"y servicios al sistema" - Translation from Spanish to Arabic

    • والخدمات لمنظومة
        
    • وخدمات منظومة
        
    Uno de los aumentos corresponde a la Oficina de Prestación de Apoyo y Servicios al Sistema de las Naciones Unidas (OPASSNU), establecida recientemente. UN وتتصل إحدى الزيادات بمكتب الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة الحديث اﻹنشاء.
    La Oficina de Apoyo y Servicios al Sistema de las Naciones Unidas es el centro de coordinación en el que se reciben y tramitan los informes de los coordinadores residentes. UN ويمثل مكتب الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة مركز تنسيق لتلقي ومعالجة تقارير المنسق المقيم.
    Se distribuyó a las delegaciones un organigrama de la Oficina de Apoyo y Servicios al Sistema de las Naciones Unidas. UN فقال إن هناك خريطة تنظيمية لمكتب تقديم الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة وزعت لعلم الوفود.
    El respaldo necesario para el desempeño de esa función lo proporciona la Oficina de Prestación de Apoyo y Servicios al Sistema de las Naciones Unidas (OPASSNU). UN ويقدم مكتب تقديم الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة الدعم اللازم للوفاء بهذه المهمة.
    80. Se ha creado la Oficina de Prestación de Apoyo y Servicios al Sistema de las Naciones Unidas para consolidar y coordinar las actividades que desarrolla el PNUD en cumplimiento de su segunda misión, que consiste en ayudar al sistema de las Naciones Unidas a convertirse en una fuerza unificada y poderosa dirigida al desarrollo del ser humano. UN ٨٠ - وقد أنشئ مكتب دعم وخدمات منظومة اﻷمم المتحدة لتعزيز وتنسيق جهود البرنامج الانمائي للاضطلاع بمهمته الثانية، وهي مساعدة أسرة اﻷمم المتحدة على أن تصبح قوة موحدة وقوية من أجل التنمية البشرية.
    OFICINA DE PRESTACIÓN DE APOYO y Servicios al Sistema UN مكتب الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة
    Se distribuyó a las delegaciones un organigrama de la Oficina de Apoyo y Servicios al Sistema de las Naciones Unidas. UN فقال إن هناك خريطة تنظيمية لمكتب تقديم الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة وزعت لعلم الوفود.
    El respaldo necesario para el desempeño de esa función lo proporciona la Oficina de Prestación de Apoyo y Servicios al Sistema de las Naciones Unidas (OPASSNU). UN ويقدم مكتب تقديم الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة الدعم اللازم للوفاء بهذه المهمة.
    Como se explica en el párrafo 46, la Oficina de Apoyo y Servicios al Sistema de las Naciones Unidas comenzó a funcionar en octubre de 1994. UN ١٠ - وعلى النحو المبين في الفقرة ٤٦، بدأ مكتب الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة عمله في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤.
    Otra delegación sugirió que la propuesta sobre la Oficina de Prestación de Apoyo y Servicios al Sistema de las Naciones Unidas se aprobara con carácter provisional. UN ١٩٣ - واقترح وفد آخر الموافقة بصفة مؤقتة على الاقتراح المتعلق بمكتب تقديم الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    E. Oficina de Prestación de Apoyo y Servicios al Sistema de las Naciones Unidas (OPASSNU) UN هاء - مكتب تقديم الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة
    E. Oficina de Prestación de Apoyo y Servicios al Sistema UN هاء - مكتب تقديم الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة
    Con respecto a la Oficina de Prestación de Apoyo y Servicios al Sistema de las Naciones Unidas, muchas delegaciones estuvieron de acuerdo con el papel de la Oficina y la importancia crucial de la labor que estaba realizando. UN ٨٨ - وأشار كثير من الوفود إلى مكتب الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة فأيدوا دور المكتب والعمل القيﱢم الذي يقوم به.
    La Oficina de Prestación de Apoyo y Servicios al Sistema de las Naciones Unidas (OPASSNU) seguirá prestando apoyo operacional al sistema de coordinadores residentes y hará las veces de secretaría del Grupo de Operaciones para el Desarrollo. UN وسيواصل مكتب تقديم الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة توفير دعم تشغيلي لنظام المنسق المقيم، كما أنه سيعمل بوصفه أمانة للفريق.
    La Oficina de Apoyo y Servicios al Sistema de las Naciones Unidas pasará a ser en mayor grado una oficina interinstitucional dedicada a la gerencia del sistema de coordinadores residentes y al apoyo a dicho sistema. UN وسيصبح مكتب تقديم الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة مكتبا مشتركا بين الوكالات مكرسا ﻹدارة ودعم نظام المنسقين المقيمين.
    Otra delegación sugirió que la propuesta sobre la Oficina de Prestación de Apoyo y Servicios al Sistema de las Naciones Unidas se aprobara con carácter provisional. UN ١٩٣ - واقترح وفد آخر الموافقة بصفة مؤقتة على الاقتراح المتعلق بمكتب تقديم الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    Con respecto a la Oficina de Prestación de Apoyo y Servicios al Sistema de las Naciones Unidas, muchas delegaciones estuvieron de acuerdo con el papel de la Oficina y la importancia crucial de la labor que estaba realizando. UN ٨٨ - وأشار كثير من الوفود إلى مكتب الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة فأيدوا دور المكتب والعمل القيﱢم الذي يقوم به.
    La Oficina de Prestación de Apoyo y Servicios al Sistema de las Naciones Unidas (OPASSNU) seguirá prestando apoyo operacional al sistema de coordinadores residentes y hará las veces de secretaría del Grupo de Operaciones para el Desarrollo. UN وسيواصل مكتب تقديم الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة توفير دعم تشغيلي لنظام المنسق المقيم، كما أنه سيعمل بوصفه أمانة للفريق.
    e) Oficina de Apoyo y Servicios al Sistema de las Naciones Unidas UN )ﻫ( مكتب الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة
    35. Aprueba a título provisional la propuesta relativa a la Oficina de Prestación de Apoyo y Servicios al Sistema de las Naciones Unidas que figura en los párrafos 164 a 166 del documento DP/1995/51; UN ٣٥ - يوافق على أساس مؤقت على الاقتراح المتعلق بمكتب الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة كما ورد في الفقرات ١٦٤ - ١٦٦ من الوثيقة DP/1995/51؛
    Además, presentó la propuesta de marco para mejorar la rendición de cuentas en el PNUD; también se refirió al documento interno de sesión (DP/1996/CRP.18) sobre las actividades de la Oficina de Prestación de Apoyo y Servicios al Sistema de las Naciones Unidas (OPASSNU) en apoyo del sistema de coordinadores residentes, según lo solicitado por la Junta Ejecutiva en su decisión 96/21. UN وعلاوة على ذلك عرض اﻹطار المقترح لتعزيز المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. واشار أيضا إلى ورقة غرفة الاجتماعات DP/1996/CRP.18)( بشأن أنشطة مكتب دعم وخدمات منظومة اﻷمم المتحدة في دعم نظام المنسق المقيم، كما طلب المجلس التنفيذي في مقرره ٩٦/٢١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more