |
En ese documento figura información, entre otras cosas, sobre las clases de asistencia técnica solicitada por los países objeto de examen durante los años primero y segundo del primer ciclo del Mecanismo de examen de la aplicación con miras a respaldar la aplicación de los artículos 44 y 46 de la Convención. | UN | ويتضمن التقرير أمورا منها معلومات عن أشكال المساعدة التقنية المطلوبة من البلدان الخاضعة للاستعراض خلال السنتين الأولى والثانية من الدورة الأولى لآلية استعراض التنفيذ للمساعدة على تنفيذ المادتين 44 و46 من الاتفاقية. الوثائق |
El informe se basa en la información consignada en los informes sobre el examen de 44 Estados partes examinados en los años primero y segundo del primer ciclo del Mecanismo de examen, cuyos informes se habían terminado, o estaban por terminarse, al 1 de septiembre de 2013. | UN | ويستند هذا التقرير إلى المعلومات الواردة في تقارير الاستعراض الخاصة بأربع وأربعين دولة من الدول الأطراف المستعرَضة في السنتين الأولى والثانية من الدورة الأولى لآلية الاستعراض، التي كانت تقارير استعراضها قد اكتملت أو شارفت على الاكتمال في 1 أيلول/سبتمبر 2013. |
3. El presente informe contiene información sobre la aplicación del capítulo III (Penalización y aplicación de la ley) de la Convención por los Estados parte objeto de examen en los años primero y segundo del primer ciclo del Mecanismo de examen y sobre las necesidades conexas de asistencia técnica. | UN | 3- ويتضمَّن هذا التقرير معلومات عن تنفيذ الفصل الثالث (التجريم وإنفاذ القانون) من الاتفاقية من جانب الدول الأطراف المستعرَضة في السنتين الأولى والثانية من الدورة الأولى لآلية الاستعراض والاحتياجات ذات الصلة من المساعدة التقنية. |
3. En el presente informe figura información sobre la aplicación del capítulo IV (Cooperación internacional) de la Convención por los Estados parte objeto de examen en los años primero y segundo del primer ciclo del Mecanismo de examen de la aplicación y sobre las necesidades de asistencia técnica conexas. | UN | 3- ويتضمن هذا التقرير معلومات عن تنفيذ الفصل الرابع (التعاون الدولي) من الاتفاقية من جانب الدول الأطراف المستعرَضة في السنتين الأولى والثانية من الدورة الأولى لآلية الاستعراض والاحتياجات ذات الصلة من المساعدة التقنية. |
El presente informe regional se basa en la información consignada en los informes sobre los exámenes de 44 Estados parte objeto de examen en los años primero y segundo del primer ciclo del Mecanismo de examen cuyos informes se habían terminado, o estaban por terminarse, a la fecha de redactarse el presente informe. | UN | ويستند هذا التقرير الإقليمي إلى المعلومات الواردة في تقارير الاستعراض الخاصة بأربع وأربعين دولة طرفا استُعرِضت في السنتين الأولى والثانية من الدورة الأولى لآلية الاستعراض، والتي كانت قد اكتملت أو شارفت على الاكتمال وقت صياغة هذا التقرير.() |
4. Este informe por regiones se basa en la información consignada en los informes sobre los exámenes de 34 Estados parte objeto de examen en los años primero y segundo del primer ciclo del Mecanismo de examen, que se habían concluido, o estaban por concluir, en la fecha de redacción del presente documento. | UN | 4- ويستند هذا التقرير الإقليمي إلى المعلومات الواردة في تقارير الاستعراض الخاصة بأربع وثلاثين دولة طرفاً استُعرضت في السنتين الأولى والثانية من الدورة الأولى لآلية الاستعراض واستكملت تقارير الاستعراض الخاصة بها أو شارفت على الاستكمال وقت صياغة التقرير.() |
El presente informe regional se basa en la información consignada en los informes sobre los exámenes de 56 Estados partes objeto de examen en los años primero y segundo del primer ciclo del Mecanismo de Examen que se habían concluido, o estaban por concluirse, cuando se redactó el presente documento. | UN | ويستند هذا التقرير الإقليمي إلى المعلومات الواردة في تقارير الاستعراض الخاصة بست وخمسين دولة من الدول الأطراف المستعرَضة في السنتين الأولى والثانية من الدورة الأولى لآلية الاستعراض، والتي كانت قد اكتملت أو شارفت على الاكتمال وقت صياغة هذا التقرير.() |
28. La Secretaría resumió los principales elementos de los informes temáticos sobre la aplicación (CAC/COSP/IRG/2012/7 y Add.1 y CAC/COSP/IRG/2012/8), que contenían información acerca de la puesta en práctica de los capítulos III (Penalización y aplicación de la ley) y IV (Cooperación internacional) de la Convención por los Estados parte objeto de examen en los años primero y segundo del primer ciclo del Mecanismo de examen. | UN | 28- عرضت الأمانة بإيجاز العناصر الرئيسية لتقارير التنفيذ المواضيعية (CAC/COSP/IRG/2012/7 وAdd.1 وCAC/COSP/IRG/2012/8) التي تتضمن معلومات عن تنفيذ الدولِ الأطرافِ المستعرَضة الفصلَ الثالثَ (التجريم وإنفاذ القانون) والفصل الرابع (التعاون الدولي) من الاتفاقية في السنتين الأولى والثانية من الدورة الأولى لآلية الاستعراض. |