"y seguridad nacional" - Translation from Spanish to Arabic

    • والأمن الوطني
        
    • والأمن القومي
        
    • وأمنها الوطني
        
    • وبالأمن الوطني
        
    • والأمن الداخلي
        
    • و الآمن القومى
        
    • الوطني والأمن
        
    En el sector espacial se observaba una disparidad por el hecho que las labores en materia de defensa y Seguridad Nacional constituían todavía una parte importante del mercado. UN وهناك تباين في قطاع الفضاء يتمثل في كون أعمال الدفاع والأمن الوطني لا تزال تأخذ حصة كبيرة من السوق.
    El Ministerio de Defensa y Seguridad Nacional está encargado de la aplicación de esta ley. UN وقد أُنيطت بوزارة الدفاع والأمن الوطني مهمة إنفاذ هذا القانون.
    La adquisición de armas y municiones está estrictamente limitada al Ministerio de Defensa y Seguridad Nacional del Gobierno de las Maldivas. UN يقتصر الحق في اقتناء الأسلحة والذخيرة حصرا على وزارة الدفاع والأمن الوطني وحكومة ملديف.
    No está claro si el objetivo era la delegación o el Ministro del Interior y Seguridad Nacional, en cuyo vehículo blindado viajaba la delegación. UN ولم يكن واضحاً إن كان المستهدف هو الوفد أو وزير الداخلية والأمن القومي الذي كان يصحب الوفد في سيارته المصفحة.
    La Comisión fue ampliada más adelante para abarcar la administración de aduanas y los servicios de inmigración y Seguridad Nacional. UN وفي وقت لاحق، وسع نطاق هذه اللجنة لتشمل دوائر الجمارك والهجرة والأمن القومي.
    Su Excelencia el Honorable Denzil Douglas, Primer Ministro y Ministro de Finanzas, Desarrollo, Planificación y Seguridad Nacional de Saint Kitts y Nevis UN معالي الأونرابل د. دنزيل دوغلاس، رئيس الوزراء، وزير المالية والتنمية والتخطيط والأمن الوطني في سانت كيتس ونيفيس
    Su Excelencia el Honorable Denzil Douglas, Primer Ministro y Ministro de Finanzas, Desarrollo, Planificación y Seguridad Nacional de Saint Kitts y Nevis UN معالي الأونرابل د. دنزيل دوغلاس، رئيس الوزراء، وزير المالية والتنمية والتخطيط والأمن الوطني في سانت كيتس ونيفيس
    7. Discurso del Presidente, General Pervez Musharraf, en el Instituto de Relaciones Exteriores y Seguridad Nacional, Seúl, 6 de noviembre de 2003 UN 7 - كلمة الرئيس، الجنرال برويز مشرف في معهد الشؤون الخارجية والأمن الوطني: سيول، يوم 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2003
    El Gobierno del Sudán se negó a entregar muchos documentos e información por motivos de soberanía, confidencialidad y Seguridad Nacional. UN ذلك أن حكومة السودان حجبت العديد من الوثائق والمعلومات بدعوى السيادة والسرية والأمن الوطني.
    Discurso del Sr. Stephenson King, Primer Ministro y Ministro de Finanzas, Asuntos Exteriores, Asuntos Internos y Seguridad Nacional de Santa Lucía UN خطاب السيد ستيفنسون كينغ، رئيس الوزراء ووزير المالية والخارجية والداخلية والأمن الوطني في سانت لوسيا.
    El Sr. Stephenson King, Primer Ministro y Ministro de Finanzas, Asuntos Exteriores, Asuntos Internos y Seguridad Nacional de Santa Lucía, es acompañado a la tribuna. UN اصطحب السيد ستيفنسون كينغ، رئيس الوزراء ووزير المالية والخارجية والداخلية والأمن الوطني في سانت لوسيا، إلى المنصة.
    El Sr. Stephenson King, Primer Ministro y Ministro de Finanzas, Relaciones Exteriores, Asuntos Nacionales y Seguridad Nacional de Santa Lucía, es acompañado al retirarse de la tribuna. UN اصطحب السيد ستيفنسون كينغ، معالي رئيس الوزراء ووزير المالية والخارجية والداخلية والأمن الوطني في سانت لوسيا، من المنصة.
    Discurso del Excmo. Sr. Stephenson King, Primer Ministro y Ministro de Finanzas, Asuntos Exteriores, Asuntos Internos y Seguridad Nacional de Santa Lucía UN كلمة معالي السيد ستيفنسون كينغ، رئيس الوزراء ووزير المالية، والشؤون الخارجية، والداخلية، والأمن الوطني في سانت لوسيا
    Discurso del Excmo. Sr. Stephenson King, Primer Ministro y Ministro de Finanzas, Asuntos Exteriores, Asuntos Internos y Seguridad Nacional de Santa Lucía UN كلمة معالي السيد ستيفنسون كينغ، رئيس الوزراء ووزير المالية، والشؤون الخارجية، والداخلية، والأمن الوطني في سانت لوسيا
    Discurso del Sr. Stephenson King, Primer Ministro y Ministro de Finanzas, Asuntos Exteriores, Asuntos Internos y Seguridad Nacional de Santa Lucía UN خطاب السيد ستيفنسون كنغ، رئيس الوزراء ووزير المالية والخارجية والداخلية والأمن القومي في سانت لوسيا
    El Sr. Stephenson King, Primer Ministro y Ministro de Finanzas, Asuntos Exteriores, Asuntos Internos y Seguridad Nacional de Santa Lucía es acompañado a la tribuna. UN اصطحب السيد ستيفنسون كنغ، رئيس الوزراء ووزير المالية والخارجية والداخلية والأمن القومي في سانت لوسيا إلى المنصة.
    Discurso del Excmo. Sr. Stephenson King, Primer Ministro y Ministro de Finanzas, Asuntos Exteriores, Asuntos Internos y Seguridad Nacional de Santa Lucía UN كلمة معالي السيد ستيفنسن كينغ، رئيس الوزراء ووزير المالية والشؤون الخارجية والداخلية والأمن القومي في سانت لوسيا
    Discurso del Excmo. Sr. Stephenson King, Primer Ministro y Ministro de Finanzas, Asuntos Exteriores, Asuntos Internos y Seguridad Nacional de Santa Lucía UN كلمة معالي السيد ستيفنسن كينغ، رئيس الوزراء ووزير المالية والشؤون الخارجية والداخلية والأمن القومي في سانت لوسيا
    14. El Gobierno de México reconoce que el VIH/SIDA es una cuestión de salud pública y Seguridad Nacional. UN 14- وتسلّم حكومة المكسيك بأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من قضايا الصحة العامة والأمن القومي.
    La Dirección de Inteligencia y Seguridad Nacional (DIS) también trabaja con esta lista, en coordinación con las autoridades aduanales y con las otras policías. UN وتستخدم إدارة الاستخبارات والأمن القومي أيضا هذه القائمة بالتنسيق مع السلطات الجمركية وأجهزة الشرطة الأخرى.
    A este respecto cabe subrayar, empero, que el Irán sigue resuelto a tomar medidas contra los terroristas para proteger su soberanía, integridad territorial y Seguridad Nacional así como la seguridad de sus ciudadanos. UN وفي هذا السياق، يجب تأكيد تصميم إيران على اتخاذ اﻹجراءات ضد اﻹرهابيين لحماية سيادتها وسلامتها اﻹقليمية وأمنها الوطني وسلامة مواطنيها.
    Apoyo a la paz de las Naciones Unidas y Seguridad Nacional Vehículo blindado UN عمليات الأمم المتحدة لدعم السلام، والأمن الداخلي
    FBI y Seguridad Nacional van de camino. Open Subtitles المباحث الفيدراليه و الآمن القومى فى طريقهم هل رأى أحد أى شئ؟
    Se advirtió que el hecho de hacer extensivas a otros sectores las medidas justificables en los sectores de defensa y Seguridad Nacional podría propiciar prácticas discriminatorias. UN وحُذر من أن التوسّع في تطبيق التدابير المبرر استخدامها في قطاعي الدفاع الوطني والأمن الوطني ليشمل قطاعات أخرى ربما يؤدي إلى ممارسات تمييزية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more